約 6,008,156 件
https://w.atwiki.jp/in_extremo/pages/46.html
Sterneneisen 「星の鉄」 詞/In Extremo 曲/In Extremo 言語/ドイツ語 歌詞 Donnernd das Eisen vom Himmel fiel Punktgenau bestimmt ins Ziel Von allen Menschen heiß begehrt Daraus war schon das Artusschwert Genauso sind wir auch erschienen Waren verehrt und angespien Fielen vom Himmel als glühendes Feuer Und wurden euch so lieb und teuer Dieser Stern hat sieben Zacken Sieben Funken, sieben Macken Sterneneisen, Sterneneisen Wenn wir auf den Sternen reisen Werden wir es gern beweisen Laut sind wir und nicht die Leisen Sterneneisen, Sterneneisen, Sterneneisen Laut sind wir und nicht die Leisen In eurer Mitte eingeschlagen Kennt ihr uns seit jenen Tagen Große Herzen, großes Maul Abends fleißig, morgens faul Gemeinsam wir am Himmel brennen Werden wir noch hörer rennen Aufstehen, vorwärts, immer weiter Sterneneisen, Sternenreiter Dieser Stern hat sieben Zacken Sieben Funken, sieben Macken Sterneneisen, Sterneneisen Wenn wir auf den Sternen reisen Werden wir es gern beweisen Laut sind wir und nicht die Leisen Sterneneisen, Sterneneisen, Sterneneisen Laut sind wir und nicht die Leisen Dieser Stern hat sieben Zacken Sieben Funken, sieben Macken Sterneneisen, Sterneneisen Wenn wir auf den Sternen reisen Werden wir es gern beweisen Laut sind wir und nicht die Leisen Sterneneisen, Sterneneisen, Sterneneisen Laut sind wir und nicht die Leisen 日本語訳 轟音を立てて空から鉄が落ちてきた 一寸違わず標的めがけて その鉄はあらゆる人に珍重され 過去にはそれからエクスカリバーが作られた 全く同じように俺たちも表舞台に現れた 崇められたり 唾を吐きかけられたりしてきたが 空から赤々と燃える炎となって降りてきて お前らにとってかけがえのない存在となった この星には七つの頂点があり 七つの火花をまとい 七つの考えを持っている 星の鉄 星の鉄 俺たちが星の上を旅するときは 是非ともこの心意気を見せてやろう 俺たちは騒々しい人間なんだ 静かになんてしてられないぜ 星の鉄 星の鉄 星の鉄 激しく行こうぜ 大人しくなんかしてるなよ お前らのど真ん中に落ちたあの日から お前らは俺たちのことを知っている 広い心を持ち 大口を叩き 夜の間は勤勉で 朝になると怠け者になる 一緒に空の上で燃えようじゃないか まだまだ上へ向かって走っていけるだろう 立ち上がって 前へ進もう さらに遠くへ 星の鉄に乗る 星の騎士となって この星には七つの頂点があり 七つの火花をまとい 七つの考えを持っている 星の鉄 星の鉄 俺たちが星の上を旅するときは 是非ともこの心意気を見せてやろう 俺たちは騒々しい人間なんだ 静かになんてしてられないぜ 星の鉄 星の鉄 星の鉄 激しく行こうぜ 大人しくなんかしてるなよ この星には七つの頂点があり 七つの火花をまとい 七つの考えを持っている 星の鉄 星の鉄 俺たちが星の上を旅するときは 是非ともこの心意気を見せてやろう 俺たちは騒々しい人間なんだ 静かになんてしてられないぜ 星の鉄 星の鉄 星の鉄 激しく行こうぜ 大人しくなんかしてるなよ
https://w.atwiki.jp/oper/pages/469.html
第3幕 (訳者追捕:ブラウンは逃亡中のマクヒィスを助けるために、ピーチャムと乞食集団を逮捕しようと目論む。) ピーチャム: おはよう、ブラウンくん。 ブラウン: さあて、逃がしはしないぞ、「乞食の友」殿。お前たちを巣穴から燻り出してやるんだ。物乞いの罪で全員、ブタ箱行きだ!思い知らせてやるぞ。 (音楽が聞こえてくる。) 何だ、ありゃ? ピーチャム: 「足りない小唄」ってヤツですよ。ご存知ない?思い知るのは、そちらさんの方ですよ。 人間の努力の至らなさの歌 ピーチャム: 人は頭を使って生きると言うが その頭ってヤツが、ちょっと足りてないのさ やってみなよ、頭を掻いたって わいてくるのはシラミだけ だって生きていくのには 人には狡さが足りないんだ いくら騙され欺かれたって 全然、気付かないんだから さあ、一つ計画を立てて 世をバラ色に照らそうじゃないか! も一つオマケに計画を立てろ どうせ、どっちもダメになる だって生きていくのには 人には悪さが足りないんだ 向上しようって言う努力も 聞こえはいいんだけどね ほら、幸せを追いかけろ でも、あんまり追いかけ過ぎるな みんなが幸せを追いかけるもんだから 幸せの方が追いつけない だって生きていくのには 人には謙虚さが足りないんだ だから、いくら努力したところで 自己欺瞞にしかならないんだ あなたは、こう思ってらっしゃるんでしょうな。警察が我々貧乏人に対処できると。ですが、どんな眺めになるでしょうか。戴冠式の催される時に、600人の哀れな者たちが警棒で蹴散らされるとしたら。ひどい眺めでしょうな。胸が悪くなるような眺めでしょう。それは、ひどいことになるでしょうね。 人はちっともよろしくない だから頭をブッ叩け 頭を叩いてみたら もしかすると良くなるかも知れないだろ だって生きていくのには 人には善良さが足りないんだ だから頭をブッ叩け 思いきり頭を 口上役: どすのマックは、またもや娼婦のところを訪ねて、またもや娼婦から裏切られるのでした。 ソロモン・ソング ジェニー: 賢いソロモンは知ってるね それから、あいつがどうなったかも! あんまり物事が分かり過ぎたもんだから 生まれてきたことを呪っていたよ 知ってたのさ、何もかもが虚しいことを お偉くて賢かったよ、ソロモンは! でも、まだ夜にもならないうちに 世界中が、その末路を見てたのさ 賢かったせいで、こうなったのさ — うらやましいよ、賢くない奴が! 美人のクレオパトラは知ってるね それから、あいつがどうなったかも! 2人の皇帝を手玉にとって 自分は死ぬまで淫売のマネしてた 枯れてしぼんでチリになるまで 豪華で大きかったよバビロンは! でも、まだ夜にもならないうちに 世界中が、その末路を見てたのさ 美人だったせいで、こうなったのさ — うらやましいよ、美人じゃない奴が! 勇ましいシーザーは知ってるね それから、あいつがどうなったかも! 神サマみたいに祭壇にふんぞり返ってたら ご存知の通り、殺されちゃったよ! それも、あいつが一番偉かった時に 叫んだってさ「お前もか、わが息子よ!」 でも、まだ夜にもならないうちに 世界中が、その末路を見てたのさ 勇ましかったせいで、こうなったのさ — うらやましいよ、勇ましくない奴が! お次はマクヒィスと自分さ 誰も知らないよ、これからどうなるのか 自分たちは、あんまりスケベ過ぎたのさ! おかげで道を踏み誤った おかげで今や縛り首になるハメに 自分のやった罪の報いだってさ でも、まだ夜にもならないうちに 世界中が、その末路を見てたのさ スケベだったせいで、こうなったのさ — うらやましいよ、スケベでない奴が! (訳者追捕:マクヒィスは、またもや娼婦の密告により逮捕され、監獄に閉じこめられる。) 口上役: 「墓穴からの叫び」です。 墓穴からの叫び マクヒィス; 聞いてくれよ、哀れみを求めるこの叫びを マクヒィスが横たわるのはサンザシの木陰でも ブナの葉隠れでもない、そう、墓穴だ! 運命の怒りが、あいつをこんなところに押し込めたんだ お願いだ、最後の言葉くらい聞いてくれよ! ぶ厚い壁の中にあいつは閉じこめられてるんだ! 訊いてくれ、兄弟。あいつがどこにいるか! あいつがくたばったら、温かい卵酒で乾杯すればいい でも生きている間は、かばってやってくれてもいいだろ! まさか、このままあいつに苦しみ続けろって言うのか? 見てみろよ、あいつの泥沼にはまったザマを! これぞまさしく、破滅って言うヤツさ あんた方、どんなに頑張ったところで 手垢まみれの金しかお目にかかったことがない方々 なあ、あいつはあんた方を墓穴に落としたりしなかったろ! あんた方、行列作って女王様のところへ行ってくれよ それで、あいつのために一言いってやってくれよ ブタが列組んで歩くみたいにさ なあ、あいつの歯は熊手みたいに抜け落ちてるんだ! まさか、このままあいつに苦しみ続けろって言うのか? (訳者追捕:保釈金を用意することができなかったマクヒィスは、ポリーやルーシーやジェニーが見守る中、絞首台へと歩みを進めることになる。) 口上役: 「マクヒィスが全ての者に許しを請うバラッド」です。 墓碑銘 マクヒィス: オレ達の後に生きる、兄弟同胞たちよ オレ達に対して頑な態度を取らないで欲しい オレ達が絞首台に上る時に笑わないでくれよ 髭の陰でバカみたいに笑うのもよしてくれ オレ達の破滅するサマを、嘲ったりしないで欲しい 法の権化のように、オレ達に腹を立てないでくれよ オレ達は、ちょっと分別に欠けていただけなんだ — みんなは軽はずみなことはするんじゃないぞ 兄弟よ、オレ達を教訓にするんだ それからどうか、オレのことを許してくれよ 雨がオレ達を洗い、オレ達は雨に清められる 食い過ぎて付いた贅肉も、洗い流されていく 色々、見過ぎた上に、まだまだ見たがったけれど 目玉はカラスにつつき出されてしまった 立ち止まって考えるなんてしなかったから 高いところにブラブラぶら下がることになったのさ 食い意地の張った鳥がついばんでいきやがる 道端に落ちた馬糞みたいに 兄弟よ、オレ達を戒めにするんだ それからどうか、オレのことを許してくれよ おっぱいを見せびらかして 軽薄な男心をたぶらかす娘さんよ 女の子に流し目くれて いけない見返りを期待するワルぶった男よ 乞食に、娼婦に、女衒に 浮浪者に、あぶれ者に 人殺しに、便所番のおばちゃんよ みんなお願いだ、オレのことを許してくれよ でも、サツの犬には謝らないぞ 毎晩、毎朝 パンの耳ばかり食わせやがった 他にも色々、嫌がらせしてきたんだ 文句ならいくらでも言えるけれど 今日のところは、止めておいてやろう 今さら争ったってしょうがないからな だからお願いだ、オレのことを許してくれよ ヤツらのツラをひっぱたけ 重たい鉄のハンマーで そしたら後のことは忘れてやる だからお願いだ、オレのことを許してくれよ 絞首台への道行き ピーチャム: お集まりの皆様方、処刑の用意は整いました かくしてマクヒィス氏は絞首刑とあいなります このキリスト教社会においては かようなことも、致し方ないことなのであります しかしながら、皆様には思って欲しくないのです 我々まで、これにくみしているとは そこでマクヒィス氏が絞首刑とならない 別の結末をご覧に入れることにしました これで少なくともオペラの中では 寛大な処置が取られるのがご覧になれます これもひとえに、皆様のためを思ってのことです それでは馬に乗った女王陛下の使者が登場いたします 口上役: 「第3の三文フィナーレ」です。 第3の三文フィナーレ 合唱; 何だ、誰か来るぞ! 女王様の使者が馬に乗ってやって来た! ブラウンが使者の衣装を着て、馬に乗って現れる。 ブラウン: 戴冠に際して、女王陛下はのたまわれた マクヒィス親分は即刻、釈放せよとのこと 皆、歓声を上げる。 同時に、かの者には世襲貴族の爵位を授け、 マーマレルの城を与え、 1万ポンドの年金を 終生、給付するものとすると また女王陛下は、ここにいる新婚の者たちに 祝福を授けると、のたまわれた マクヒィス: 助かった、助かったぞ! ああ、分かっていたんだ 困難が極まれば 自ずと道は開けるもんだって ポリー: 助かったのね、私の愛しいマクヒィスは助かったのね 私はとても嬉しいわ ピーチャム夫人: これで万事がめでたしめでたしさ あたし達も楽しく気楽に暮らしていけるよ 女王様の使者が馬に乗って来てくれたらね ピーチャム: だから、みんな今いるところに居座って 貧者の中の最貧者のコラールを歌おうじゃないか 今日、あなた方が演じてみせた、貧しき者の暮らしでは 本当はもっと惨めな終わり方をするもんだ 女王様の使者が馬に乗って来るなんて、めったにあることじゃない 踏みつけられたヤツが踏み返すなんて、まず無いことさ だから、ちょっとくらいの悪さは大目に見てくれよ 全員: ちょっとくらいの悪さは大目に見てくれよ、だってすぐに 世の中があまりにも寒くて、悪さも凍りついてしまうから この暗黒と厳しい寒さのことを思い描いてくれよ この世界の谷間では、嘆きの声が響き渡っているんだ (訳者追捕:次の歌は「三文オペラ」が映画化された際に、追加された歌詞。レーニャの盤などにも納められている。) 「三文映画」の締めくくりの歌 ハッピーエンドとあいなりまして 全てが丸く収まりました お金が充分、集められれば おおかた結末はめでたしめでたしさ よどみで魚を取るなんて けしからんと、ヒンツがクンツをなじったけど 終いには一緒のテーブルについて 貧乏人のパンを奪って食ってたよ 暗がりにいるヤツもいれば 日なたにいるヤツもいる 日の目を見るのは日なたのヤツだけ 暗がりのヤツには誰も目もくれないのさ DRITTER AKT PEACHUM Guten Morgen, Brown. BROWN Jetzt wird durchgegriffen, Herr Bettlers Freund. Ich räuchere einfach Ihr ganzes Nest aus. Und sperre alles ein wegen Straßenbettel! Da kannst du was lernen. Musik setzt ein. Was ist denn das? PEACHUM Das Lied von der Unzulänglichkeit. Kennen Sie nicht? Da können Sie was lernen. Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens PEACHUM Der Mensch lebt durch den Kopf Sein Kopf reicht ihm nicht aus Versuch es nur, von deinem Kopf Lebt höchstens eine Laus. Denn für dieses Leben Ist der Mensch nicht schlau genug, Niemals merkt er eben Diesen Lug und Trug. Ja, mach nur einen Plan Sei nur ein großes Licht! Und mach dann noch nen zweiten Plan Gehn tun sie beide nicht. Denn für dieses Leben Ist der Mensch nicht schlecht genug. Doch sein höh res Streben Ist ein schöner Zug. Ja, renn nur nach dem Glück Doch renne nicht zu sehr Denn alle rennen nach dem Glück Das Glück rennt hinterher. Denn für dieses Leben Ist der Mensch nicht anspruchslos genug Drum ist all sein Streben Nur ein Selbstbetrug. Sie sagen wahrscheinlich, die Polizei wird mit uns armen Leuten fertig werden. Aber wie wird es aussehen, wenn anläßlich der Krönung sechshundert arme Krüppel mit Knütteln niedergehauen werden müssen? Schlecht würde es aussehen. Ekelhaft sieht es aus. Zum Übelwerden ist es. Der Mensch ist gar nicht gut Drum hau ihn auf den Hut. Hast du ihn auf den Hut gehaut Dann wird er vielleicht gut. Denn für dieses Leben Ist der Mensch nicht gut genug Darum haut ihn eben Ruhig auf den Hut. AUSRUFER Mackie Messer, der abermals zu den Huren gegangen ist, ist abermals von den Huren verraten worden. Salomon-Song JENNY Ihr saht den weisen Salomon Ihr wißt, was aus ihm wurd! Dem Mann war alles sonnenklar. Er verfluchte die Stunde seiner Geburt Und seht, daß alles eitel war. Wie groß und weis war Salomon! Und seht, da war es noch nicht Nacht Da sah die Welt die Folgen schon Die Weisheit hatte ihn so weit gebracht — Beneidenswert, wer frei davon! Ihr saht die schöne Kleopatra Ihr wißt, was aus ihr wurd! Zwei Kaiser fielen ihr zum Raub. Da hat sie sich zu Tod gehurt Und welke hin und wurde Staub. Wie schön und groß war Babylon! Und seht, da war es noch nicht Nacht Da sah die Welt die Folgen schon Die Schönheit hatte sie so weit gebracht — Beneidenswert, wer frei davon! Ihr saht den kühnen Cäsar dann Ihr wißt, was aus ihm wurd! Der saß wie n Gott auf nem Altar Und wurde ermordet, wie ihr erfuhrt! Und zwar, als er am größten war. Wie schrie er laut Auch du, mein Sohn! Und seht, da war es noch nicht Nacht Da sah die Welt die Folgen schon Die Kühnheit hatte ihn so weit gebracht — Beneidenswert, wer frei davon! Und nun seht ihr Macheath und mich Gott weiß, was aus uns wird. So groß war unsre Leidenschaft! Wo haben wir uns hinverirrt, Daß man ihn jetzt zum Galgen schafft. Da seht ihr unsrer Sünde Lohn. Und seht, da war es noch nicht Nacht Da sah die Welt die Folgen schon Die Leidenschaft hat uns so weit gebracht — Beneidenswert, wer frei davon! AUSRUFER Ruf aus der Gruft. Ruf aus der Gruft MACHEATH Nun hört die Stimme, die um Mitleid ruft. Macheath liegt hier nicht unterm Hagedorn Nicht unter Buchen, nein, in einer Gruft! Hierher verschlug ihn des Geschickes Zorn. Geb Gott, daß ihr sein letztes Wort noch hört! Die dicksten Mauern schließen ihn jetzt ein! Fragt ihr denn gar nicht, Freunde, wo er sei? Ist er gestorben, kocht euch Eierwein Solang er aber lebt, steht ihm doch bei! Wollt ihr, daß seine Marter ewig sei? Jetzt kommt und seht, wie es ihm dreckig geht! Jetzt ist er wirklich, was man pleite nennt. Die ihr als oberste Autorität Nur eure schmierigen Gelder anerkennt Seht, daß er euch nicht in die Grube fährt! Ihr müßtet gleich zur Königin und in Haufen Und müßtet mit ihr über ihn was sprechen Wie Schweine eines hinterm andern laufen Ach, seine Zähne sind schon lang wie Rechen! Wollt ihr, daß seine Marter ewig währt? AUSRUFER Ballade, in der Macheath jedermann Abbitte leistet. Grabschrift MACHEATH Ihr Menschenbrüder, die ihr nach uns lebt Laßt euer Herz nicht gegen uns verhärten Und lacht nicht, wenn man uns zum Galgen hebt Ein dummes Lachen hinter euren Bärten. Und flucht auch nicht, und sind wir auch gefallen Seid nicht auf uns erbost wie das Gericht Gesetzten Sinnes sind wir alle nicht — Ihr Menschen, lasset allen Leichtsinn fallen Ihr Brüder, laßt euch uns zur Lehre sein Und bittet Gott, er möge mir verzeihn. Der Regen wäscht uns ab und wäscht uns rein Und wäscht das Fleisch, das wir zu gut genährt Und die zuviel gesehn und mehr begehrt Die Raben hacken eure Augen ein. Und niemals sind wir fest gehängt und wiegen Bald hin, bald her, ganz wie aus Übermut Zerpickt von einer gierigen Vögelbrut Wie Pferdeäpfel, die am Wege liegen. Ach Brüder, laßt euch uns zur Warnung sein Und bittet Gott, er möge uns verzeihn. Die Mädchen, die die Brüste zeigen Um leichter Männer zu erwischen Die Strolche, die nach ihnen äugen Um ihren Sündenlohn zu fischen Die Lumpen, Huren, Hurentreiber Die Tagediebe, Vogelfrein Die Mordgesellen, Abtrittsweiber Ich bitte sie, mir zu verzeihn. Nicht so die Polizistenhunde Die jeden Abend, jeden Morgen Nur Rinde ließen meinem Munde Auch sonst verursacht Müh n und Sorgen Ich könnte sie ja jetzt verfluchen Doch heute will ich nicht so sein Um weitere Händel nicht zu suchen Bitt ich auch sie, mir zu verzeihn. Man schlage ihnen ihre Fressen Mit schweren Eisenhämmern ein. Im übrigen will ich vergessen Und bitte sie, mir zu verzeihn. Gang zum Galgen PEACHUM Verehrtes Publikum, wir sind so weit Und Herr Macheath wird aufgehängt Denn in der ganzen Christenheit Da wird dem Menschen nichts geschenkt. Damit ihr aber nun nicht denkt Das wird von uns auch mitgemacht Wird Herr Macheath nicht aufgehängt Sondern wir haben uns einen anderen Schluß ausgedacht. Damit ihr wenigstens in der Oper seht Wie einmal Gnade vor Recht ergeht. Und darum wird, weil wir s gut mit euch meinen Jetzt der reitende Bote des Königs erscheinen. AUSRUFER Drittes Dreigroschen-Finale. Drittes Dreigroschen-Finale CHOR Horch, wer kommt! Des Königs reitender Bote kommt! Hoch zu Roß erscheint Brown als reitender Bote. BROWN Anläßlich ihrer Krönung befiehlt die Königin Daß der Captn Macheath sofort freigelassen wird. Alle jubeln. Gleichzeitig wird er hiermit in den erblichen Adelsstand erhoben Und ihm das Schloß Marmarel Und eine Rente von zehntausend Pfund Bis zu seinem Lebensende überreicht. Den anwesenden Brautpaaren läßt die Königin Ihre königlichen Glückwünsche senden. MACHEATH Gerettet, gerettet! Ja, ich wußte es Wenn die Not am höchsten Ist die Rettung am nächsten. POLLY Gerettet, mein lieber Macheath ist gerettet. Ich bin sehr glücklich. FRAU PEACHUM So wendet alles sich am End zum Glück. So leicht und friedlich wäre unser Leben Wenn die reitenden Boten des Königs immer kämen. PEACHUM Darum bleibt alle stehen, wo ihr stehet Und singt den Choral der Ärmsten der Armen Deren schwieriges Leben ihr heute dargestellt habt Denn in Wirklichkeit ist grade ihr Ende schlimm. Die reitenden Boten des Königs kommen sehr selten Und die getreten werden, treten wieder. Darum sollte man das Unrecht nicht zu sehr verfolgen. ALLE Verfolgt das Unrecht nicht zu sehr, in Bälde Erfriert es schon von selbst, denn es ist kalt. Bedenkt das Dunkel und die große Kälte In diesem Tale, das von Jammer schallt. Schlußstrophen des Dreigroschenfilms Und so kommt zum guten Ende Alles unter einen Hut. Ist das nötige Geld vorhanden Ist das Ende meistens gut. Daß er nur im Trüben fische Hat der Hinz den Kunz bedroht. Doch zum Schluß vereint am Tishce Essen sie des Armen Brot. Denn die einen sind im Dunkeln Und die andern sind im Licht. Und man siehet die im Lichte Die im Dunkeln siet man nicht. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Die Dreigroschenoper
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2428.html
第2幕 口上役: どすのマックは舅の手から逃れてハイゲートの湿地に向かうために、新妻に別れを告げるのでした。 メロドラマ ポリー: ねえ、マック。こんな心を裂かれるみたいに辛いのはいや。私たち一緒に幸せに暮らせたらいいのに。 マクヒィス: 心を裂かれるみたいに辛いのは僕の方だよ。行かなきゃいけないのは僕なんだし、いつ帰れるのかさえ分からないんだから。 ポリー: 短い付き合いだったわね、マック。 マクヒィス: これで終わりって言うのかい? ポリー: ねえ、夕べ私、夢を見たのよ。窓の外を眺めてたら通りで笑い声がして、そっちに目をやったら私たちのお月さまが見えたの。お月さまはまるで使い古しの一文銭みたいに薄っぺらになってたのよ。私のこと、忘れないでね、マック。知らない町に行っても。 マクヒィス: 忘れるもんか、ポリー。キスしてくれよ、ポリー。 ポリー: さよなら、マック。 マクヒィス: さようなら、ポリー。 (歌いながら舞台裏に去っていく。) 恋は続くかも知れないし、続かないかも知れない それがここでかも知れないし、ここでないかも知れない ポリーの歌 ポリー: あの人、もう帰ってこないんだわ。 楽しいのは続いている間だけ もう、みんな終わってしまったのね 心を引き裂かれるみたいよ 「グッバイ」だなんて。愛してるのに! 泣いてたって、どうにもならないのね… ねえ、マリア様、聞いてちょうだい! もしかするとママったら こうなることに気づいてたのかしら? (鐘の音。) 女王様がロンドンに到着したのね。 戴冠式の日には私たち、どうなっているのかしら? 口上役: 戴冠式を告げる鐘の音も鳴り止まぬうちに、どすのマックはターンブリッジの娼婦のもとに転がり込んでいるのでした。 幕間狂言 ピーチャム夫人: だからね、今日明日にでも、どすのマックを見かけたら、手近なお巡りのところへ行ってタレこむんだよ。そしたら、10シリング払ってやるからね。 ジェニー: でも、サツが捕まえに来るって言うのに、あいつ、来るかしら?追われてるんだから、あたしたちのとこで油を売ってる暇なんてないでしょ? ピーチャム夫人: まあ、お聞きよ、ジェニー。ロンドン中が追っかけまわしたって、マクヒィスは自分の習慣を変えるような男じゃないよ。 性欲のとりこのバラッド ピーチャム夫人: 鬼畜そのものの男がいるよ そいつは屠殺人さ!他人は奴にとっちゃ仔牛なんだ 厚顔無恥な犬畜生!下卑たポン引き野郎さ! そんな、みんなを怒らすあいつを怒らせるのは?女だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書は信じない、民法も完全に無視 いっぱしのエゴイスト気取りで 女に溺れちゃ負けと知っているから 女をそばに寄せ付けない でも夜の来ないうちに昼の自分に満足してちゃダメさ 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 数多の男が数多の男の破滅するさまを見てきたよ 偉大なる思想家も娼婦にはまればそれまで! それに気づいて、禁欲を誓ったところで そいつらがくたばったら葬るのは?娼婦だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書にしがみつき、民法を盲信して クリスチャンでも、ユダヤ人でも、アナーキストにでもなって! 昼間は精の付くセロリは決して食べようとせず 午後は高邁な思想のお勉強 でも日暮れには「オレは向上したぞ」なんて言って 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 絞首台に立たされた男がいるよ 棺桶に詰める石灰も、もう買ってあるし 自分の命は髪の毛一本でつながってるって言うのに そいつの頭の中にあるのは?女のことだよ 絞首台の上だって、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 肌も髪も全部、残らず売られて 女の手には裏切り賃が載ってるのを見て そこで、ようやく気づくんだよ 女の穴は墓穴だってね それで怒鳴ろうがわめこうが 宵の口にはもう、絞首台の上であの世行きだよ (訳者追捕:妻ポリーにはハイゲートの沼地に逃げると言いながら、ピーチャム夫人の思惑通り、マクヒィスはターンブリッジの娼館に姿を現す。) マクヒィス: お嬢さん方、この町でオレ様の星が天高く輝くずっと昔に、俺も貧乏暮らしを余儀なくされて、あんたらの誰やらのところに身を寄せたりしたんだぜ。ジェニー、そんな女達の中で俺が一番愛したのはお前だったんだ。 ヒモのバラッド マクヒィス: あの頃、今となっては昔話さ あいつと俺は、つるんで暮らしてたんだ 煙の向こうみたいな、はるか昔の話さ 俺はあいつの用心棒で、あいつは俺の飯のタネ 他の生き方もあったかも知れないが、これで上手くやっていけた 男が来た時は俺はベッドから退散して キルシュ酒ひっかけながら、小っちゃくなってるのさ 男が金を払ったら、話しかけるんだ。「ねえ、旦那」 「お気に召したらこれからも…ごひいきに」 そうして上手くやっていたんだ、あの半年を 2人が暮らした、あの女郎屋で ジェニー: あの頃、今となっては昔話よ あいつはいい男だったし、あたしも若かったわ お金が尽きると、あいつは不機嫌になって こんなこと言うの。「おい、お前の指輪を質に入れろ」 「指輪もいいかも知れないが、なくてもやっていける」 あたし,頭に来て言ったの。「知るもんか!」 面と向かって言ったの、何、図々しいこと言ってるのよって そしたら、あいつ、あたしの顔を思いっきり殴るのよ おかげで寝込んだことが何度もあったわ! それでもよかったのよ、あの半年は 2人が暮らした、あの女郎屋の 2人: あの頃、今となっては昔話 マクヒィス: その頃は今ほど、しけちゃいなかった ジェニー: 一緒に寝れるのは昼間だけだったけど マクヒィス: あいつが言うには、夜はふさがってるんだとさ! (夜やるのが普通かも知れないが、昼でもやっていける!) ジェニー: そのうち、あんたに孕まされて マクヒィス: それで2人で決めたのさ、これからは俺が下になる ジェニー: お腹の子をつぶさないようにってね マクヒィス: でも結局、ガキは流れちまった 2人: それで終わりになった、あの半年 2人が暮らした、あの女郎屋の 口上役: 娼婦達はマクヒィスを裏切るのでした。 (訳者追捕:「海賊ジェニー」は第1幕でポリーが歌うので、本来、第2幕では出てこない。ジェニーをロッテ・レーニャやミルバが歌うCDなどでは第2幕で「海賊ジェニー」をジェニーが歌う。) 海賊ジェニー ジェニー: ねえ、あんたたち、ご覧の通り、今のあたいは皿も洗えば ベッドメイクだってしてるわ チップがもらえた時には、すぐに「ありがとさん」って言うし 見ての通り、着てるのはボロだしホテルだってボロボロよ でも、あんたたちは誰と話してるか知らないのさ ある晩、港で悲鳴が上がるんだよ みんな訊くだろうね「あの叫び声は何だ?」って それで、あたいが食器を洗いながら笑ってるのに気付いて 言うのさ「何、笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 波止場に着いたのさ 「あっちで皿でも洗ってろ、こん畜生!」って言って チップをくれる人がいるかも知れないね チップは頂いとくし、ベッドメイクだってしてあげるよ でも、その夜はみんな、おちおち眠っちゃいられないだろうさ みんなまだ、あたいが何者なのか気付いちゃいないのさ ある晩、港で騒ぎが起こるんだよ みんな訊くだろうね「あの騒ぎは何なんだ?」って それから、あたいが窓辺に立ってるのに気付いて 言うのさ「いつまでゲタゲタ笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 町を砲撃するのさ ねえ、あんたたち、もう笑っちゃいられないよ 城壁は崩れ落ちて 町中の建物は薙ぎ払われて 難を逃れたのはボロホテル一軒だけ みんな訊くだろうね「どなたのお住まいなんだ?」って その夜、ホテルのそばで悲鳴が聞こえるんだよ みんな訊くだろうね「なんでこのホテルは無事なんだ?」って それから朝が来て、あたいが玄関から出てくるのを見て 言うんだろうね「住んでたのは、あいつなのか?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 マストに旗を揚げるのさ 昼が来る前に100人の野郎どもが上陸して 物陰を探りまくるんだよ 隠れていたヤツを1人残らず引きずり出して 鎖につないで、あたいの前に連れて来て 訊くのさ「どいつを殺しやしょう?」って その日は昼間だってのに港は静まり返るだろうね 「誰に死んでもらいましょう?」なんて話になったからね そこで、あたいは言ってやるのさ「みんなよ!」 首が落ちるたびに、あたいは言うわ「やった!」って その船の帆は8枚 大砲は50門 あたいを載せて消えるのさ (訳者追捕:マクヒィスはオールド・ベイリーに収監される。そこは賄賂さえ払えば手枷足枷を免除されるような、ゆるい監獄だった。) 幸福な生活のバラッド マクヒィス: さて諸君、これが人生だなんて、言えるかい? 俺にとっては、まったく鼻持ちならないもんだ だって、ガキの頃から震えながら聞かされてきたんだ お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないって! 偉大な哲学者の人生ってヤツを、人はよく誉めるけど、 そいつは本を抱えて、胃の中は空っぽ、 ネズミのかじるボロ小屋暮らしなんだぜ。 俺は、そんなしけた暮らし、まっぴらゴメンだね! 貧乏暮らしは、したいヤツがすればいい! 俺は(ここだけの話)もう、ウンザリなんだ。 ここからバビロンの栄華まで、どんな鳥だって これっぱかしのエサじゃ、1日だって持ちゃしない。 自由が何になる?それじゃダメなのさ。 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 勇猛果敢な冒険家ってヤツは 命か懸けてでも、やり抜く意地があって いつも自由で、真実ってヤツを語り そこから俗物どもは胸の空く思いをするんだ。 でも見てな、その冒険家も夜がやって来ると 不感症の女房とベッド入りすることになる 耳をすましても、拍手も聞こえてこなきゃ、理解されることもない それで西暦5千年に憧れてるのさ。 お尋ねしますけど、これで楽しいですか? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 俺だって、その気持ちは分かっているんだ 俺も孤独で偉大な人生ってヤツに憧れてたんだから でも、そんなヤツらを間近に見てしまうと 諦めなって、自分に言いたくなるのさ。 貧しくなれば、知恵だけじゃなく悩みが湧いてきて 勇ましければ、名声だけじゃなく苦難がやってくる。 たとえ貧乏で孤独、賢くて勇敢だったとしても 身の程わきまえなきゃ、お終いってことさ。 これで、どうすれば幸せになれるか、自ずと分かるだろ? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! (訳者追捕:マクヒィスの元彼女で警察長ブラウンの娘ルーシーが監獄を訪ねてくる。そこへポリーがやって来て険悪な雰囲気になる。) 口上役: 別の女性の愛情を利用して、マクヒィスは監獄から脱出するのでした。 ルーシー: あなたって本当に最低な人ね!ピーチャムのバカ娘との一件を、あたしが知らないとでも思った? ポリー: 私の旦那様はどこにいるの?あら、マック、そこにいたの。逃げなくていいのよ、恥ずかしがることなんか無いんだから。だって、私はあなたの奥さんだから。 ルーシー: あなた、こんなの嫁に選んだの? やきもち焼きの二重唱 ルーシー: こっちに来なさいよ、下町小町さん! 自慢の美脚ってヤツを見せてもうらおうじゃない! ポリー: どうぞ! ルーシー: そんなにきれいだって言うから、ぜひ見たかったの こんなきれいな脚、他には無いんですって? ポリー: ええ、無いわ! ルーシー: あなた、あたしのマックにちょっかい出したでしょう! ポリー: 私が、何ですって? ルーシー: だとしたら、とんだお笑い草よ。 ポリー: そうなの、ホントに? ルーシー: 本当、笑えるわ! ポリー: そうなの、笑えるの? ルーシー: マックがあなたなんかを相手にするなんて! ポリー: マックが私を相手にしたら? ルーシー: ハハハハハ!こんな娘、 誰が相手にするもんか。 ポリー: あら、今に見てらっしゃい。 ルーシー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、2羽のハトなの あの人が好きなのはあたしだけ、だれにも盗らせるもんですか。 言わせてもらうけれど 2人の仲は裂けないんだから メス犬がしゃしゃり出てきたって! 笑っちゃうわ! ポリー: そうよ、みんな私を下町小町って呼ぶの みんな私の脚がきれいだって言ってくれる。 ルーシー: その脚が? ポリー: みんなが、この美脚を見たがるのよ こんなきれいな脚は、他に無いって言うの。 ルーシー: まあ、図々しい! ポリー: 図々しいのはそっちでしょ! 私は愛しい人を振り向かせて自分のものにしたの。 ルーシー: あなたが、何ですって? ポリー: だから、最後に笑うのは私ってこと。 ルーシー: そうなの、ホントに? ポリー: ええ、笑えるわ! ルーシー: へえ、笑ってられるの? ポリー: 誰も私なんか相手にしないなんて。 ルーシー: 誰もあなたなんか相手にしなかったとしたら? ポリー: だって信じられる?この私を 誰も相手にしないなんて。 ルーシー: あら、今に見てらっしゃい。 ポリー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、(以下くり返し) (訳者追捕:ピーチャム夫人が来てポリーは追い出される。ルーシーの助けでマクヒィスは脱獄する。) (訳者追捕:「ルーシーのアリア」は現行の「三文オペラ」の台本からは削られている。歌詞の内容から言うと、もう少し後の場面に入る方が相応しいが、レーニャの盤でもミルバの盤でも「第2の三文フィナーレ」の前に配置されている。警察長官の娘ルーシーは自室で恋敵ポリーを亡きものにしようと企んでいる。) ルーシーのアリア ルーシー: 悔しくて!腹が立って、切なくて それに不安で、心が張り裂けそう。 嵐に揉まれたような気分 悩ましくて押しつぶされそう。 猫いらずの用意はできた!あの女、昨日から2、3時間おきに来ては無駄話していくんだから。 ああ、あのイカサマ女! 多分、あたしの苦しむ様を楽しんでるんだ! この世界も!この人間も! 何てひどいの! あの女は、まだ、あたしのことが分かっていないんだ。この後、マッキーと楽しくやろうと思っても、あたしのジンを飲んだら、それはできない相談よ。 あたしのジンであいつは死ぬの! あたしのジンであいつは死ぬの! あいつは死ぬ!あいつは死ぬの! そうよ、ここでよ! ここであいつが身もだえする様をあたしは見るの! あの人を助けたのはあたし なのに、あんなヤツに美味しいところを持っていかせるの? あのクソ女に毒をもってやったら 世界はもっと風通しが良くなるでしょうよ。 口上役: マクヒィスは脱獄したのを受けて、ピーチャムは準備に取り掛かります。デモを扇動して、戴冠式を妨害しようと言うのであります。 ピーチャム: 昔、エジプトで国王ラムセス2世が身まかった時に、ニネベだかカイロだかから来た警察長官が、何か些細なことで最下層の人たちから反感を買うことになったそうだ。その結果はひどいものだった。王位を継いだセミラミス女王の戴冠式の時のこと、歴史家の書くところによると、「最下層の者たちの余りに熱心な参列によって、文字通りの災厄へと進展した」とか。歴史家は、ご立腹のセミラミスがその警察長官に下した、恐ろしい刑罰についても詳しく書いてましたよ。では、神のご加護を、ブラウンさん。 口上役: 第2の三文フィナーレです。 第2の三文フィナーレ マクヒィス: なあ、あんた方は、どうやったら真っ当に生きられるか 悪事や罪を犯さずに済むか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれからだ、じゃなきゃお断りさ。 自分たちは太ったまま、俺たちに大人しくして欲しいなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? マクヒィス: 人間は何で生きるのか?それは、いつも同じ 他人を苦しめ、奪い、痛めて、絞めて、食い物にしてさ。 それだけが人の生きる道、徹頭徹尾 人であることを忘れること。 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ピーチャム夫人: なあ、あんた方は、いつスカートをまくれだとか いつ白目剥いて見せればいいとか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれから、じゃなきゃお断りさ。 あたし達には恥じらいを、自分たちには欲望を望むなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? ピーチャム夫人: 人間は何で生きるのか?(以下くり返し) 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ZWEITER AKT AUSRUFER Mackie Messer nimmt Abschied von seiner Frau, um vor seinem Schwiegervater auf das Moor von Highgate zu fliehen. Melodram POLLY Ach, Mac, reiß mir nicht das Herz aus dem Leibe. Bleibe bei mir and laß uns glücklich sein. MACHEATH Ich muß mir ja selber das Herz aus dem Leibe reißen, denn ich muß fort, und niemand weiß, wann ich wiederkehre. POLLY Es hat so kurz gedauert, Mac. MACHEATH Hört es denn auf? POLLY Ach, gestern hatte ich einen Traum. Da sah ich aus dem Fenster and hörte ein Gelächter in der Gasse, und wie ich hinaussah, sah ich unseren Mond, und der Mond war ganz dünn, wie ein Penny, der schon abgegriffen ist. Vergiß mich nicht, Mac, in den fremden Städten. MACHEATH Sicher vergesse ich dich nicht, Polly. Küß mich, Polly. POLLY Adieu, Mac MACHEATH Adieu. Polly. Ab, singt hinter der Szene. Die Liebe dauert oder dauert nicht An dem oder jenem Ort. Pollys Lied POLLY Und er kommt doch nicht wieder. Hübsch als es währte Und nun ist s vorüber Reiß aus dein Herz Sag "Goodbye", mein Lieber! Was nützt all dein Jammer - Leih, Maria, dein Ohr mir! - Wenn meine Mutter selber Wußte all das vor mir? Glocken. Jetzt zieht die Königin in dieses London ein Wo werden wir am Tag der Krönung sein! AUSRUFER Die Krönungsglocken waren noch nicht verklungen und Mackie Messer saß bei den Huren in Turnbridge! Zwischenspiel FRAU PEACHUM Also, wenn ihr Mackie Messer in den nächsten Tagen seht, lauft ihr zu nächsten Konstabler und zeigt ihn an, dafür bekommt ihr zehn Schillinge. JENNY Aber werden wir ihn denn sehen, wenn die Konstabler hinter ihm her sind? Wenn die Jagt auf ihn anfängt, wird er sich doch nicht mit uns seine Zeit vertreiben. FRAU PEACHUM Ich sage dir, Jenny, und wenn ganz London hinter ihm her ist, Macheath ist nicht der Mann, der seine Gewohnheiten deswegen aufgibt. Ballade von der sexuellen Hörigkeit FRAU PEACHUM Da ist nun einer schon der Satan selber Der Metzger er! Und alle andern Kälber! Der frechste Hund! Der schlimmste Hurentreiber! Wer kocht ihn ab, der alle abkocht? Weiber. Das fragt nicht, ob er will, er ist bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er glaubt nicht an die Bibel, nicht an s B.G.B. Er meint, er ist der größte Egoist Weiß, daß wer n Weib sieht, schon verschoben ist. Und läßt kein Weib in seine Näh Er soll den Tag nicht vor dem Abend loben Denn vor es Nacht wird, liegt er wieder droben. So mancher Mann sah manchen Mann verrecken Ein großer Geist blieb in ner Hure stecken! Und die s mit ansahn, was sie sich auch schwuren - Als sie verreckten, wer begrub sie? Huren. Das fragt nicht, ob sie wolln, sie sind bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Der hält sich an die Bibel, der an s B.G.B. Ein Mann ein Christ! Ein Jud, ein Anarchist! Am Mittag zwingt men sich, daß man nicht Sell rie frißt. Nachmittags weiht man sich noch ner Idee. Am Abend sagt man mit mir geht s nach oben Und vor es Nacht wird, liegt man wieder droben. Da steht nun einer fast schon unterm Galgen Der Kalk ist schon gekauft, ihn einzukalken Sein Leben hängt an einem brüchigen Fädchen Und was hat er im Kopf, der Bursche? Mädchen. Schon unterm Galgen ist er noch bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er ist shon sowieso verkauft mit Haut und Haar Er hat in ihrer Hand den Judaslohn gesehn Und sogar er beginnt nun zu verstehn Daß ihm des Weibes Loch das Grabloch war. Und er mag wüten gegen sich und toben - Bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben. MACHEATH Meine Damen, lange bevor mein Stern über dieser Stadt aufging, lebte ich in den dürftigsten Verhältnissen mit einer von Ihnen Jenny, die mir die liebste war von den Mädchen. Zuhälter-Ballade MACHEATH In einer Zeit, die jetzt vergangen ist Lebten wir schon zusammen, sie und ich Die Zeit liegt fern wie hinter einem Rauch. Ich schützte sie, und sie ernährte mich. Es geht such anders, doch so geht es auch. Und wenn ein Freier kam, kroch ich aus unserm Bett Und drückte mich zu meinem Kirsch und war sehr nett Und wenn er blechte, sprach ich zu ihm Herr Wenn Sie mal wieder wollen — bitte sehr. So hielten wir s um gutes halbes Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. JENNY In jener Zeit, die jetzt vergangen ist, War er mein Freund und ich ein junges Ding. Und wenn kein Zaster war, hat er mich angehaucht Da hieß es gleich du, ich versetz dir deinen Ring. Ein Ring, ganz gut, doch ohne geht es auch. Da wurde ich aber tückisch, na ja, weißte! Ich fragt ihn manchmal direkt, was er sich erdreiste. Da hat er mir aber eins ins Zahnfleisch gelangt Da bin ich manchmal direkt drauf erkrankt! Das war so schön in diesem halben Jahr, In dem Bordell, wo unser Haushalt war. BEIDE In jener Zeit, die jetzt vergangen ist MACHEATH Die aber doch nicht ganz so trüb wie jetzt war JENNY Wenn man auch nur bei Tag zusammenlag MACHEATH Da sie ja, wie gesagt, nachts meist besetzt war! (Nachts ist es üblich, doch geht s auch bei Tag!) JENNY War ich dann auch einmal hops von dir. MACHEATH Da machten wir s s dann so dann lag ich unter ihr JENNY Weil er das Kind nicht schon im Leib erdrücken wollte MACHEATH Das aber doch dann in die Binsen gehen sollte. BEIDE Und dann war aus auch bald das halbe Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. AUSRUFER Die Huren verraten Macheath. Seeräuber-Jenny JENNY Meine Herren, heut sehen Sie mich Gläser abwaschen Und ich mache das Bett für jeden. Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell Und Sie sehen meine Lumpen and dies lumpige Hotel Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden. Aber eines Tags wird ein Geschrei sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Geschrei? Und man wird mich lächeln sehn bei meinen Gläsern Und man sagt Was lächelt die dabei? Und ein Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird liegen am Kai. Man sagt Geh, wisch deine Gläser, mein Kind! Und man reicht mir den Penny hin. Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht. (Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht) Und Sie wissen immer noch nicht, wer ich bin. Aber eines Tags wird ein Getös sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Getös? Und man wird mich stehen sehn bei meinem Fenster, Und man sagt Was lächelt die so bös? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beschießen die Stadt. MeineHerren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören Denn die Mauern werden fallen hin Und die Stadt wird gemacht dem Erdbodn gleich Nur ein lumpige Hotel wird verschont von jedem Streich Und man fragt Wer wohnt Besonderer darin? Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein Und man fragt Warum wird das Hotel verschont? Und man wird mich sehen treten aus der Tür gen Morgen Und man sagt Die hat darin gewohnt? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beflaggen den Mast. Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land Und werden in den Schatten treten Und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür Und legen in Ketten und bringen vor mir Und fragen Welchen sollen wir töten? Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen Wenn man fragt, wer wohl sterben muß. Und dann werden Sie mich sagen hören Alle! Und wenn dann der Kopf fällt, sag ich Hoppla! Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird entschwinden mit mir. Ballade vom angenehmen Leben MACHEATH Ihr Herrn, urteilt jetzt selbst, Ist das ein Leben? Ich finde nicht Geschmack an alledem. Als kleines Kind schon hörte ich mit Beben Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Da preist man uns das Leben großer Geister Das lebt mit einem Buch and nichts im Magen In einer Hütte, daran Ratten nagen. Mir bleibe man vom Leib mit solchem Kleister! Das simple Leben lebe, wer da mag! Ich habe (unter uns) genug davon. Kein Vögelchen von hier bis Babylon Vertrüge diese Kost nur einen Tag. Was hilft da Freiheit? Es ist nicht bequem. Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Die Abenteurer mit dem kühnen Wesen Und ihrer Gier, die Haut zum Markt zu tragen Die stets so frei sind und die Wahrheit sagen Damit die Spießer etwas Kühnes lesen Wenn man sie sieht, wie das am Abend friert Mit kalter Gattin stumm zu Bette geht Und horcht, ob niemand klatscht und nichts versteht Und trostlos in das Jahr fünftausend stiert. Jetzt frag ich Sie nur noch Ist das bequem? Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Ich selber könnte mich durchaus begreifen Wenn ich mich lieber groß und einsam sähe Doch sah ich solche Leute aus der Nähe Da sagt ich mir Das mußt du dir verkneifen. Armut bringt außer Weisheit auch Verdruß Und Kühnheit außer Ruhm auch bittre Mühn. Jetzt warst du arm und einsam, weis und kühn Jetzt machst du aber mit der Größe aber Schluß. Dann löst sich ganz von selbst das Glücksproblem Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! AUSRUFER Macheath wird durch die Liebe eines anderen Weibes aus dem Gefängnis befreit. LUCY Du gemeiner Schuft, du. Du glaubst also, ich wisse nichts von der Geschichte mit Fräulein Peachum! POLLY Wo ist mein Mann? Oh, Mac, da bist du ja. Schau doch nicht weg, du brauchst dich nicht zu schämen vor mir. Ich bin doch deine Frau. LUCY Was hast du dir denn da ausgesucht? Eifersuchts-Duett LUCY Komm heraus, du Schönheit von Soho! Zeig doch mir mal deine schönen Beine! POLLY Bitte sehr! LUCY Ich möchte auch mal was Schönes sehen Denn so schön wie du gibt es doch keine! POLLY Gibt s auch nicht! LUCY Du sollst ja auf meinen Mac solch einen Eindruck machen! POLLY Soll ich das, soll ich das? LUCY Na, da muß ich aber wirklich lachen. POLLY Mußt du das, mußt du das? LUCY Ha, das wäre ja gelacht! POLLY So, das wär also gelacht? LUCY Wenn sich Mac aus dir was macht! POLLY Wenn sich Mac aus mir was macht? LUCY Ha ha ha ha ha! Mit so einer Befaßt sich sowieso keiner. POLLY Na, das werden wir ja sehn. LUCY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie und ich, wir lebten wie die Tauben Er liebt nur mich, das laß ich mir nicht rauben. Da muß ich schon so frei sein Das kann doch nicht vorbei sein Wenn da so n Mistvieh auftaucht! Lächerlich! POLLY Ach, man nennt mich Schönheit von Soho Und man sagt, ich hab so schöne Beine. LUCY Meinst du die? POLLY Man will ja auch mal was Schönes sehen Und man sagt, so schön gibt es nur eine. LUCY Du Dreckhaufen! POLLY Selber Dreckhaufen! Ich soll ja auf meinen Mann so einen Eindruck machen. LUCY Sollst du das? Sollst du das? POLLY Ja, da kann ich eben wirklich lachen. LUCY Kannst du das? Kannst du das? POLLY Ja, das wäre auch gelacht! LUCY Ach, das wär ja auch gelacht? POLLY Wenn sich wer aus mir nichts macht. LUCY Wenn sich wer aus dir nichts macht! POLLY Meinen Sie nicht auch mit so einer Befaßt sich sowieso keiner? LUCY Na, das werden wir ja sehn. POLLY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie and ich usw. Arie der Lucy LUCY Eifersucht! Wut, Liebe Und Furcht zugleich reißen mich in Stücke. Vom Sturm hin und her geworfen Vom Kummer zerbrochen. Das Rattengift steht bereit! Seit gestern kommt sie alle paar Stunden her, um mich zu sprechen. Oh dieses falsche Aas! Wahrscheinlich will sie sich an meiner Verzweiflung weiden! O Welt! O Menschen! Wie seid ihr schlecht! Diese Dame kennt mich noch nicht. Meinen Gin wird sie nicht trinken, damit sie nachher mit ihrem Mackie lustig sein kann. Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt! Sie stirbt! Ja, hier! Hier will ich sie sich winden sehen! Ich rette ihm das Leben Und diese Person soll den Rahm abschöpfen? Wenn ich dieses Mensch vergifte Dann kann die Welt aufatmen. AUSRUFER Macheath ist entkommen. Peachum rüstet zum Aufbruch. Durch eine Demonstration beabsichtigt er, den Krönungszug zu stören. PEACHUM Als der ägyptische König Ramses der Zweite gestorben war, ließ sich der Polizeihauptmann von Ninive, beziehungsweise Kairo, irgendeine Kleinigkeit gegen die untersten Schichten der Bevölkerung zu Schulden kommen. Die Folgen waren schon damals fürchterlich. Der Krönungszug der Thronfolgerin Semiramis wurde, wie s in den Geschichtsbüchern heißt, durch die allzu lebhafte Beteiligung der untersten Schichten der Bevölkerung zu einer Kette von Katastrophen . Die Historiker sind außer sich vor Entsetzen, wie furchtbar sich Semiramis ihrem Polizeihauptmann gegenüber benahm. Der Herr sei mit Ihnen, Brown. AUSRUFER Zweites Dreigroschen-Finale. Zweites Dreigroschen-Finale MACHEATH Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben Und Sünd und Missetat vermeiden kann Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die ihr euren Wanst und unsre Bravheit liebt Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer dreht und wie ihr s immer schiebt Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? MACHEATH Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich Den Menschen peinigt, auszieht, anfällt, abwürgt und frißt. Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! FRAU PEACHUM Ihr lehrt uns, wann ein Weib die Röcke heben Und ihre Augen einwärts drehen kann. Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die auf unsre Scham und eure Lust besteht Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer schiebt und wie ihr s immer dreht Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? FRAU PEACHUM Denn wovon lebt der Mensch? usw. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Die Dreigroschenoper/III+
https://w.atwiki.jp/csdejp/pages/16.html
?xml version="1.0" encoding="windows-1251"? string_table string id="dm_intro_1" /string text 調子はどうだ? この辺じゃあ挨拶なんて物は存在しない。むしろ背中に鉛弾打ち込まれる機会の方が多いだろうよ。 /text string id="dm_intro_2" text 嬉しいねぇ!ようやく人の姿を拝む事が出来た。この葦とモンスター共には心底ウンザリだ。 /text /string string id="dm_intro_3" text Hey, du! Bist du neu hier in den S・pfen? Ich bin nach der Emission hierher gekommen und habe mich wohl etwas verlaufen. /text /string string id="dm_intro_4" text Ein neues Gesicht in diesem Loch! Hallo! /text /string string id="dm_intro_5" text Hi! Hast du mal kurz Zeit? Ich langweile mich zu Tode... /text /string string id="dm_intro_6" text Gr・ dich, Bruder! Du scheinst ein echt netter Kerl zu sein! /text /string string id="dm_intro_7" text Gef舁lt dir die Gegend? So sieht es hier auf den n臘hsten f・f Meilen in jeder Richtung aus... nur Ruinen und Monster bringen etwas Abwechslung ins Spiel. /text /string string id="dm_intro_8" text Du bist also auch hier an diesem verfluchten Ort gelandet, was? Such dir lieber jemanden, der sich hier auskennt, wenn du lebend wieder rauskommen willst. /text /string string id="dm_intro_9" text Hey! Bist du neu hier? Ich geb dir einen Rat - pass in den S・pfen gut auf, da kannst du ganz schnell versinken und keiner bekommt s mit! Halte dich auch von den Trampelpfaden fern, wenn du dir keine Kugel einfangen willst. /text /string string id="dm_intro_10" text Ich bin nicht lange hier, aber ich habe diesen Ort jetzt schon satt. Leider kommt man halt nicht so einfach wieder raus, wie man hineingeraten ist. /text /string string id="dm_intro_11" text Hallo, mein Freund! Versteckst du dich etwa auch? Jeder hier in der Gegend versteckt sich - der eine vor der Vergangenheit, der andere vor sich selbst... /text /string string id="dm_intro_12" text Das erste Mal in den S・pfen? Dann h gut zu. Vor allem musst du dich vor den Menschen in Acht nehmen. Monster und Treibsand kommen erst an zweiter Stelle. Halte dich an die Schilfbetten und du lebst l舅ger. /text /string string id="dm_about_0" text Diese verdammten Moskitos! Wenn das mal keine Anomalie ist - die knen dich sogar durch deine Kleider stechen! Daneben haben wir noch eine Attraktion, die nicht viel berauschender ist Sumpfviecher, die dich echt "runterziehen" knen, verstehst du? /text /string string id="dm_about_1" text Die Zone ist schon eine harte Gegend, aber dieses Gebiet hier ist am schlimmsten. Ich habe es langsam satt, jede gottverdammte Sekunde des Tages Angst zu haben. Ich w・de gerne in eine Fraktion eintreten, aber es gibt nicht gerade viele Mlichkeiten - entweder irgendeine Bande oder diese blauen Stalker. Banditen mag ich nicht wirklich - die sind ja nicht umsonst Banditen, oder? Irgendwann rammen sie dir einfach so ein Messer in den R・ken und das war s dann. Da gehe ich doch lieber zu den Stalkern. Denkst du, die nehmen mich auf? Aber warum frage ich eigentlich dich? /text /string string id="dm_about_2" text Hier findest du haupts臘hlich Abtr・nige und Verr舩er... die nicht einmal bei den Banditen der Zone erw・scht sind. Ein paar Mal habe ich diese Stalker in blauer Tarnkleidung gesehen - sie nennen sich Blue Sky oder Clear Sky oder so etwas. Die Kerle sind viel zu verklemmt und m・sen mal lockerer werden! Sie machen ein Geheimnis um ihr Lager - ich w・de mal gerne dahin und sehen, was sie dort so verstecken. /text /string string id="dm_about_3" text Ach, Mann! Meine Socken sind nass, ich hab ・erall Blutegel an den F・en und diese verdammte Feuchtigkeit macht mich total fertig. Was w・de ich alles f・ ne scharfe Braut, ein hei゚es Bad, ein paar trockene Kleider und eine Flasche Cognac an einem Kamin geben! Leider warten nur ein Glas Wodka am Lagerfeuer und das Gejammer von Versagern wie mir selbst auf mich - und das auch nur, wenn ich mich irgendeiner Bande anschlie゚e. /text /string string id="dm_about_4" text Kennst du Clear Sky? Dieser dumme Clan ist so geheim, dass man meint, es w舐en lauter Spione oder so was. Ich habe nur hier und da ・er Funkfetzen von ihnen erfahren. Und nat・lich durch die Geschichten anderer Stalker. /text /string string id="dm_about_5" text F・ einen Stalker gibt es keinen mieseren Ort als die S・pfe. Die einzigen Menschen, die man hier finden kann, laufen vor Problemen weg, die schlimmer sind als der Sumpf, Mutanten oder totale Erschfung. W舐en sie nicht hier, w・den die meisten entweder im Knast oder unter der Erde verrotten. Ich... na ja, ich hatte so meine Probleme mit der Armee und musste deswegen hierher fl・hten, als die Emission einen Weg gefnet hat. Hier kann man sich zumindest gut verstecken. /text /string string id="dm_about_6" text Ich sag dir, Kumpel, wenn es auf der Welt einen Ort zum Verlaufen gibt, dann sind das die S・pfe. Du kannst hier Wochen damit verbringen, einfach nur im Kreis zu laufen. Auch wenn das nicht ratsam ist - wenn die Monster dich nicht schnappen, kriegt dich der Sumpf... wir haben von beidem genug. Ich bin schon hier, seitdem dieser Weg zum ersten Mal entdeckt wurde, und ein besseres Versteck gibt es nicht. Solange man ・erlebt. /text /string string id="dm_about_7" text Die S・pfe sind voller Leben, und ich rede nicht nur von den Mutanten. Es gibt viele Stalker hier - die einen verstecken sich vor dem Gesetz, die anderen vor ehemaligen Freunden. Und sie sind hier goldrichtig! Die L・ken in den Anomaliefeldern sind erst vor kurzem entdeckt worden, deswegen gibt es hier noch viele unbekannte Gebiete. Aber leider ist das Leben nicht einfacher geworden. Heutzutage wimmelt es hier nur von Gesindel - die knallen dich ab und rauben dich aus, ohne mit der Wimper zu zucken. /text /string string id="dm_about_8" text Die Monster, die S・pfe, die gesamte gottverdammte Zone! Ich habe es derma゚en satt, durch diesen Sumpf zu waten! Ich bin nicht hergekommen, um mir jedes Mal in die Hose zu machen, wenn das Schilf raschelt, das Wasser pl舩schert oder ein Hubschrauber zu hen ist. Vielleicht sollten wir uns irgendwie zusammenschlie゚en und uns einen trockeneren Platz suchen? Ist es denn nicht besser, wenn man Freunde hat, die einem den R・ken decken? Oder mit denen man abends am Lagerfeuer sitzt... vielleicht ne hei゚e Suppe lfelt... noch eine Gitarre dazu und ein paar Lieder... ach ja, der Himmel auf Erden! /text /string string id="dm_about_9" text Hier ist es immer dasselbe Das Gesindel versteckt sich im Schilf, Leute gehen in den S・pfen unter, Hubschrauber kreisen in der Luft und knallen Stalker ab. Oh, und manchmal sind da diese Typen in blauer Tarnkleidung - die sind von Clear Sky. Ist schon interessant, dass es den Clan schon ne ganze Weile gibt, aber niemand bis vor kurzem etwas dar・er gewusst hat. /text /string string id="dm_about_10" text Vor der Emission haben es sich Stalker zweimal ・erlegt, hierher zu kommen. Zu viele Anomalien und S・pfe, zu hohe Feuchtigkeit und dann auch noch dieser Gestank! Nicht zu vergessen die Monster und die Moskitos, die noch viel schlimmer sind... oder etwa dieses verfluchte Schilf ・erall, wohin man auch schaut. Also, warum sollte man sich das alles antun? Das hat sich nach der Emission ge舅dert. Die Anomalien haben sich verschoben und all die Fraktionen haben mit ihren Kriegen gegeneinander um neue Gebiete angefangen. Deswegen haben viele Leute es tats臘hlich hinbekommen, hier ein besseres Leben zu f・ren, auch wenn das verr・kt klingt. Haupts臘hlich Gesindel wie auch ich - und ein paar Narren, die meinen, dass sie irgendwann ・er diesen Ort herrschen werden. /text /string string id="dm_about_11" text Oh Mann, ich habe die S・pfe so satt! Klar w・de ich gerne zur・k, aber ich habe ein paar alte S・den, die das verhindern... belassen wir es einfach dabei. Ich h舩te nichts dagegen, einem Clan beizutreten, aber hier in der Gegend gibt es ja gar keine - au゚er ein paar Banditen. /text /string string id="dm_about_12" text Die S・pfe sind nicht gerade das Paradies, ganz sicher nicht - eher so etwas wie die Hle auf Erden. Aber genau aus diesem Grund bin ich hier. Ein paar Typen waren der Meinung, dass ich ihnen etwas schulde, und hatten keine Geduld. Deswegen bin ich hier und habe hier bessere ワberlebenschancen als irgendwo sonst. In diesem Schilf werden sie mich niemals finden, selbst wenn sie hundert Jahre suchen! /text /string string id="dm_about_13" text Vor kurzem ist eine neue Fraktion aufgetaucht - Clear Sky. Keine Ahnung, was die im Schilde f・ren, aber ich habe genug Erfahrung, um zu erkennen, dass das totale Freaks sind! Was ich damit meine? Das sind Wissenschaftler oder zumindest so was in der Richtung. Aber sie knen dennoch ziemlich gut mit ihren Waffen umgehen. Und wenn jemand Grips UND eine Waffe hat, sollte man es sich besser zweimal ・erlegen, bevor man ihm auf den Geist geht. /text /string string id="dm_action_info_0" text Hey, Kumpel! Stell nicht zu viele Fragen und du lebst l舅ger. Ich spreche da aus eigener Erfahrung. Ich war n舂lich auch zu neugierig, bis ich irgendwann zu viel wusste. Und jetzt muss ich mich in diesem Loch hier verstecken. Eigentlich habe ich ja Gl・k gehabt, dass ich dank der Emission hier gelandet bin. Hier in den S・pfen kann man sich n舂lich wochenlang herumtreiben, ohne auf eine Menschenseele zu treffen! /text /string string id="dm_action_info_1" text Schei゚ doch auf alles! Was f・ ein Gl・k ich doch habe... das Leben hat es ja schon immer besonders gut mit mir gemeint, aber jetzt habe ich wohl den Hauptgewinn gezogen! Denkst du, ich wollte hier in diesem Sumpf enden? Nat・lich nicht! Mir ging es gut in der Zone. Ich habe immer gut abgesahnt, richtig viel Geld gemacht. Aber dann musste ich verduften, weil mir meine tollen Freunde in den R・ken gefallen sind. Warum? Das geht dich nichts an. /text /string string id="dm_action_info_2" text Ich habe mich in einem Kartenspiel mit ein paar Dieben verzockt. Ich habe alles gesetzt - sogar mein eigenes Leben. Als ich dann verloren habe, hatte ich keine Lust zu zahlen und habe mich hierher verdr・kt. Auf dem Weg bin ich auch noch an die Armee geraten. Jetzt stecke ich hier fest, wie all das andere Gesindel auch. /text /string string id="dm_action_info_3" text Bevor ich hierher gekommen bin, sa゚ ich wegen einer Schnalle ein, die mich hereingelegt hat. Im Gef舅gnis zu verrotten, ist aber nicht gerade das, was ich vom Leben erwarte. Also habe ich mit ein paar anderen Insassen beschlossen zu t・men. Wir haben eine der Wachen umgehauen, uns seine Waffe geschnappt und sind direkt in die Zone geflohen. Als wir hier angekommen sind, habe ich mich dann aus dem Staub gemacht. Ich mhte mit den Typen nichts zu tun haben - die sind so verdorben wie diese S・pfe! Und nun verstecke ich mich also hier. /text /string string id="dm_action_info_4" text Was sollen denn die ganzen Fragen, h・ Woher wei゚ ich, dass du kein Spitzel bist? Schon gut, beruhige dich. Ich wei゚ doch, dass mich hier niemand finden kann... Also, dann spitz die Ohren. Ich war so bl und habe ein paar Diebe ausgeraubt. Als mir klar wurde, dass sie alles - und damit meine ich wirklich alles - tun w・den, um sich ihr Geld zur・kzuholen, bin ich direkt in die Zone verduftet. Aber diese gierigen Wichser haben mich aufgesp・t und mir ein paar Killer auf den Hals gehetzt. Zum Gl・k konnte ich die Typen ausschalten. Jetzt spiele ich mit dem Gedanken, meine eigene Bande auf die Beine zu stellen. Irgendwann kommen wir gro゚ raus, ich wei゚ es! /text /string string id="dm_action_info_5" text Ich konnte nicht genug bekommen von Action-Filmen. Deswegen bin ich in die Zone gekommen... ich wollte wie ein Hollywood-Held sein. Nat・lich blieben die Probleme nicht aus... wahrlich nicht! ワberall haben meine Feinde auf mich gewartet. Irgendwann bin ich dann in diesem Rattenloch hier gelandet. Sicher, hier kann man sehr leicht ins Gras bei゚en, aber du kannst auch ebenso leicht im Schilf verschwinden, wenn du willst. Aber das alles ist nicht wie in einem Film - es ist harte und blutige Realit舩. /text /string string id="dm_action_info_6" text Meine Geschichte ist schnell erz臧lt - ich bin einem wichtigen Typen in die Quere gekommen und er hat ein Kopfgeld auf mich ausgesetzt. Da habe ich langsam begriffen, wie viele Kopfgeldj臠er es wirklich in der Zone gibt. Um von der Bildfl臘he zu verschwinden, bin ich hierher geflohen. Sobald etwas Gras ・er die Sache gewachsen ist, werde ich den Kerl finden und mich mal eingehend mit ihm unterhalten, von Mann zu Mann! /text /string string id="dm_intro_13" text Sch, dich zu sehen! /text /string string id="dm_intro_14" text Gr・ dich! /text /string string id="dm_intro_15" text Hallo! /text /string string id="dm_intro_16" text Ja? /text /string string id="dm_intro_17" text Brauchst du Hilfe? /text /string string id="dm_intro_18" text Kann ich etwas f・ dich tun? /text /string string id="dm_intro_19" text Willkommen in den S・pfen! /text /string string id="dm_intro_20" text Ich geb dir einen Rat - h・e dich vor den S・pfen und den Monstern. /text /string string id="dm_intro_21" text Ein neues Gesicht in dieser Gegend! /text /string string id="dm_intro_22" text H auf mich, mein Freund, und halte dich ans Schilf. /text /string string id="dm_intro_23" text Wenn du die S・pfe verlassen willst, musst du jemanden finden, der sich auskennt. /text /string string id="dm_about_14" text Die S・pfe waren lange Zeit unzug舅glich f・ die meisten Stalker. Wir haben ein friedliches Leben gef・rt, das Gebiet erkundet und uns die Monster vom Leib gehalten. Aber die Emission hat alles ver舅dert. Anomalien haben sich verschoben und neue Gesichter sind aufgetaucht. Sie sind meistens durch den Kordon gekommen. Ich denke, es muss schon etwas ganz Besonderes sein, vor dem man fl・htet, wenn man freiwillig an einen Ort wie diesen kommt... /text /string string id="dm_about_15" text Die S・pfe sind f・ jeden Abtr・nigen der Himmel auf Erden. Hier trifft man auf alle Arten von Menschen - normale Versager, Ausgesto゚ene verschiedener Fraktionen, gewnliche Kriminelle... Wir hei゚en sie alle herzlich willkommen - einige empfangen wir mit offenen Armen, andere weniger freundlich. /text /string string id="dm_about_16" text Wir m・sen etwas tun, bevor es zu sp舩 ist! Die Zone scheint aus so etwas wie einem langen Traum zu erwachen. Die letzte Emission war so stark, dass ich dachte, die Welt w・de untergehen! Wir knen nicht einfach D舫mchen drehen und auf die wirkliche Katastrophe warten. Daran mhte ich nicht einmal denken. Nur so viel Im Vergleich dazu w・de die erste Tschernobyl-Explosion wie ein Silvesterfeuerwerk wirken. /text /string string id="dm_about_17" text Wir erforschen lokale Anomalien. Die S・pfe sind wie geschaffen f・ diese Arbeit. Wir haben schon eine Reihe von entsprechenden Stellen gefunden und finden jeden Tag immer mehr davon. Ach, wenn wir nur mehr Geld h舩ten... /text /string string id="dm_about_18" text Hier ist es nicht so wie in der Zone. Klar, es gibt viele Monster, aber nur sehr wenige Anomalien. Abgesehen davon ist das hier ein absolut normaler Sumpf wie jeder andere auch. /text /string string id="dm_about_19" text Die S・pfe waren mal ein friedlicher Ort. Niemand hat uns damals gestt, keiner hat hier nach Artefakten gesucht. Aber es war genauso lebensgef臧rlich wie ・erall in der Zone. Keiner hat sich f・ diesen Dschungel aus Schilf und S・pfen interessiert. Aber die Zeiten 舅dern sich nun mal. Ich habe keine Ahnung, was in der Au゚enwelt los ist, aber alle mlichen skrupellosen Halunken stren von dort hierher. /text /string string id="dm_about_20" text Es gibt nicht viel zu erz臧len - wir haben hier S・pfe, Schilf und Monster. Und nat・lich Riesenmoskitos. Der Kordon ist nordwestlich von hier, Agroprom im Norden. Im S・en und Westen hinter der Zonengrenze ist sauberes Land. /text /string string id="dm_about_21" text Bis vor kurzem war hier nicht viel los. Es gab nur uns, die S・pfe, Wildschweine und Fleisch. Aber mittlerweile kommen immer mehr Leute hierher, und die sind mir nicht wirklich geheuer. Gute Leute haben hier nichts zu suchen. Ach, nimm das nicht perslich - du bist eine Ausnahme. /text /string string id="dm_about_22" text F・ unsere Misere knen wir uns nur bei unseren Anf・rern bedanken - Lebedew und Beanpolew. Unser Lager ist ein altes Dorf, das in alten Sowjetzeiten ・erflutet wurde, als das Wasserreservoir gebaut wurde. Es ist auf keiner Karte verzeichnet und zu versuchen, uns ohne die Hilfe von jemandem zu finden, der sich hier auskennt, ist eine vollkommen aussichtslose Idee. /text /string string id="dm_about_23" text Wir sind hergekommen, damit wir unbemerkt bleiben knen. Warum? Daf・ gibt es gute Gr・de. Lebedew oder Beanpolew knen dir mehr dar・er erz臧len, wenn du mhtest. Hier sind wir sogar vor Besuchern aus den S・pfen sicher. Wenn du zur Basis gehen willst, solltest du es nicht alleine versuchen und jemanden finden, der sich auskennt. Das ist viel sicherer. /text /string string id="dm_about_24" text Hier ist es nass, kalt und erb舐mlich und der Gestank ist nicht auszuhalten. Was willst du sonst noch wissen? Soll ich dir was dar・er erz臧len, wie es ist, wenn man von irgendeinem Viech auf den Grund des Sumpfes gezogen wird? Oder vielleicht dar・er, wie man in weniger als einer Minute komplett im Treibsand versinken kann? /text /string string id="dm_about_25" text An diesem Ort hier kann man sich sehr gut verstecken. Vor wem? Na, vor jedem - Banditen, dem Milit舐 oder sonst wem, der dich auf dem Kieker hat. Spring einfach ins Schilf und schon bist du so gut wie verschwunden. Nat・lich darfst du es nicht ganz so wtlich nehmen, wenn von "Untertauchen" die Rede ist. Es gibt hier viel zu viele gef臧rliche Stellen und eklige Viecher. Nur ein falscher Schritt und du kannst "Auf Wiedersehen" zur Welt sagen! /text /string string id="dm_about_26" text Man kann tagelang durch diese S・pfe wandern, ohne jemals irgendwo anzukommen. Es sieht immer alles gleich aus - Wasser, Schilf und manchmal ein paar Pflanzen. Ich denke, aus diesem Grund haben Lebedew und Beanpolew diesen Ort f・ die Basis ausgew臧lt. Nicht einmal die Armee mit ihren Hubschraubern kann uns hier unten entdecken. Nur so haben wir es geschafft, unsere Arbeit vor neugierigen Augen zu sch・zen. /text /string string id="dm_about_27" text Wir verstecken uns schon so lange hier, manchmal glaube ich, dass die ganze Welt ein einziger Sumpf ist. Es hei゚t, dass dies hier alles normales Land war, mit Dfern, Feldern und dem ganzen Rest. Dann haben sie mit dem Bau des Damms f・ das Wasserkraftwerk angefangen und schlie゚lich das Gebiet ・erflutet. Egal ob falsch geplant oder einfach Schei゚e gebaut - es war einfach zu viel Wasser. Viele Leute konnten nicht einmal rechtzeitig evakuiert werden. Und jetzt ist hier alles ein gro゚er Sumpf. /text /string string id="dm_about_28" text Schau dich nur um. Damit hast du alles gesehen, was es in den S・pfen zu sehen gibt. Immer derselbe Anblick, wohin du auch siehst - Schilf, halb versunkene Baracken und hier und da ein trockenes Fleckchen Land. Und unsere Basis zu finden, kannst du vergessen, selbst wenn du wei゚t, wonach du suchen musst. Wenn ich mir so ・erlege, wie wenige Leute Clear Sky kennen, machen wir uns keine Sorgen, entdeckt zu werden. /text /string string id="dm_about_29" text Wir haben unser Lager nicht ohne Grund hier aufgeschlagen. Vor der Emission war dieses Gebiet der verlassenste und unzug舅glichste Teil der Zone. Nat・lich kann man weiter ins Zentrum vorr・ken, aber das w・de niemand ・erleben. Betrachte diesen Bereich hier als Au゚enbezirk. Der Kordon ist im Osten, Agroprom im Norden und die anderen Richtungen... nun, dort endet die Zone. /text /string string id="dm_about_30" text Jawohl, da fragst du genau den Richtigen. Niemand kennt sich in den S・pfen besser aus als Clear Sky. Wir haben uns hier niedergelassen vor... heh, ja, wann war das eigentlich noch mal? An einem Ort wie diesem kann man sich die Zeit nicht sehr einfach merken. Schon bald wirst auch du vergessen, welcher Tag gerade ist. Na ja, wenn du hier raus willst, musst du einen der Clearer finden, die sich in der Gegend auskennen - es w舐e total sinnlos, dir jetzt den Weg zu erkl舐en. /text /string string id="dm_action_info_7" text Das ist unsere Pflicht. Die Emission hat uns auf Trab gehalten. Um ehrlich zu sein, sind wir keine richtigen K舂pfer, aber in Zeiten wie diesen musst du zwangsl舫fig mit einer Waffe umgehen knen, wenn du ・erleben willst. Ich habe so das Gef・l, dass meine Waffe schon bald sehr viel zu tun haben wird. /text /string string id="dm_action_info_8" text Ich bin im Auftrag von Lebedew unterwegs. Es tut mir leid, aber ich kann nichts dar・er verraten - Clan-Geheimnisse. /text /string string id="dm_action_info_9" text Ich bereite mich auf meinen n臘hsten Auftrag vor. Heutzutage sind einfach zu viele schlechte Menschen in den S・pfen unterwegs. Jeder glaubt an das Recht des St舐keren. Aber dabei vergessen sie, dass es immer jemanden gibt, der noch st舐ker ist! /text /string string id="dm_action_info_10" text Ich trle nur herum, aber nicht mehr lange. Bei Clear Sky gibt es immer viel zu tun, jetzt sogar mehr als je zuvor! /text /string string id="dm_action_info_11" text Ich mache mich bereit f・ einen Auftrag tief in den S・pfen. Die Zone wird immer unruhiger, deswegen m・sen wir stets auf alles gefasst sein. Merk dir meine Worte, Stalker Gro゚e Ver舅derungen stehen uns bevor. /text /string string id="dm_action_info_12" text Wie auch die anderen erforsche ich die Zone. Etwas Gro゚artigeres hat die Menschheit bisher nicht entdeckt! Wir sollten die Zone nicht bek舂pfen, sondern sie erforschen, versuchen, sie zu verstehen und mit ihr friedlich koexistieren. Die Zone wird es hier noch sehr lange geben, das kannst du mir glauben. /text /string string id="dm_action_info_13" text Wir machen alle das Gleiche - wissenschaftliche Forschung. Die Zone muss studiert werden. Sie fasziniert mich jeden Tag aufs Neue. Die Zone hat zwar viele schreckliche Seiten, aber sie bietet auch genauso viel Wundervolles! Artefakte sind da ja nur ein Bruchteil davon. Erfahrene Stalker berichten von einem Monolithen im Zentrum der Zone, der einem jeden Wunsch erf・len kann. Ach, wenn ich den nur finden knte. /text /string string id="dm_action_info_14" text Meine Instrumente haben eine sehr hohe Energiekonzentration registriert. Das deutet darauf hin, dass es hier irgendwo Artefakte oder Anomalien geben knte. Ich habe meine Messdaten an Beanpolew gesendet und warte jetzt auf weitere Anweisungen. /text /string string id="dm_action_info_15" text Jetzt gerade mache ich nichts, aber ich trage eine gro゚e Verantwortung. Wir sind Wissenschaftler, Techniker und Soldaten zugleich. Mal m・sen wir k舂pfen und mal gehen wir auf eine Forschungsexpedition - das ist unser Leben. /text /string string id="dm_action_info_16" text Ich bin ganz zuf舁lig bei Clear Sky gelandet. Eines Tages habe ich mich in den S・pfen verlaufen und bin in eine Treibsandfalle geraten. Kurz bevor alles aus war, haben mich diese M舅ner herausgezogen und in ihre Basis mitgenommen. Ich habe mich mit Lebedew unterhalten und was er sagte, klang ziemlich einleuchtend. Er wei゚ mehr ・er die Zone, als andere in ihrem ganzen Leben erfahren werden. Zudem scheint der Clan ein gutes Ziel anzustreben... deswegen bin ich eingetreten und mache, was ich kann, um dabei mitzuhelfen. /text /string string id="dm_action_info_17" text Ich bin schon lange dabei - war einer der Allerersten im Clan. Schon von Anfang an erforsche ich die Zone in den S・pfen. Ich nehme unterschiedliche Messungen vor, lege Schaubilder an, k・mere mich um die Ausr・tung usw. Ein paar Monster habe ich schon erschossen - nat・lich nur f・ Forschungszwecke. Mittlerweile m・sen wir immer h舫figer zu den Waffen greifen. /text /string string id="dm_action_info_18" text Wir sammeln Daten und werten sie aus, wie jeder andere hier auch. Ich glaube, Beanpolew und Lebedew wissen mehr ・er die Zone als wir alle zusammen. Aber sie erz臧len uns gewnlichen Soldaten nicht oft etwas dar・er. Wir k・mern uns einfach um die akuten Probleme, w臧rend sie das gro゚e Ganze im Auge behalten. /text /string string id="dm_action_info_19" text Auf Nachrichten von unseren Jungs warten. Sie sind auf einer Mission tief in den S・pfen. In Zeiten wie diesen knten sie unsere Hilfe benigen. /text /string string id="dm_cool_info_0" text Vieles ist neu. Die Emission z.B. - sie hat mehr als nur die Zone ver舅dert. Wir alle haben uns ver舅dert. Die Wut in uns ist grer geworden, den Eindruck hat man zumindest. Kaum freundest du dich zum Beispiel mit einem Typen an, schon h舁t er eine Knarre an deine Schl臟e. Ach, ich wei゚ nicht, was ich rede. Du solltest lieber Lebedew fragen. /text /string string id="dm_cool_info_1" text Es kommt immer h舫figer zu Emissionen - so etwas habe ich noch nie erlebt. Die Zone ist am Brodeln, sie ver舅dert alles um uns herum. Die bekannten Wege werden von tlichen Anomalien ・erwuchert, aber auf der anderen Seite entstehen vlig neue Wege zu Gebieten, die vorher unzug舅glich waren. Auch in die S・pfe kann man mittlerweile einfacher gelangen. Wetten, dass die Fraktionen schon bald um diese Gegend hier k舂pfen werden? /text /string string id="dm_cool_info_2" text Woher soll ich das wissen? Hier in den S・pfen ist es wie auf einem anderen Planeten. Am besten gehst du und fragst jemanden, der nicht von hier ist. /text /string string id="dm_cool_info_3" text Es hei゚t, dass die Emission neue Wege in viele verschiedene Gebiete gefnet hat, nicht nur in die S・pfe. Die bekannten Lebensr舫me der Stalker haben sich in anomalieverseuchte Labyrinthe verwandelt, w臧rend die Orte, die man fr・er nie und nimmer erreichen konnte, nun jedem offen stehen. /text /string string id="dm_cool_info_4" text Unsere gesamten Forschungsergebnisse besagen, dass die immer h舫figer auftretenden Emissionen nicht gut f・ uns sind. Die Zone ist instabil geworden. Diese neuen Ver舅derungen werden zu weiteren K舂pfen um Gebiete f・ren, die fr・er wegen der Anomalien unzug舅glich waren. Ich bef・chte Schlimmes f・ die Zukunft. /text /string string id="dm_cool_info_5" text Ich habe geht, dass die Stalker beim Kordon den Jungs vom Milit舐 m臘htig was auf die Fresse gegeben haben. Ich kann mir zwar nicht vorstellen, wie das passieren konnte, aber ein Ger・ht ist ein Ger・ht ist ein Ger・ht... Was noch? Ah, sie haben auf der M・lhalde ein geheimes Lager mit alten Fahrzeugen, Ausr・tungsgegenst舅den und anderem n・zlichem Kram entdeckt - das ganze Zeug stammt aus dem Jahr 1986, der Zeit des ersten gro゚en Unfalls. Die hatten damals gedacht, dass das alles verseucht w舐e, aber heute ist das buchst臙lich unbezahlbar. Da ist ein wahrer Goldrausch ausgebrochen, der nat・lich auch eine Menge Banditen angezogen hat. Sie haben die M・lhalde jetzt unter ihrer Kontrolle und machen unsere Stalker-Br・er fertig. /text /string string id="dm_cool_info_6" text Die Emission hat die Lage verschlechtert. Danach war zwar einige Tage wenig los, aber das war die Ruhe vor dem Sturm, wie wir jetzt wissen. Viele Fraktionen werden schon bald zu k舂pfen beginnen, auch unsere. Sie k舂pfen jedoch um Land, w臧rend unser Ziel ein ganz anderes ist... /text /string string id="dm_intro_24" text Hey, Bruder! /text /string string id="dm_intro_25" text Hast du eine Frage? Ich helfe dir gerne. /text /string string id="dm_intro_26" text Frag nur - ich bin gerade in der Stimmung daf・. /text /string string id="dm_intro_27" text Hallo, Stalker! Willkommen beim Kordon! /text /string string id="dm_intro_28" text Es ist schon eine Weile her, seit ich das letzte Mal einen erfahrenen Sdner beim Kordon gesehen habe. Du bist doch einer von denen, oder? /text /string string id="dm_intro_29" text Hallo, Bruder! Willkommen bei uns! /text /string string id="dm_intro_30" text Sch, einen Waffenbruder zu treffen! /text /string string id="dm_intro_31" text Hallo! Bleib in unserer N臧e, die Banditen und die Armee verstehen n舂lich in diesen Tagen gar keinen Spa゚. /text /string string id="dm_about_31" text Der Kordon ist, was er ist - der Rand der Zone, wenn man so will. Wir haben nur wenige Anomalien, so gut wie keine nennenswerten Artefakte und keine Monster, die einem Angst einjagen w・den. Es existieren Stra゚en zur M・lhalde und zum Dunklen Tal. Man kann auch in die S・pfe gehen, aber wer zum Teufel will das schon? /text /string string id="dm_about_32" text Dieser Ort hier war recht friedlich. Es gab relativ einfache Regeln Neulinge haben sich an das gehalten, was sie wussten, Stalker haben Artefakte gesammelt, um sie Sidorowitsch zu verkaufen, und das Milit舐 hat "Schutz" vor den Banditen gew臧rt. Die Jungs von der Armee waren im Gro゚en und Ganzen ziemlich in Ordnung. Aber dann hat sich alles ge舅dert. Ein paar Wichser sind von der M・lhalde r・ergekommen und haben angefangen, Gesch臟te mit dem Kommandeur zu machen. Mittlerweile gibt es gar keine Ordnung mehr und dem Milit舐 kann man auch nicht mehr trauen. Aber wir hatten Gl・k im Ungl・k Die Stalker haben sich zusammengeschlossen, damit die Armee uns nicht mehr herumschubsen kann. /text /string string id="dm_about_33" text Soll das ein Scherz sein? Ich kann einfach nicht glauben, dass ein alter Hase wie du noch nie etwas vom Kordon geht hat. Hier fangen die meisten Gr・schn臙el an. Von hier gelangt man an gef臧rlichere Orte wie etwa auf die M・lhalde, in das Dunkle Tal oder in die S・pfe. Die einzige Gefahr hier geht von den Banditen und der Armee aus, die sich momentan zu wichtig vorkommt. Aber wir werden uns schon bald darum k・mern - die Stalker haben sich vor kurzem aus diesem Grund zusammengeschlossen. /text /string string id="dm_about_34" text Also gut, die Sache sieht folgenderma゚en aus. Dort, hinter dem Au゚enposten, befindet sich der Zonenrand - da, wo wir alle hergekommen sind. Da gibt es keine Monster oder Anomalien, aber das wei゚t du ja schon. Im Westen befinden sich die S・pfe. Dort dr・en findest du den Weg zum Anf舅gerdorf und zum alten Transportlager, wo die Armee ihre Basis hat. Ein Stalker-Lager folgt gleich nach der Br・ke und dahinter liegt dann Banditen- und Freiheitsgebiet - die M・lhalde und das Dunkle Tal. Das war s. /text /string string id="dm_about_35" text Die Armee ist nichts weiter als ein Haufen mieser, kleiner Gauner. Ihre Aufgabe besteht darin, die Zone abzuschotten und jeden Zugang zu versperren. Aber hast du dich jemals gefragt, wie wir dennoch an alle mlichen Waren aus der Au゚enwelt gelangen und die da drau゚en Artefakte und andere illegale Sachen aus der Zone bekommen? Nat・lich geschieht das alles nicht ohne das Wissen der Armee und du kannst davon ausgehen, dass die immer die Hand aufhalten. Fr・er war es so, dass sie wenigstens ihr Wort gehalten haben, wenn man sie nur gut genug geschmiert hat, aber das ist auch nicht mehr der Fall. Ob du zahlst oder nicht, du kannst dich einfach nicht auf sie verlassen. Das hat schlie゚lich dazu gef・rt, dass sich die Stalker tats臘hlich gegen das Milit舐 erhoben haben, statt wie immer den Kopf in den Sand zu stecken. Es hei゚t sogar, dass sie den Kommandeur des Au゚enpostens gefangen genommen h舩ten! /text /string string id="dm_about_36" text Hier ist es auch nicht anders als sonst wo. Manche Stalker sind auf der Suche nach Beute, andere sind auf der Suche nach Stalkern. Wir setzen unser Leben aufs Spiel, indem wir f・ k・merliches Geld nach Anomalien suchen und gegen Monster k舂pfen, und was haben wir davon? Nichts, denn sie nehmen uns die Moneten ja wieder direkt aus der Tasche. Du wei゚t nicht, von wem ich rede? Na, vom Milit舐 nat・lich. Mittlerweile halten sie aber still, denn wir haben ihren Kommandeur gefangen genommen. Sie knen das nicht an den Generalstab melden - das w・de zu einer Untersuchung f・ren und das Letzte, was die wollen, ist, dass jemand Wind von ihren krummen Gesch臟ten bekommt. Auf diese Weise haben wir sie ruhig gestellt. /text /string string id="dm_about_37" text Die Stalker schlie゚en sich zusammen. Wenn es hart auf hart zugeht, macht es doch keinen Sinn, es auf eigene Faust zu versuchen. Auf der einen Seite hat die Armee mit ihren S臙eln gerasselt, auf der anderen Seite haben uns die Banditen zugesetzt. Wir hatten also die Wahl zwischen Pest und Cholera - und haben uns f・ die dritte Option entschieden... wir haben uns gewehrt! Sollen sie doch kommen, wenn sie wollen - wir haben die passende Antwort parat. /text /string string id="dm_about_38" text Schei゚ auf den ganzen Stalker-Kram ・er Anomalien, Strahlung und Monster; ich habe eine wichtigere Neuigkeit f・ dich. Die Stalker und das Milit舐 sind aneinander geraten; dabei soll es um eine recht gro゚e Beute gehen. Also haben die Stalker den Armeekommandeur gefangen genommen. Die Moral der Soldaten ist dann ziemlich schnell gesunken. Nat・lich war ihr Boss schlau genug, um die Beute vor seinen Leuten zu verstecken. Jetzt steckt die Armee in der Klemme Einerseits kann sie keine Hilfe von Au゚en anfordern, andererseits kann sie die Stalker nicht angreifen, ohne ihren Kommandeur und mit ihm das ganze Geld zu verlieren. Abgesehen davon sind hier immer mehr Banditen von der M・lhalde unterwegs. Ich denke, das war so das Wichtigste. Pass auf dich auf. /text /string string id="dm_about_39" text In letzter Zeit ist sehr viel vorgefallen. Ob du es glaubst oder nicht, die Stalker haben zum ersten Mal die Kontrolle ・er den Kordon an sich gerissen. Sie haben aus der alten Farm sogar eine Basis gemacht. Wer h舩te das je gedacht? Wenn das so weitergeht, werden die Stalker schon bald die ganze Zone kontrollieren. Und das sollten sie auch. /text /string string id="dm_about_40" text Das Leben beim Kordon ist momentan ziemlich hart. Wir haben es mit der Armee und den Banditen zu tun und die Nase von beiden Seiten voll. Die Schei゚er vom Milit舐 gehen uns m臘htig auf die Nerven und die gierigen Banditen haben es auf unser Land abgesehen. Aber es ist hier immer noch sicherer als an vielen anderen Orten. /text /string string id="dm_about_41" text Die Fraktionen der Zone f・ren Krieg gegeneinander, sie k舂pfen um neue Gebiete und Artefaktfelder. Der Kordon stellt dabei keine Ausnahme dar. Die Armee, die Banditen und die Stalker - das sind wir - befinden sich im st舅digen Kampf. Bisher haben wir uns durchsetzen knen. /text /string string id="dm_about_42" text Die Zone beginnt am Kordon. Jeder Frischling f舅gt hier an und verbringt einen oder zwei Monate hier, um sich an die Zone zu gewnen. Au゚er nat・lich er ist ein Vollidiot. Aber das wei゚t du schon alles, oder, mein Freund? Du kommst mir nicht wie ein Anf舅ger vor. /text /string string id="dm_about_43" text Wir haben fr・er mit der Armee zusammengearbeitet. Wir haben Artefakte gesammelt und geschmuggelt, sie haben ein Auge zugedr・kt - gegen Bezahlung, versteht sich. Dann sind sie zu gierig geworden. Sie haben unsere Beute eingesteckt und uns sogar Banditen auf den Hals gehetzt. Wir haben uns also etwas verkracht, wenn ich das so ausdr・ken darf. Jetzt k舂pfen wir an zwei Fronten - gegen das Milit舐 und gegen die Banditen. /text /string string id="dm_about_44" text Vor einiger Zeit haben unsere Jungs ein sehr wertvolles Artefakt ausgegraben. F・f von ihnen mussten dran glauben, bis das Ding hier ankam, und die ワberlebenden sahen auch nicht berauschend aus. Der Kunde war wohl ein hohes Tier oder so was, denn Sidorowitsch hat nichts dar・er verraten. Die Jungs h舩ten es fast geschafft, aber der Kommandeur des Au゚enpostens wollte doch mehr, als ihm zustand... der Drecksack hat ein paar Banditen von der Sache erz臧lt. Die haben daraufhin unsere Leute ・erfallen! Damit haben wir nicht nur unsere M舅ner verloren, sondern auch die Beute. Zuerst wollten wir den Kommandeur daf・ umbringen, aber dann haben wir uns doch daf・ entschieden, ihn gefangen zu nehmen. Wir wollen einfach nur das, was uns zusteht, und fr・er oder sp舩er pr・eln wir es aus ihm heraus. /text /string string id="dm_action_info_20" text Ich mach das, was alle machen - ・erleben und dabei vielleicht ein paar Scheine verdienen. Kann es kaum erwarten, bis wir hier beim Kordon endlich das Sagen haben! Ich habe immer gewusst, dass die Armee und die Banditen irgendwann bekommen, was sie verdienen! Und abgesehen davon wird der Handel mit Artefakten viel einfacher werden. /text /string string id="dm_action_info_21" text Momentan sammle ich nur Erfahrung und spare etwas Geld. Sobald ich genug zusammen habe, werde ich mir eine gute Waffe und Panzerung kaufen und mich direkt ins Zentrum der Zone aufmachen. Ger・hten zufolge haben es ein paar Typen schon bis dorthin geschafft und den Wunschgner gefunden. Da will ich auch hin. Und wenn ich dort ankomme, werde ich ganz sicher keinen unsinnigen Wunsch 舫゚ern, das kannst du mir glauben! /text /string string id="dm_action_info_22" text Ich habe eine Menge M舐chen ・er die Zone geht und war bl genug, sie zu glauben. Aber ich habe schnell gelernt, dass es eine ganz andere Geschichte ist, wenn man einmal selbst drinnen ist. Ich bin wohl doch nicht ganz so ein harter Bursche, wie ich immer gedacht habe. Hier kann man ganz leicht ins Gras bei゚en, daf・ ist das Sammeln von Artefakten eine Schei゚arbeit. Aber was mich wirklich fertig macht, ist, dass es in der verdammten Zone ・erhaupt keine friedliche Ecke gibt. Selbst wenn ich einschlafe, ist ein Teil von mir noch wach und auf der Hut. /text /string string id="dm_action_info_23" text Die Zone hat mich eindeutig in ihren Bann gezogen. Ich war nur auf der Durchreise, so etwas wie ein Tourist, aber schlie゚lich bin ich geblieben. Das Tolle ist, dass es hier noch wirkliche Menschen gibt! Egal ob Freund oder Feind. Die Gefahr, das Gef・l, dass der Tod hinter jeder Ecke lauert, das Adrenalin, das durch die Adern strt... ach, erst so sp・t man doch, dass man lebt! Und ich genie゚e jeden Augenblick! /text /string string id="dm_action_info_24" text Ich bin hier, um einen Freund zu treffen. Er hat die Beute bei sich, die wir gefunden haben, nur hat er einen anderen Weg eingeschlagen als ich und ich bin etwas fr・er angekommen. Nee, er kann sich nicht verlaufen haben - das ist ein echter Teufelskerl. Ich denke mal, dass er einen Umweg gemacht hat. Oder vielleicht hat er einen alten Freund getroffen. Wie auch immer, ich mache mir keine Sorgen, er wird schon bald hier sein... /text /string string id="dm_action_info_25" text So ein Penner hat mir die Karte zu irgendeinem geheimen Lager verkauft und ich glaube langsam, dass die nicht echt ist. Ich habe die ganze Gegend abgesucht, aber hier gibt es nicht ein einziges Artefakt. Wenn ich den Wichser erwische, bringe ich ihn um! /text /string string id="dm_action_info_26" text Nach dem letzten Beutezug lasse ich es etwas ruhiger angehen. Wir sind da bis an die Grenze vorger・kt und haben uns in Stellung gebracht f・ die Monster, die aus dem Zentrum stren. Das Team war echt super - Shaggy Alex, Lesha Homeboy, Moldey... alles Top-Leute! Ich habe ziemlich gute Beute gemacht, das Zeug f・ ne Menge Geld verscherbelt und mich dann entschieden, eine Pause einzulegen. Und hier kann man sich genauso gut oder schlecht erholen wie ・erall sonst. /text /string string id="dm_cool_info_7" text Ich habe geht, dass sich eine Gruppe von Stalkern bis ins Zentrum der Zone vorgek舂pft hat. Das war kurz vor der Emission! Ich w・ste gerne, ob sie es noch rechtzeitig bis zum Wunschgner geschafft haben... /text /string string id="dm_cool_info_8" text So schwierig wie momentan war es noch nie, an Beute zu gelangen. Selbst wenn du es schaffst, den Monstern zu entwischen und die Anomaliefelder zu ・erleben, bekommst du es danach mit den Banditen zu tun, die den Weg belagern... und dann ist da ja auch noch die Armee. Heutzutage muss man sich nicht wundern, wenn man nach einem Beutezug weniger in der Hand hat als vorher! Irgendjemand muss endlich etwas gegen diese Halsabschneider unternehmen! Vielleicht zahlen es ihnen die Stalker ja heim... /text /string string id="dm_cool_info_9" text Hast du mitbekommen, was auf der M・lhalde los ist? Kurz nachdem die Stalker auf wertvolle Ausr・tungsgegenst舅de gesto゚en sind und damit begonnen haben, das Zeug aus den M・lhaufen auszugraben, sind Banditen aufgetaucht - wie die Fliegen zur Schei゚e hat es sie da hingezogen! Sie haben sogar eine Basis in dem Gebiet errichtet - nur um unsere Stalker-Br・er noch mehr schrfen zu knen. Die Lage dort ist mittlerweile wirklich beschissen. M・lgr臙er werden ausgeraubt und oft sogar umgebracht... und wer sich dagegen wehrt, landet in einem Sammellager. Das kann unter Umst舅den sogar noch schlimmer sein, als einfach an Ort und Stelle aufgeschlitzt zu werden. Denn die Gefangenen werden gezwungen, in den verseuchtesten Gebieten der M・lhalde zu graben. Die armen Schweine sterben an der Strahlung und den Anomalien - und die Banditen f・len sich ihre verfluchten Taschen! Langer Rede kurzer Sinn Auf der M・lhalde solltest du stets auf der Hut sein. /text /string string id="dm_cool_info_10" text Hinter der Grenze gibt es eine Art Schmelzer. Wenn man zu nahe rankommt, schmelzt er einem das Hirn weg... und - tatata! - wir haben schon wieder einen neuen Zombie. Scheinbar ist bisher niemand da lebend durchgekommen. Es gibt auch Ger・hte ・er einen Wunschgner, aber davon glaube ich keine Silbe. /text /string string id="dm_intro_32" text Steck dir deine Manieren sonst wohin und geh mir nicht auf den Sack mit dem Geschw舩z! Was willst du? /text /string string id="dm_intro_33" text Verpiss dich, Trottel! /text /string string id="dm_intro_34" text Tun wir so, als ob ich dich gegr・t h舩te. Und jetzt? /text /string string id="dm_intro_35" text Was geht, mein Freund? /text /string string id="dm_intro_36" text Hast du mal ne Kippe? /text /string string id="dm_intro_37" text Wie geht s? /text /string string id="dm_intro_38" text Du willst mich hoffentlich nicht umarmen oder so was? Was suchst du? /text /string string id="dm_intro_39" text Heilige Schei゚e! Wo kommst du denn her? Komm schon, spuck s aus. /text /string string id="dm_intro_40" text Schau an, da kommt ein neuer Halunke! Wie geht s? /text /string string id="dm_intro_41" text Was geht, Bruder? Auf der Suche nach dem gro゚en Geld? Nur zu, hier gibt es genug f・ alle. /text /string string id="dm_intro_42" text Gr・ dich auch. Hast du ne Frage? /text /string string id="dm_intro_43" text Hi. Nur die Ruhe... keine M舩zchen, OK? /text /string string id="dm_intro_44" text Ich verstecke mich vor meinem Bew臧rungshelfer, und du? /text /string string id="dm_intro_45" text Hey, hallo! Ich erhole mich hier etwas vom harten Gef舅gnisleben, und du? /text /string string id="dm_intro_46" text Hey hey, sch, dass dir niemand gefolgt ist. /text /string string id="dm_intro_47" text Was geht ab, Mann! Du musst ja echt in der Tinte stecken, wenn du hierher kommst. /text /string string id="dm_intro_48" text Na, wen haben wir denn da? Auf der M・lhalde ist fast jeder willkommen. /text /string string id="dm_intro_49" text Na, triff mich der Schlag! Wo kommst du denn her, Kumpel? Setz dich, lass uns quatschen. /text /string string id="dm_intro_50" text Ach Gott! Sag, hast du vielleicht ne Kippe ・rig? /text /string string id="dm_intro_51" text Himmel! Gott sei Dank habe ich noch gemerkt, dass du ein Mensch bist... um ein Haar h舩te ich dich umgenietet! Also, beruhige dich und sprich mit mir. /text /string string id="dm_intro_52" text Hol mich der Teufel! Hast du denn keine Angst, ganz alleine herum zu laufen? /text /string string id="dm_intro_53" text Timmy, lange nicht mehr gesehen! Ich habe gerade an dich gedacht. /text /string string id="dm_intro_54" text Ich werd verr・kt, du bist es! OK, leg los. /text /string string id="dm_intro_55" text Hey dich selbst! Jetzt komm her und verrate mir, was es Neues gibt. /text /string string id="dm_intro_56" text Donnerwetter! Ein neues Gesicht in der Zone! Tretet ein in unser bescheidenes Reich, werter Freund! /text /string string id="dm_intro_57" text Hey, nur die Ruhe, ja? Wir werden uns kurz unterhalten und dann verpisst du dich, wenn ich es sage, klar? /text /string string id="dm_intro_58" text Wie geht s, Freundchen? Was suchst du hier in dieser Gegend? Komm, sag schon. /text /string string id="dm_intro_59" text Hey, Versager! Komm zur Sache oder verpiss dich von hier. /text /string string id="dm_intro_60" text Hey, du siehst so verspannt aus, bist du ein Bulle oder so was? /text /string string id="dm_intro_61" text Na, ・er was willst du denn reden, mein kleiner Versager? /text /string string id="dm_about_45" text Diese Stalker sind wirklich toll. Viel einfacher kann es ja nicht mehr werden - sie wandern hier umher und wir quetschen sie aus. /text /string string id="dm_about_46" text Das hier ist nicht der Informationsschalter, du Spinner. /text /string string id="dm_about_47" text Geh einfach weiter, Blmann. Ich mag solche Typen wie dich nicht, aber meine Waffe knte Gefallen an dir finden... /text /string string id="dm_about_48" text Wenn du dich unterhalten willst, geh und rede mit einem Baum. Ich kann Fremde nicht ausstehen, ganz besonders nicht solche Trottel wie dich. /text /string string id="dm_about_49" text Ach, was soll s - ich erz臧le dir einfach alles. Hier in der Gegend hat Yoga das Sagen. Er hat sein Lager in der Basis, voll mit teuren Sachen. Dann haben wir Borow - das ist der Barmann und ein Mhtegern-Snob. Weiter oben liegt das Agroprom-Institut, wo uns das Stalker-Pack und die W臘hter-Jungs die Monster vom Hals halten, he he. In der anderen Richtung findest du den Schwarzmarkt, wo die Leute ihr Zeug verticken. Nachts hat man da mehr Auswahl, aber es ist auch gef臧rlicher dort, vor allem wegen den Asubers-Br・ern. Und dahinter wartet dann die "Freiheit" im Dunklen Tal... /text /string string id="dm_about_50" text Auf der M・lhalde haben die Roten fr・er alles entsorgt, was in irgendeiner Weise verstrahlt war. Transistoren, Fahrzeuge, Rotoren... jeden Schrott, den du dir vorstellen kannst. Das Zeug w舐e ja normalerweise nutzlos, wenn wir nicht in der Zone leben w・den. Es ist dir sicher schon aufgefallen, dass man hier z.B. nirgendwo irgendwelche Eisenwaren kaufen oder einen Mechaniker finden kann. Aber trotzdem m・sen unsere Sachen ja repariert werden. Deswegen ist die M・lhalde mit dem ganzen Schrott eine wahre Fundgrube! Und was die Strahlung angeht... das interessiert heute keine Sau mehr. Darum versucht hier jetzt jeder sein Gl・k. Die einen graben die Sachen aus, die anderen handeln damit und wir... ja, wir nehmen uns einfach unseren Anteil. /text /string string id="dm_about_51" text Ich habe Besseres zu tun, als einem Anf舅ger wie dir stundenlang das Leben in der Zone zu erkl舐en! Die Kurzfassung Dieses Depot ist unsere Basis; beim Agroprom-Institut im Westen findest du die W臘hter und das Stalker-Gesindel; und im Osten haben wir die Freiheit - die Typen sind in Ordnung, aber wir machen uns so unsere Gedanken ・er sie. Nach Norden willst du sicher nicht gehen - nach der Emission wimmelt es dort von Anomalien. Und im S・en liegt der Kordon, wo sich das Milit舐 und ein paar Stalker gegenseitig das Leben schwer machen. /text /string string id="dm_about_52" text Glaub mir, auf der M・lhalde ist es am schsten in der Zone. Solange du stark und klug bist, geht es dir hier gut. Kurz nachdem man hier auf diesem Schrottplatz geheime Lager mit versteckten Waren fand, hat es die Stalker in Scharen hierher gezogen. Das war der Beginn der Erntezeit - zumindest f・ uns! Die Stalker kommen her, graben selbst in den abscheulichsten Lhern nach dem Zeug und ・ergeben uns ihre Beute mehr oder weniger freiwillig - wir m・sen keinen Finger krumm machen. Wer nicht aufmuckt, muss lediglich Steuern und Abgaben zahlen, aber wenn jemand Stress macht oder meint, uns verarschen zu knen, schnappen wir ihn uns und er landet im Sammellager. /text /string string id="dm_about_53" text Hier sind nur Profis gefragt! Keine Versager, nur gemachte M舅ner und Profiverbrecher - wie wir. Nat・lich haben auch wir unsere Schw臘hlinge... schlie゚lich braucht ein wahrer Dieb ja Untergebene, die die Drecksarbeit erledigen. Nur Br舫te, die gibt s hier leider nicht. /text /string string id="dm_about_54" text Wir sind das Gesetz hier auf der M・lhalde - und die anderen halten sich daran. Die oberste Regel lautet Du musst deine Beute mit uns teilen. Wenn du nicht willst, sorgen wir daf・, dass du es willst. Und du kannst mir glauben, alle, die sich geweigert haben, haben das schnell bereut. /text /string string id="dm_about_55" text Hier haben wir die oberschlauen Stalker, die gedacht haben, sie knten sich uns widersetzen. Wenn du auf der Suche nach Beute bist - kein Problem. Aber vergiss nicht, dass wir das Sagen auf der M・lhalde haben! Alles, was wir wollen, ist eine kleine Gegenleistung f・ unsere Gastfreundlichkeit. Also beschwer dich nicht, wenn du am Ausgang durchsucht wirst. So l舫ft es hier eben. /text /string string id="dm_about_56" text Hey, Arschgesicht! Verschwinde hier! Geh zu den M・lgr臙ern, die reden gerne mit dir und erz臧len dir alles. /text /string string id="dm_about_57" text Unser Job hier ist es, die Leute hier auszuquetschen. Sie schrfen f・ ihren Profit unser Land und im Gegenzug schrfen wir sie. Wir sorgen daf・, dass es zivilisiert auf der M・lhalde zugeht und Ruhe herrscht, ist das klar? /text /string string id="dm_about_58" text Hier machen echte Kerle das gro゚e Geld. Und sie machen es auf Kosten von Trotteln wie dir, ist das nicht toll? Ihr Versager kommt her, habt nichts in der Tasche, wisst nicht, wohin ihr gehen sollt... also sorgen wir daf・, dass ihr euch den Arsch aufrei゚t und die Drecksarbeit f・ uns erledigt. Ihr w・lt hier den M・l nach allem Wertvollen durch und unsere H舅dler verkaufen das dann. So l舫ft hier das Gesch臟t. /text /string string id="dm_about_59" text Bist du etwa so ein Pressefuzzi? Steht morgen etwas ・er mich in der Zeitung? Ha ha ha! Schon gut, Bruder, h zu. Wir sind die Bosse hier und herrschen ・er die M・lhalde. Du gibst uns etwas von deiner Beute ab und wir dr・ken ein Auge zu. Wenn du nicht zahlst, steckst du in der Tinte. Momentan herrscht so etwas wie ein Goldrausch. Die Sowjets haben hier n舂lich vor Jahren billigen Schrott entsorgt, der aber heute Gold wert ist! Wenn du also unseren Anteil an deiner Arbeit nicht zahlst oder den Helden markierst, landest du schneller im Sammellager, als du "Hilf mir, Mama!" sagen kannst. Auf der Halde zu schuften, ist ungef臧r so prickelnd, wie in einer Uranmine zu arbeiten... dank all der Anomalien und Strahlung. Aber hey, das Gute daran ist, dass man eh nicht lange dort arbeiten kann... /text /string string id="dm_about_60" text Wir sorgen hier f・ Recht und Ordnung. Schau, viel zu viele Leute wollen sich am Reichtum der M・lhalde bedienen. Wir nehmen uns nur unseren Anteil an ihrem Gewinn, das ist fair. Immerhin sorgen wir f・ sichere Arbeitsbedingungen und garantieren die Sicherheit der Menschen hier, und das muss ja irgendwie bezahlt werden. Was es mit dem Sammellager auf sich hat? Nun, dort landen die ganzen Versager, die sich selbst in die Schei゚e reiten. Das ist nutzloses und linkes Gesindel - wir greifen quasi nur der nat・lichen Selektion unter die Arme! /text /string string id="dm_about_61" text Wir sagen hier, wo s langgeht, verstanden? Wir waren schon hier, da gab s noch weit und breit keine Stalker. Daher haben wir auch die Pflicht, allen, die nach uns kommen, ein bisschen helfend zur Seite zu stehen. Und das kostet halt etwas... wenn du verstehst, was ich meine. /text /string string id="dm_action_info_27" text Bist du etwa mein Anwalt, oder was? Wenn du irgendwo da drau゚en so eine Frage stellst, kannst du bald darauf sicher gar keine Frage mehr stellen... /text /string string id="dm_action_info_28" text Je weniger du wei゚t, desto besser schl臟st du nachts. /text /string string id="dm_action_info_29" text Warum fragst du denn? Meine Angelegenheiten gehen nur mich etwas an und niemanden sonst. /text /string string id="dm_action_info_30" text Soll ich dir das Hirn rausblasen oder willst du, dass ich dir zuerst verrate, was an deiner Frage falsch war? /text /string string id="dm_action_info_31" text Ich mache hier das gro゚e Gesch臟t. Wenn ich einen Versager sehe, knfe ich ihn mir vor, teile das Geld mit meinen Jungs, gebe Yoga - lediglich aus Respekt - einen kleinen Teil ab und das war s auch schon. Manchmal ziehen wir grere Sachen ab, aber du erwartest hoffentlich nicht, dass ich dir etwas dar・er verrate. /text /string string id="dm_action_info_32" text Was ich in der Zone mache? Ich verstecke mich vor ein paar alten neugierigen Freunden. Als ich noch da drau゚en gewesen bin, sind sie mir st舅dig auf die Nerven gegangen mit ihren Fragen und klugen Ratschl臠en. Also hatten wir eine... kleine Auseinandersetzung. Du willst mich hoffentlich nicht auch mit dem gleichen Unsinn langweilen, oder? Nein? Sch, dann geh einfach weiter. /text /string string id="dm_action_info_33" text Was gibt es da nicht zu verstehen? Das hier ist das Paradies f・ alle, die wissen, was sie tun. Mit den Wachen und Versagern wird man leicht fertig - es gibt keinen schnelleren Weg zum gro゚en Geld als hier bei uns. Wenn du deine Arbeit richtig machst, kannst du absahnen. /text /string string id="dm_action_info_34" text Fr・er habe ich als Stalker geschuftet. Mit einem Freund habe ich die Zone nach Beute durchk舂mt und bin gerade so ・er die Runden gekommen. Eines Tages sind wir auf einen Telepathen gesto゚en und nur ich habe das Ganze ・erlebt. Ich habe daf・ gesorgt, dass mein Kumpel nicht als Zombie weiterleben muss, und mir geschworen, nie wieder dorthin zu gehen. Jetzt bin ich hier bei diesen Halsabschneidern gelandet. Solange man vorsichtig genug ist, kann man hier gut leben - von vergeben und vergessen halten die nicht viel, wenn du verstehst. /text /string string id="dm_action_info_35" text Was geht dich das an? Ich sehe doch auf den ersten Blick, dass du deine eigenen Probleme hast. Hier in der Gegend lebt man nicht sehr lange, wenn man zu viel wei゚. Apropos draufgehen - willst du noch handeln, bevor du an eine Anomalie ger舩st? Nur die Ruhe, ich nehm dich doch nur auf den Arm. /text /string string id="dm_action_info_36" text Jeder hier auf der M・lhalde - auch ich - hat nur ein Ziel genug Geld verdienen und sich zur Ruhe setzen. Die M・lgr臙er schuften sich ab, die Stalker durchk舂men das Land nach Beute und wir kassieren, weil wir hier f・ Ordnung sorgen. Ist zwar keine allzu schwere Arbeit, aber irgendjemand muss sie ja erledigen, oder? /text /string string id="dm_action_info_37" text Du musst dir ja sehr wichtig vorkommen mit deinen tollen Fragen, oder? Was ich mache und was ich sage, sind zwei ganz unterschiedliche Paar Schuhe. /text /string string id="dm_action_info_38" text Ich nehme die Stalker und M・lgr臙er hier in der Gegend aus. Sie schrfen auf der Suche nach Beute unser Land aus und ich nehme mir meinen Anteil daran. /text /string string id="dm_action_info_39" text Ich will mit ein paar Freunden ins Dunkle Tal und dort ein paar Freiheitler ausnehmen. Aber das geht nicht ohne Yogas Erlaubnis - er hat hier das Sagen. Und ich w・de ihn nicht gerne ver舐gern, deswegen warten wir momentan noch ab. /text /string string id="dm_action_info_40" text Ich bin ganz zuf舁lig zu den Banditen gesto゚en. Eigentlich wollte ich ein Stalker werden, aber das hat einfach nicht geklappt. Macht nichts. Ich werde etwas Geld sparen, ein paar Kontakte kn・fen und mir meinen Anteil an der Beute aus der M・lhalde schnappen. /text /string string id="dm_action_info_41" text Redest du mit mir? Hast du deinen verfluchten Verstand verloren oder warum fragst du mich das? Warte, ich rufe ein paar meiner M舅ner her - dann zeigen wir dir, was wir mit neugierigen Vollidioten anstellen. /text /string string id="dm_cool_info_11" text Ich habe schon viele Kn舖te gesehen, aber das hier ist einmalig. Das Herz der Zone schl臠t genau hier in der M・lhalde. Hier gelten unsere eigenen Gesetze. Wenn du in Ruhe leben willst, musst du zahlen. Wenn du nicht zahlst, landest du im Sammellager oder unter der Erde. Ist das klar? /text /string string id="dm_cool_info_12" text Von welcher Zone redest du? Von dieser hier? Ach, im Vergleich zu einigen anderen Gef舅gnissen, in denen ich schon war, ist das hier doch wie im Kindergarten. Ein Paradies f・ Diebe. Stacheldraht und Soldaten? Ganz egal, wir haben unsere eigene Armee. Du kannst hier so frei wie nirgendwo sonst herumlaufen, bekommst alles, was du von drau゚en willst, und kannst dir jeden Tag die Kante geben - ist das nicht wundervoll? Das einzige Problem ist... es gibt keine Frauen! Denen gef舁lt es hier nicht. Manchmal habe ich es so nig, dass ich sogar scharf auf Mutanten werde. /text /string string id="dm_cool_info_13" text Ziemlich mutig von dir, so eine Frage zu stellen. Jetzt hau ab. /text /string string id="dm_intro_62" text Du bist zur falschen Zeit auf der M・lhalde aufgetaucht, Bruder. /text /string string id="dm_intro_63" text Hey, Kumpel! Wenn du nur w・stest, wie satt ich diese Banditenschweine habe... /text /string string id="dm_intro_64" text Sch, dich zu sehen, Bruder! /text /string string id="dm_intro_65" text Bis dann, Bruder! /text /string string id="dm_intro_66" text Hals- und Beinbruch, mein Freund! Fang dir keine Kugel ein! /text /string string id="dm_intro_67" text Es ist sch, einen Waffenbruder zu treffen! /text /string string id="dm_about_62" text Ich habe geht, dass es hier vor dem ersten Unfall eine riesige Grube gegeben hat. Nach der Explosion des Kraftwerks haben sie die ganzen verstrahlten Fahrzeuge, Ausr・tungsgegenst舅de und was wei゚ ich noch in der Grube entsorgt. Das war so viel Zeug, dass es die Grube mehr als ausf・lte. Und nun sind wir hier und graben uns durch den ganzen Schrott. /text /string string id="dm_about_63" text Ganz in der N臧e gibt es ein Sammellager, in dem die Banditen Stalker wie uns gefangen halten. Lieber sterbe ich, als dort zu enden - die lassen dich dort 16 Stunden am Tag schuften, in den gef臧rlichsten und verseuchtesten Teilen der Zone, ganz ohne Schutz oder Ausr・tung. Sie geben dir nur Abfall zu essen und verpr・eln dich... ich denke, du verstehst. Die Stalker sind nichts weiter als Arbeitstiere f・ diese Mistkerle. /text /string string id="dm_about_64" text Als Neuling hast du es hier nicht leicht. Die Monster in der Gegend w・den dich mit einem Biss verschlingen und die H舅dler wollen nichts mehr, als dich ・er den Tisch zu ziehen. Als ob das nicht reicht, gibt es ja noch die Banditen, die jedem auf die Nerven gehen, und selbst die Stalker sind nicht scharf darauf, ihre Geheimnisse mit dir zu teilen. /text /string string id="dm_about_65" text Entweder wir Stalker halten auf der M・lhalde alle zusammen, oder aber die Banditen nehmen uns alles, was wir haben, und sogar mehr. Und wenn man erst einmal Schulden bei ihnen hat, ist das der direkte Weg in ihr Sammellager. Als ihr Sklave. Dort ・erlebt niemand lange - ein Tag in irgendeinem verstrahlten Loch und man ist schon so gut wie tot. /text /string string id="dm_about_66" text Heutzutage herrschen die Banditen ・er die M・lhalde. Sie haben uns so sehr im Griff, dass wir nicht einmal ohne ihre Erlaubnis schei゚en gehen knen. Willst du rein? Dann musst zu zahlen. Willst du wieder raus? Dann musst du sogar mehr zahlen. Selbst wenn du etwas Wertvolles findest, hei゚t das noch lange nicht, dass du es damit aus der M・lhalde schaffen wirst. Wenn du einer Gruppe von Banditen ・er den Weg l舫fst, gibt es genau zwei Mlichkeiten Entweder du bei゚t auf die Z臧ne und gibst ihnen alles... oder du bei゚t ins Gras. Oh, dann gibt es noch die dritte Option, die aber nicht wirklich besser ist Sie lassen dich im M・l graben, bis du an einer Anomalie oder der Strahlung verreckst. /text /string string id="dm_about_67" text Dieser Ort hier war urspr・glich ein M・ldepot f・ radioaktiven Abfall. Sie haben alles hier entsorgt, was im Dunklen geleuchtet hat, und kein Mensch hat sich darum geschert. Bis die Zone auftauchte. Jetzt sind Fleischkonserven, Lampen mit Transistoren und Ersatzteile ihr Gewicht in Gold wert! Deswegen kommen Stalker zum Graben hierher. Aber die Banditen haben die Lage schnell erkannt und herrschen jetzt ・er das Gebiet. Im Endeffekt kassieren sie das ganze Geld - wir erledigen nur die Drecksarbeit und bekommen nichts daf・. /text /string string id="dm_about_68" text Die Banditen kontrollieren alles und jeden hier. Sie legen die Regeln fest, kassieren Steuern von uns M・lgr臙ern und nehmen sich ihren Anteil am Gewinn der anderen. Stalker graben sich durch radioaktiven Abfall und finden alte Gegenst舅de aus der Sowjetzeit, aber die Banditen machen den ganzen Profit. Du m・stest es ja wissen... du hast doch sicher bezahlen m・sen, um reinzukommen, oder? Na ja, wenn du wieder raus willst, wirst du noch mehr bezahlen, wart s ab. /text /string string id="dm_about_69" text Das Beste, was man auf der M・lhalde machen kann, ist, von hier zu verschwinden. Hier gibt es nichts f・ einen ehrlichen Stalker Selbst wenn du Gl・k hast und etwas findest, nehmen es dir entweder die Banditen weg, oder aber du hast eine gehige Ladung Strahlung abbekommen, um an das Zeug zu kommen. Du solltest besser nach Osten ins Dunkle Tal zur Freiheit gehen oder nach Westen zum Agroprom-Institut zu den W臘htern und normalen Stalkern. Dort findest du unsere Zone, die Stalker-Zone! Das hier ist nichts weiter als ein Tummelplatz f・ Verbrecher... du wirst hier nichts finden, glaub mir. /text /string string id="dm_about_70" text Sicher kannst du hier reich werden, warum auch nicht? Erst vor ein paar Tagen habe ich von einem Stalker geht, der eine ganze Menge wertvolles Zeug auf der M・lhalde gefunden hat. Ich wei゚ nicht genau, was er gefunden hat - da wird immer viel zu viel erz臧lt -, aber danach war er reich, so viel steht fest. Ich werde auch etwas finden. Dann kaufe ich bessere Ausr・tung und gehe weiter, hinter das wilde Gebiet - dort warten die besten Artefakte auf uns! /text /string string id="dm_about_71" text Diese M・lhalde und der bescheuerte Goldrausch! Das Schlimmste, was passieren konnte, war, dass irgendein Gl・kspilz irgendetwas Wertvolles in all dem Schrott gefunden hat! Gleich darauf sind die Banden hier eingefallen und haben die Kontrolle ・er die Gegend und die Stalker an sich gerissen. Es ist eine Schande, dass wir Stalker diesem Gesindel erlaubt haben, die Zone und vor allem uns zu beherrschen. Sie haben sogar ein Sammellager errichtet, wo die grten Stenfriede landen. Dort muss man dann in radioaktivem Abfall graben, um zu ・erleben - wenn man das ・erhaupt so nennen kann! Glaub mir, wir m・sen hier raus. /text /string string id="dm_about_72" text H mir zu, Kumpel, je schneller du von hier verschwindest, desto besser ist es f・ dich. Hier gibt es nichts f・ dich au゚er Steuern und Dem・igungen durch die Banditen. Ach, ein Messer im R・ken oder vielleicht ein nettes Pl舩zchen in einem Sammellager stehen auch noch zur Auswahl. An deiner Stelle w・de ich abhauen, und zwar so schnell es geht. /text /string string id="dm_about_73" text Dieser Ort hier ist unser El Dorado. Du musst wissen, in der Zone hat das Milit舐 alles im Griff, die haben alles gehortet und weggesperrt. Oft genug kann man nicht einmal eine Fleischkonserve finden, geschweige denn Ersatzteile oder Ausr・tung. Und selbst wenn die H舅dler irgendetwas Interessantes haben, ist es nicht gerade billig. Aber hier ist alles anders. In diesem ganzen Abfall kannst du wertvolle Dinge finden - und sie kosten nichts! Die Sowjets haben nach dem Unfall im Tschernobyl-Kraftwerk alles hier entsorgt. Sicher, ein bisschen Strahlung gibt es hier schon noch und du musst den Banditen ihren Anteil an allem geben, was du findest... aber du kannst trotzdem unheimlich viel finden, und zwar sehr schnell! Schnapp dir also eine Schaufel, Kumpel, und fang an zu graben. Grab, bis du auf deine eigene Goldader stt. /text /string string id="dm_about_74" text Wenn du immer noch nicht wei゚t, was die M・lhalde ist, will ich es dir verraten. Stalker graben hier Sachen aus und die Banditen nehmen sie ihnen weg. Sie haben im alten Depot sogar eine Basis errichtet. Seitdem sie die M・lhalde kontrollieren, f・ren sie ein ganz anderes Leben - sie machen nichts, au゚er die M・lgr臙er auszuschrfen und sich damit eine goldene Nase zu verdienen. Elende Wichser! Au゚erdem findest du hier eine Art Flohmarkt. Dort kaufen die H舅dler all das, was die M・lgr臙er zu bieten haben, und verkaufen ihrerseits n・zliche, manchmal sogar einzigartige Gegenst舅de. Meistens laufen diese Gesch臟te nachts ab, sei also stets auf der Hut - einige der H舅dler verkaufen im Schutze der Dunkelheit gerne mal nutzlosen Schrott. /text /string string id="dm_about_75" text Hier an diesem Ort leben die Gierigen und Starken auf Kosten der Gierigen und Schwachen. Die Sache ist n舂lich die In diesem ganzen verseuchten M・l kann man - neben sehr viel nutzlosem Schrott - bestimmte Gegenst舅de finden, die in der Zone sehr wertvoll sind. Das zieht nat・lich all die Trottel magisch an, die vom gro゚en Reichtum tr舫men. Das Problem an der Geschichte ist, dass nur die Starken hier das gro゚e Geld machen. Ich war einer der Schwachen und habe daf・ bezahlt! /text /string string id="dm_action_info_42" text Meistens grabe ich, aber heutzutage muss man verdammt aufpassen, denn man ist vor niemandem mehr sicher. Bisher waren nur die Banditen das Problem, aber mittlerweile knen auch Stalker genauso gef臧rlich werden. Es ist nicht mehr so wie in den alten Tagen... damals konntest du jedem Stalker deine letzte Fleischkonserve geben und hast gewusst, dass er dasselbe f・ dich tun w・de, wenn es nig w舐e. Aber jetzt... herrje! /text /string string id="dm_action_info_43" text Nicht viel. Wie auch die anderen M・lgr臙er versuche ich, am Leben zu bleiben und genug Geld f・ etwas Brot, eine Konserve Fleisch und ein bisschen Munition zusammenzukratzen. Wenn ich Gl・k habe, werde ich reich und kann diesen verfluchten Ort verlassen. Aber davor will ich noch zum Wunschgner gehen - da gibt es etwas, das ich mir schon seit sehr langer Zeit w・sche. /text /string string id="dm_action_info_44" text Ich bin neu hier... wei゚ immer noch nicht, was ich eigentlich machen will. Dabei muss ich verdammt vorsichtig sein, Neulinge sind hier nichts wert. Die Leute faseln ・er Berge von Gold, aber ich kann hier nicht viel Wertvolles sehen. Vielleicht sollte ich das alles vergessen und mich einfach den W臘htern anschlie゚en... /text /string string id="dm_action_info_45" text Ich hoffe auf ein Wunder, wie alle anderen auch. Vielleicht grabe ich ja irgendwann etwas so Wertvolles aus, dass ich damit meine Freiheit von den Banditen erkaufen kann und noch genug ・rig habe, um ein angenehmes Leben zu f・ren. Wie, du denkst, ich tr舫me? Na ja, es w舐e nicht das erste Mal, dass es klappt. Ich habe von einem M・lgr臙er geht, der einen Haufen Armeefunkger舩e gefunden haben soll. Es hei゚t, dass er jetzt ein angesehener Stalker ist, in Geld schwimmt und eine super Ausr・tung hat. Ich kenne den Typ aber nicht... das war vor meiner Zeit. /text /string string id="dm_action_info_46" text Ich suche nach etwas Wertvollem in diesem ganzen Abfall. Hier gibt es eine Menge Sachen aus alten Sowjetzeiten, alles Mliche von Fleischkonserven bis Dieselmotoren. Diese Dinge kann man hier in der Zone f・ gutes Geld verkaufen. Man braucht nur etwas Geduld und gute Medikamente gegen die Strahlung. /text /string string id="dm_action_info_47" text Ich muss meine Schulden begleichen. Wenn ich nicht genug Beute f・ die Banditen finde, werde ich ihr Sklave und sie lassen mich in den gef臧rlichsten Bereichen der Gegend graben. Und das macht ganz sicher keinen Spa゚. /text /string string id="dm_action_info_48" text Ich war auf dem Weg ins Dunkle Tal, als mir diese Drecks臘ke am Eingang mein ganzes Geld abgenommen haben. Und am Ausgang muss man ja ebenfalls zahlen! Ich will meinen Stalker-Freunden nicht wie ein armer Penner vorkommen, deswegen versuche ich hier, ein bisschen was zusammenzusparen, bevor ich weitergehe. Das Ble ist, je mehr ich schufte, desto grer scheinen meine Schulden zu werden. Aber das macht nichts... ich werde hier schon bald verschwinden. /text /string string id="dm_action_info_49" text Ich wollte mich den W臘htern beim Agroprom-Institut anschlie゚en. Da war ein Typ, der hat gesagt, er w・de mir helfen, dorthin zu gelangen. Als wir aber auf der M・lhalde angekommen sind, hat er sich mit meinem Geld aus dem Staub gemacht. Jetzt stecke ich hier fest und versuche, genug Geld f・ einigerma゚en gute Ausr・tung und Waffen zu verdienen. Aber glaub mir, das ist nicht so einfach. Die Banditen wissen ganz genau, dass es nicht die allerbeste Idee ist, den M・lgr臙ern den Zugang zu Waffen zu gestatten, deswegen verstehen sie in der Hinsicht keinen Spa゚. Hier an Waffen und Munition zu gelangen, ist schwieriger, als du dir vorstellst. /text /string string id="dm_action_info_50" text Ich war mit einem Kumpel unterwegs zur Grenze, um dort ein paar Stalker-Freunde zu treffen, aber wir haben auf der M・lhalde Halt gemacht. Mein Freund war total bescheuert und hat sich geweigert zu zahlen; er hat angefangen, sich mit den Banditen zu streiten. Die haben sich das nicht lange angeht - sie haben ihn einfach zu ihrem Sklaven gemacht und das war s dann. Jetzt rei゚e ich mir hier also den Arsch auf, um seinen zu retten... damit wir weitergehen knen. Ich habe sogar eine gute Route im Kopf und bin jetzt doch etwas erfahrener als noch am Anfang. Aber hier l舖st es sich nicht einfach Geld verdienen - die Steuern sind hoch und abgesehen davon kommt man fast nicht an Waffen und Munition heran. Das wird alles an den Eing舅gen von den Banditen beschlagnahmt. /text /string string id="dm_action_info_51" text Mein Bruder ist in der Zone verschwunden. Ich bin gekommen, um nach ihm zu suchen, aber die Banditen haben mich aufgehalten. Mittlerweile habe ich mich mit ein paar Stalkern hier aus der Gegend unterhalten und die behaupten, dass sich mein Bruder hier eine Weile aufgehalten hat. Jetzt versuche, so viel wie mlich herauszufinden... hoffentlich kann ich ihn finden! Wer wei゚, vielleicht ist er sogar noch am Leben... /text /string string id="dm_action_info_52" text Ich bin hier schon seit Ewigkeiten auf der Suche nach etwas Wertvollerem als eine alte Fleischkonserve. Hatte aber bisher kein Gl・k. Mitya da dr・en hat ganz in der N臧e von meinem "Arbeitsplatz" einen Motor und ein paar Kugellager gefunden. Das ist zwar nicht schlecht, aber noch besser w舐e es, wenn er jemand finden knte, der ihm das Zeug abkauft! Ha ha! Na ja, ich werde auch bald etwas N・zliches ausgraben. /text /string string id="dm_action_info_53" text Ich war auf dem Weg zum Agroprom-Institut, konnte aber dem Goldrausch hier nicht widerstehen. Ein paar n・zliche Sachen habe ich schon gefunden, die sich gut verkauft haben - und das ist doch viel einfacher und sicherer, als irgendwelche Artefakte aus Anomalien zu fischen, oder? Am wichtigsten ist, immer den Geiger-Z臧ler im Auge zu behalten... sonst leuchtet man den k・merlichen Rest seines Lebens wie ein Weihnachtsbaum. /text /string string id="dm_action_info_54" text Ich bin auf der Suche nach Beute. Wir waren eine Gruppe vom Anf舅gerdorf und sind hergekommen, als wir von den Ger・hten geht haben, dass man auf der M・lhalde wertvolle Sachen finden kann. Wenn wir abgewartet h舩ten, bis wir gelernt haben, wie man Artefakte findet, h舩ten wir den ganzen Spa゚ verpasst. Zumindest haben wir das so gedacht. W舐en wir doch nur im Dorf geblieben! Zwei von uns sind hier gleich draufgegangen, ein anderer ist im Sammellager gelandet... wer wei゚, vielleicht ist er auch schon gestorben. Mann, wenn ich eine Waffe h舩te, w・de ich es diesen Banditen zeigen! Sie scheinen nicht die Hellsten zu sein, aber sie haben die Gegend fest im Griff. Sie sorgen daf・, dass wir voneinander getrennt sind und uns nicht zusammenschlie゚en. Hier eine Waffe zu finden, ist so gut wie unmlich. Wir knen graben, wo wir wollen, aber wehe, wenn mehr als drei von uns zusammenkommen! Ich sage dir, wir Stalker m・sen uns irgendwie zusammenschlie゚en und diese Mistkerle zum Teufel jagen. /text /string string id="dm_cool_info_14" text Ich kenne da ein paar Stalker, die eine Zeit beim Agroprom-Institut verbracht haben. Die haben mir gesteckt, dass die W臘hter ziemlich gro゚e Probleme mit Monstern haben. Da sind wohl irgendwelche Hlen eingest・zt und jetzt stren da alle mlichen Monster heraus. /text /string string id="dm_cool_info_15" text Ich war mit einem Kumpel bei den Milit舐lagern - nach der Emission sieht es da ganz schlecht aus. Das Milit舐 musste ziemlich viel einstecken; die Freiheitler versuchen, ihre Basis einzunehmen, und aus dem Zentrum stren die Monolither und Monster heraus und ten alles und jeden auf ihrem Weg. Man kann zwar hier und da Funkfetzen empfangen, aber die Leute sind nirgends zu finden. Kurz gesagt Je n臧er man dem Zentrum kommt, desto grer werden die Probleme. /text /string string id="dm_cool_info_16" text Es hei゚t, dass man nach der Emission die Orte erreichen kann, die zuvor unzug舅glich waren - wie z.B. den Roten Wald oder die S・pfe. Daf・ sind jetzt die Wege zu anderen Orten verschlossen, die man vorher leicht erreichen konnte. So kann man z.B. nicht mehr nach Rostok gelangen... und vor der Emission hielten sich dort viele Stalker auf... niemand wei゚, was mit ihnen geschehen ist. /text /string string id="dm_intro_68" text Hey! /text /string string id="dm_intro_69" text Hey, Sdner. Wenn du hier bist, um gegen die Zonenbrut zu k舂pfen, bist du bei den W臘htern ganz richtig. /text /string string id="dm_intro_70" text Hey! Komm zu den W臘htern - der Fraktion f・ echte M舅ner. /text /string string id="dm_intro_71" text Sei vorsichtig hier und halte dich an die Hauptwege. Ein falscher Schritt und schon landest du auf dem Fr・st・ksteller von irgendeinem Monster. /text /string string id="dm_intro_72" text Hey! /text /string string id="dm_intro_73" text Hallo, Freund. Du solltest dich hier besser nur auf Zehenspitzen bewegen. Drei, vier Mal pro Nacht angegriffen zu werden ist weitaus weniger lustig, als es klingt. /text /string string id="dm_intro_74" text Du kommst zu einer schlechten Zeit, Stalker. Wir befinden uns im Krieg. /text /string string id="dm_intro_75" text Hey! Halt sch die Augen offen, die Viecher hier sind verdammt schlau. Einmal nicht aufpasst und schon kriegst du eine eingeschenkt. /text /string string id="dm_intro_76" text Hallo, Freund. Ist mir immer eine Freude, andere Stalker kennen zu lernen. /text /string string id="dm_intro_77" text Was geht? Ein herzliches ukrainisches Willkommen. /text /string string id="dm_intro_78" text Hey, Bruder! Wenn du ne Frage hast, schie゚ los. /text /string string id="dm_about_76" text Was gibt s zu erz臧len? Sieh dich einfach um und du wei゚t Bescheid. /text /string string id="dm_about_77" text Diese verdammten Monster kommen von allen Seiten - je mehr wir ten, desto mehr kommen nach! Ach egal, wir werden trotzdem gewinnen. Wir br舫chten nur ein paar anst舅dige Waffen und ein paar gute K舂pfer. Wenn wir die h舩ten, w・den wir hier in null Komma nichts aufr舫men und unsere gefallenen Br・er r臘hen. /text /string string id="dm_about_78" text Ich sag dir, der Ort hier ist verflucht. Nicht nur das Agroprom-Institut, sondern die ganze Zone. Wir k舂pfen zwar weiter, aber gegen wen? Normale Monster vermehren sich nicht so schnell! Die, die wir heute erledigt haben, kommen morgen mit Verst舐kung wieder. /text /string string id="dm_about_79" text Hier findest du nichts, au゚er vielleicht einer Kugel. Jede Nacht greift uns ein Heer von Mutanten an, das wir aufhalten m・sen. Unsere Basis im ehemaligen Forschungsinstitut ist eine andere Sache. Dort findest du eine Bar, einen H舅dler, einen Reparaturladen und noch einiges andere - sieh dich einfach selbst mal um. Auf dem neutralen Territorium kannst du dich au゚erdem ausruhen und deine Waffen pflegen. Wenn ich mich nicht irre, ist Orest ihr Boss. Solltest du diesen Ort verlassen wollen, geh nach Osten zur M・lhalde, nach S・en in die S・pfe oder nordw舐ts zum Jantar-See und der Forschungsbasis. /text /string string id="dm_about_80" text Hier war mal ein Forschungsinstitut namens... 臧, Agroprom Forschungsinstitut. Was immer hier auch vorher gemacht wurde, jetzt ist es unsere Basis. Unser Kommandant ist General Krylow, wir nennen ihn einfach Kommodore. Nat・lich nur, wenn er nicht dabei ist. Au゚erdem gibt s hier noch eine neutrale Basis, in der verlassenen Fabrik. Wenn du nach S・en gehst, kommst du in die S・pfe. Die Banditen haben die M・lhalde im Osten ・ernommen - die Bastarde nutzen aus, dass wir zu viel zu tun haben, um uns auch noch um sie zu k・mern. Im Norden liegt der Jantar-See. Angeblich gibt s dort irgendwelche Emissionen, die Menschen in Zombies verwandeln. Da wir aus der Richtung immer von gro゚en Massen angegriffen werden, scheint was an der Behauptung dran zu sein. /text /string string id="dm_about_81" text Willst du ein paar Stalker-Abenteuer hen? Tja, da bist du falsch hier, Kleiner. Willkommen in der Wirklichkeit. Nachts sind hier so viele Monster, dass wir kaum mit dem Hosenwaschen nachkommen. Siehst du die Lher da? Da dr・en, die Bodenspalten? Tja, sobald es dunkel wird, klettern die Viecher da raus. Ich sag s dir, mein Junge, das ist kein scher Anblick. Denk blo゚ nicht, dass die da allein oder im Dutzend rauskommen... Wenn die Lust auf ne Party haben, dann gibt s kein Halten mehr, so viel ist mal sicher. Wir erledigen so viel, wie wir knen, aber irgendwie hilft das auch nichts - da muss irgendwo n unterirdisches Nest sein... am Besten jagt man hier eine Atombombe hoch und schon ist alles gelt! /text /string string id="dm_about_82" text Hier wird s langsam hei゚, mein Junge, ich sag s dir! Letzte Woche sind wir zur・k zur Basis und haben ein paar von unseren Leuten hier zur・kgelassen. Nachts wurden sie angegriffen - soweit nichts Ungewnliches. Aber als wir am n臘hsten Morgen zur・kkamen, gab s hier nichts mehr. Kein Zeichen von unseren Leuten, keine Leichen, keine toten Monster... nur blutverschmierte, leere R・tungen und Spuren auf dem Boden. /text /string string id="dm_about_83" text Ich hab den Ort hier so satt. Wir sind hier seit Gott wei゚ wie viel Wochen und mit jedem Monsterangriff wird s schlimmer. Ich hab nicht mehr genug Wut in mir, um gegen sie zu k舂pfen, ganz zu schweigen von Munition. Manchmal w・de ich am liebsten meine Knarre fallen lassen und die Bastarde mit blo゚en H舅den erledigen. Wer wei゚, vielleicht pfuschen die Monster irgendwie in unseren Kfen rum. Na ja, fr・er oder sp舩er erwischen wir sie schon. /text /string string id="dm_about_84" text Einmal haben wir nach einem ワberfall ein SOS-Signal von unseren Jungs hier im Agroprom-Institut erhalten. "Hilfe, wir werden ・errannt!" und dann kommen nur noch Sch・se, Schreie und Gebr・l ・er den Empf舅ger. Innerhalb weniger Minuten hatten wir 20 Leute zu ihrer Verst舐kung losgeschickt, aber als wir dort ankamen, herrschte nur noch Totenstille und es war keine Menschenseele zu sehen. Nur eine flackernde Taschenlampe am Boden. Nachdem die Sonne aufgegangen war, versuchten wir, ihren Spuren zu folgen, aber die f・rten zum Institut im Untergrund. Und nachdem bei einem vorherigen Angriff schon mal der Tunnel eingebrochen war, hatten wir Angst hineinzugehen. Das war dann auch das Letzte, was wir von unseren Jungs gesehen haben. /text /string string id="dm_about_85" text Verschone mich mit deinen Fragen, Kollege. Mir geht s so schon schlecht genug. Wir verlieren hier jede Nacht Freunde - einige sterben im Kampf, andere verschwinden einfach. Manchmal, wenn du morgens zur Wachablung bei einem der Au゚enposten aufschl臠st, findet man nur ein schwelendes Lagerfeuer und Totenstille vor. Ein verdammt unheimlicher Anblick ist das. Bel舖tige also lieber jemand anderen mit deinen Fragen - wir W臘hter drehen auch schon ohne deine Hilfe durch. /text /string string id="dm_about_86" text Wir haben hier ・erall Au゚enposten. Jede Nacht tauchen wie aus dem Nichts diese Viecher auf - so viele, dass man nicht mal mehr zielen braucht. Da hilft nur Dauerfeuer und beten! Sie klettern aus diesen Erdlhern und wir versuchen, sie aufzuhalten. Wo kommen die her? Ach, das wei゚ nur der Teufel... /text /string string id="dm_about_87" text Mutanten kommen aus der Erde unter dem Agroprom-Institut gekrochen. Ich sch舩ze, die Tunnel haben ihr Versteck versch・tet, als unsere Jungs versucht haben, die Untergrundpassagen zu sprengen. Wir kommen mit dem Z臧len nicht mehr nach, so viele haben wir schon abgeschlachtet. Du kommst nicht zuf舁lig von den Freiheitlern, oder? Irgendwie kommst du mir bekannt vor... Okay, pass gut auf dich auf. /text /string string id="dm_about_88" text Dein erstes Mal im Agroprom, hm? Dann pass mal auf. Unsere Basis befindet sich im ehemaligen Forschungsinstitut. Die alte Fabrik wird von neutralen Stalkern gehalten. Manchmal werden wir gleichzeitig aus ndlicher Richtung von Zombies vom Jantar-See und von Monstern aus dem Untergrund angegriffen. Im Osten liegt die M・lhalde, und wenn du nach S・en gehst, gelangst du in die S・pfe. /text /string string id="dm_about_89" text Wir haben hier auf jeden Fall eine anst舅dige Basis. Eine Schie゚anlage, ein Zoo, das "Friedliche Atom" - so hei゚t die Bar hier - alles, was man braucht. Aber denke nicht, dass wir hier nur rumh舅gen. Die Disziplin steht bei uns an erster Stelle! /text /string string id="dm_about_90" text Agroprom ist ein ehemaliges Forschungsinstitut. Seit es die Zone gibt, ist hier aber nicht mehr viel mit dem Forschen. Ha-ha. Stattdessen haben wir das Geb舫de zu unserer Basis gegen die Monster aus der Zone umfunktioniert. Wir halten hier die Stellung gegen die Monster aus dem Untergrund. Wir k舂pfen hier, um anderen Stalkern das Leben zu retten - manchmal auf Kosten unseres eigenen. /text /string string id="dm_about_91" text Fr・er war das Leben hier wesentlich einfacher. Klar, damals gab s auch Monster, aber die waren kein Problem f・ uns. Heutzutage sieht s hier daf・ echt finster aus. Wir erledigen jede Nacht Dutzende dieser Viecher, und je mehr wir ten, desto mehr kommen in der n臘hsten Nacht nach. Wir sterben hier wie die Fliegen. /text /string string id="dm_about_92" text Wir - das hei゚t die W臘hter - bek舂pfen die Monster, die versuchen, nach oben zu kommen. Wir haben also nicht viel Zeit zum Plaudern. Das verstehst du bestimmt. Wenn du s dir einfach machen willst, geh zur neutralen Basis in der verlassenen Fabrik. Oder du bleibst hier und hilfst uns - erfahrene K舂pfer sind bei uns immer willkommen. Unser Kommandant wird dich f・ jede Hilfe gut bezahlen, die du den W臘htern gibst. /text /string string id="dm_action_info_55" text Du bist einer von der neugierigen Sorte, hm? Du willst wissen, warum wir gegen die Zone k舂pfen? Darum! Weil das ein Heiliger Krieg ist, nicht mehr, nicht weniger! Entweder wir gewinnen oder wir gehen unter. Dazwischen gibt es nichts. Mit der Zone kann man nicht verhandeln. Du bist also entweder f・ uns oder gegen uns. /text /string string id="dm_action_info_56" text Wonach sieht das wohl aus? Ich hab nichts Besseres zu tun, also habe ich als Hobby mit dem Malen angefangen. Sobald es dunkel wird, wird neue Farbe geliefert. Junge, wir befinden uns im Krieg gegen die Mutanten, ein richtiger Krieg... Blut und Eingeweide. Wir sollten einen letzten Schlag gegen diesen dreckigen Mutantenabschaum f・ren. Ich meine, irgendwann muss denen doch der Nachschub ausgehen, oder? /text /string string id="dm_action_info_57" text Ich bek舂pfe die Zone. Du willst wissen, warum? Tja, dann stell dir doch mal vor, da kommt irgendso n Freak zu dir, schl臠t in einer Ecke sein Lager auf und beginnt, nach und nach dich und deine Familie rauszuekeln. Was w・dest du tun? Du w・dest dir den Kerl greifen und ihn hochkant rauswerfen, oder? Das beschreibt ganz gut, was die W臘hter hier machen. Unser Auftrag ist es, die Zone dahin zur・kzudr舅gen, wo sie herkam, und das geht am besten in einem offenen Krieg. Was? Hast du vielleicht ne bessere Idee? /text /string string id="dm_action_info_58" text Ich bek舂pfe die Dinger, die uns nachts den Schlaf rauben. F・ mich besteht die Aufgabe eines Stalkers darin, die Manifestationen der Zone zu vernichten. Ich kapiere nicht, wie man das anders sehen kann. Wenn man nichts gegen ein Geschw・ unternimmt, wird fr・er oder sp舩er der ganze Kper krank, oder? Und dann verbreitet sich dieses Ungeziefer ・er den ganzen Planeten. Wie wird dann wohl die Zukunft unserer Kinder aussehen links - ein Monster, rechts - eine Anomalie. Welche Seite ist dir lieber? /text /string string id="dm_action_info_59" text Die Zone ist abgrundtief be. Eine Bedrohung, die ・er unserem Planeten h舅gt wie eine Henkersaxt ・er dem Hals eines zum Tode Verurteilten. Leider versteht das nicht jeder. Die paar, die s kapieren, haben zusammen die W臘hter gegr・det, eine Gruppe, die verhindern will, dass sich das Be weiter ausbreitet. Du hast selbst gesehen, wie viele Mutanten wir jeden Tag auslchen. Stell dir vor, was los w舐e, wenn wir sie einfach aus der Zone rausspazieren lassen w・den. Kurz gesagt, wir sind die letzte Verteidigungslinie der Menschheit, mein Junge, und ich verstehe beim besten Willen nicht, wie jemand gegen uns sein kann und diese einfachen Tatsachen nicht versteht. /text /string string id="dm_action_info_60" text Ich erf・le meine Pflichten der Menschheit gegen・er und das sind nicht nur sche Worte - das ist die Wahrheit. Wovor ich sie besch・ze? Vor der Zone und ihrer elenden Brut. Wir m・sen die Quelle dieser ben Krankheit vernichten, bevor sie uns vernichtet. /text /string string id="dm_action_info_61" text Ich k舂pfe an der Seite meiner Kameraden gegen die Mutanten. Davon gibt s heutzutage jede Menge. Au゚erdem m・sen wir uns noch um die Zombies k・mern, die von Zeit zu Zeit vom Jantar-See herunterkommen. Wenn du dich dem besten K舂pfer-Clan anschlie゚en mhtest, dann bist du bei den W臘htern richtig. /text /string string id="dm_action_info_62" text Ich wei゚ nicht, was f・ ein Viech der Inquisitor haben mhte. Er hat in unserer Basis einen Zoo, in dem er Tierarten der tlichen Fauna h舁t. Ich h舩te da gerne nen Telepathen drin, aber selbst wenn wir einen in die Finger bek舂en, w・de er uns wahrscheinlich alle in Zombies verwandeln. /text /string string id="dm_action_info_63" text Ich bin erst seit kurzem bei den W臘htern, aber das war die beste Entscheidung meines Lebens. Hier arbeiten nur Profis. Der Clan ist diszipliniert und gut organisiert. /text /string string id="dm_action_info_64" text Ich bin neu hier und versuche, mir einen ワberblick zu verschaffen. Fr・er bin ich alleine in die Zone gegangen. Jetzt lerne ich, denen, die diese harten Zeiten mit mir durchleben, den R・ken freizuhalten. /text /string string id="dm_action_info_65" text Ich befolge meine Befehle. Hier ist es wie in der Armee - wir haben einen Kommandanten, Offiziere und einfache Soldaten. Alles ganz einfach. Wenn du deine Befehle befolgst, bleibst du vielleicht sogar am Leben. /text /string string id="dm_action_info_66" text Ich bek舂pfe diese verdammten Monster. Was soll ich sagen? Ich bin die dauernden Angriffe in der Nacht leid. Aber wir werden das schon durchstehen. Irgendwann schaffen wir s, das Zentrum der Zone zu finden und dann setzen wir dieser Monsterplage ein f・ alle Mal ein Ende. /text /string string id="dm_action_info_67" text Viele meiner Freunde waren schon bei den W臘htern, da bin ich auch beigetreten. Die Entscheidung hat mich mehrere Monate gekostet. Ich war mir nicht sicher, ob es das Richtige ist, aber wenn ich jetzt an meine damaligen Zweifel denke, muss ich lachen. Es ist gro゚artig bei den W臘htern und es ist auch wesentlich sicherer, als alleine in der Zone herumzurennen. /text /string string id="dm_cool_info_17" text Nichts Gutes. Es wird jeden Tag schlimmer, besonders nach der gro゚en Emission. Irgendetwas hat die Zone aufger・telt. Danach wurde sie noch gef臧rlicher f・ Menschen. Die Monster sind schneller, w・ender und sogar noch gnadenloser als vorher. Zu allem ワberfluss haben die Clans dann auch noch angefangen, sich untereinander zu bek舂pfen. Aus unseren Reihen haben nur wenige Ausfl・e in die Zone unternommen... Sie sagen, es h舩ten sich dort Wege in neue Gegenden gefnet. /text /string string id="dm_cool_info_18" text Die Zone ist jedes Mal anders. Sie ist nie so wie beim letzten Mal. Es herrscht ein einziges Chaos. Es ist an der Zeit, dass die W臘hter f・ etwas Ordnung in der Zone sorgen. Als die Zone durch die Emission ver舅dert wurde, begannen die K舂pfe um die Besitzverh舁tnisse. Sollten wir die neuen Gegenden ・ernehmen, w・den wir f・ gleichwertigen Zugang f・ alle Gruppen sorgen. Abgesehen von den Freiheitlern vielleicht. Egal, jedenfalls ist die H舁fte unserer Jungs dabei, tiefer in die Zone vorzudringen. /text /string string id="dm_cool_info_19" text Ich habe von einem neuen Mutanten geht, der in der N臧e der S・pfe hausen soll. Er soll aussehen wie n Blutsauger, ist aber noch gef臧rlicher. Er pirscht leise durchs Buschwerk, auf der Suche nach Beute und dann... "bumm!" - und schon h舁t er einen leblosen Kper in den Klauen. Fr・er haben sie ausschlie゚lich in den S・pfen gelebt, aber inzwischen wurden leider auch hier in der Gegend einige Exemplare gesichtet. /text /string string id="dm_cool_info_20" text Viele der Anomalien und Artefakte sind nicht mehr sichtbar. Ich sch舩ze, die Emissionen haben die Zone mit anormaler Energie vollgepumpt. Dadurch m・sen die Anomalien und Artefakte neue Eigenschaften entwickelt haben. Ich w舐e an deiner Stelle vorsichtig. Man kann nicht mehr so einfach in der Zone umherlaufen. Heutzutage kann ein Detektor den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen. Wenn du allerdings an die wirklich fetten Dinger heranwillst, besorgst du dir am besten einen richtig guten. Denk daran und sei vorsichtig. /text /string string id="dm_intro_79" text Hey, Mann! /text /string string id="dm_intro_80" text Was geht, Bruder? /text /string string id="dm_intro_81" text Guten Tag! Nicht schie゚en... Wir sind Freunde. /text /string string id="dm_intro_82" text Hast du ne Frage an mich, Stalker? /text /string string id="dm_intro_83" text Brauchst du einen Rat? /text /string string id="dm_intro_84" text Guten Tag, Freund. /text /string string id="dm_intro_85" text Was kann ich f・ dich tun? /text /string string id="dm_intro_86" text Wenn du das erste Mal hier im Dunklen Tal bist, solltest du einen Abstecher zur Freiheitsbasis machen. Da geht s hoch her, besonders der Streit zwischen dem Mechaniker und Ashot. /text /string string id="dm_intro_87" text Jo, Bruder! /text /string string id="dm_intro_88" text Willkommen, Freund! /text /string string id="dm_intro_89" text Willkommen im Land der freien Stalker! /text /string string id="dm_about_93" text Hier ist der beste Platz der Zone, hier ist n舂lich die Freiheitsbasis. Was k・mern uns die Mutanten und Anomalien. Ein guter Drink und selbst ein Vortex regt dich nicht mehr auf. Und wenn du auf der Suche nach einem guten Drink bist, liegst du hier genau richtig. /text /string string id="dm_about_94" text Das Dunkle Tal ist ein Zufluchtsort f・ freie Stalker. Hier quatscht dich niemand mit Pflichten oder dem Kodex zu. In der verlassenen Fabrik findest du den besten Clan der Zone und du hast gute Chancen, ihm beizutreten. Wir sind hier an einer strategisch g・stigen Stelle. Im Westen ist die M・lhalde, der Kordon ist im S・en und im Norden befinden sich die Milit舐lager. /text /string string id="dm_about_95" text Die Hauptattraktion des Dunklen Tals ist die Freiheitsbasis. Du kannst sie gar nicht verfehlen - halte einfach nach einer riesigen Fabrik Ausschau. Niemand kann deine Knarre oder R・tung besser reparieren als Onkel Jar. Wenn du auf der Suche nach g・stiger Ausr・tung bist, dann ist Ashot dein Mann. Solltest du dir eine wohlverdiente Auszeit gnen wollen, schau mal im "Schluck der Freiheit" vorbei. Der Schluck ist in der ganzen Zone f・ seine gro゚z・igen Portionen bekannt. Au゚erdem werden dort Jobs angeboten, falls du dich daf・ interessierst. /text /string string id="dm_about_96" text Wir haben gerade ein paar Probleme - irgendjemand tet unsere Jungs gleich im Dutzend. Alle Freiheitler, die gerade nichts anderes zu tun haben, sollen sich schnellstmlich im Tal einfinden, um den Feind zu identifizieren. Au゚erdem bewachen wir jetzt auch die Eing舅ge... Man kann heutzutage nicht vorsichtig genug sein. /text /string string id="dm_about_97" text Das Tal ist voller alter, verlassener Fabriken. Angeblich gibt es dort auch unterirdische Forschungslabore. Die sind selbstverst舅dlich auch verlassen. Wie es unter der Erde aussieht, wei゚ ich nicht genau, aber ・er der Erde haben wir unsere Basis in einer der Fabriken errichtet. Schau mal in der Bar vorbei, wenn du Zeit hast - da wirst du auf jeden Fall ne Menge Spa゚ haben, so viel ist sicher. /text /string string id="dm_about_98" text Das Dunkle Tal? Was gibt s da zu erz臧len? Ich bin kein guter Geschichtenerz臧ler. Warum fragst du nicht Ashot oder Ganja? Falls du s noch nicht wei゚t, das sind der H舅dler und der Barkeeper unserer Basis. /text /string string id="dm_about_99" text Am Tal selbst gibt s nichts Besonderes. Hier kann man von allem etwas finden Monster, Anomalien und sogar ein paar Artefakte, man muss blo゚ wissen, wo man suchen muss. Abgesehen davon ist es hier genauso wie ・erall sonst. Die verlassene Fabrik kam uns allerdings 舫゚erst gelegen - ein perfekter Ort f・ unsere Basis. /text /string string id="dm_about_100" text Hier ist ein guter Ausgangspunkt f・ unerfahrene Stalker. Der Kordon ist nicht weit und Anomalien sind nur selten und mit grerem Abstand vorhanden. Sogar Monster sind hier selten! Au゚erdem kannst du hier mit etwas Gl・k anst舅dig Beute machen und dann in unserer sicheren Basis verkaufen. Es ist schwierig, sich auf dem Weg hierher durch die milit舐ischen Au゚enposten und die M・lhalde zu schlagen, ohne eine kr臟tige Ladung Strahlung abzubekommen. /text /string string id="dm_about_101" text Im Dunklen Tal knen Anf舅ger den Stalker-Beruf erlernen und ihre ersten Artefakte sammeln. Erfahrene Profis knen sich hier von dem Albtraum der "echten" Zone erholen und Kraft f・ einen erneuten Versuch tanken. Beide knen sich im "Schluck der Freiheit" entspannen, ihre Ausr・tung bei Ashot reparieren lassen oder mit ihm handeln - alles innerhalb unserer Basis. /text /string string id="dm_about_102" text Am besten finde ich den "Schluck der Freiheit". Echt ne coole Bar - der Besitzer hei゚t Ganja... Der Name passt wie die Faust aufs Auge. In der Bar f・lt man sich fast wie drau゚en... Mehr hab ich nicht zu erz臧len, der ganze Rest interessiert mich eigentlich nicht. /text /string string id="dm_about_103" text In der Freiheitsbasis gibt es einen Techniker, der dir eine Flak aus einer rostigen AK bauen kann. Ich sag s dir, Mann, der Kerl ist ein echtes Genie. Und der H舅dler ist auch ein korrekter Kerl. /text /string string id="dm_about_104" text Irgendetwas Merkw・diges geht in letzter Zeit vor. Irgendjemand tet unsere Jungs einen nach dem anderen. Wir haben ・erall im Tal Stra゚ensperren errichtet, aber geholfen haben sie bisher nichts. Immer wieder werden einzelne Gruppen unserer Leute angegriffen, und wenn wir zur Verst舐kung ankommen, ist schon alles vorbei. Wir haben keinen blassen Schimmer, wer das sein knte. Wir verd臘htigen uns inzwischen schon gegenseitig. /text /string string id="dm_about_105" text Das Tal ist ein echtes Wespennest geworden. Alle sind nerv und jeder Neuling ist verd臘htig. Irgendjemand vernichtet einen Au゚enposten nach dem anderen und wir haben nicht die leiseste Ahnung, wer das sein knte. Wir vertrauen uns inzwischen kaum noch gegenseitig. Die Jungs haben die Schnauze voll - jeder hat schon Freunde bei einem dieser Angriffe verloren. /text /string string id="dm_about_106" text Und was geht dich das an? Nimm s nicht perslich, aber die Bastarde spielen uns seit einer Weile ganz sch ・el mit Sie greifen unsere Au゚enposten und Patrouillen an, und wenn Hilfe eintrifft, findet sie nur noch Leichen. Keine Hinweise, gar nichts... Deshalb sind wir auf der Suche nach einem Verr舩er aus unseren eigenen Reihen. /text /string string id="dm_about_174" text Hier geht gerade alles den Bach runter. Irgendjemand hat es auf die Freiheitsk舂pfer abgesehen, aber niemand wei゚, wer. Die Angreifer scheinen immer an unserem schw臘hsten Punkt anzugreifen. Als w・sten sie im Vorhinein genau Bescheid. Mann, ich trau mich gar nicht, die Toten aus unseren Reihen zu z臧len, und wir knen einfach nichts dagegen tun. Wir sitzen nur rum und warten, und sobald wir ein wenig entspannen, kommt wieder ein SOS von einem unserer Au゚enposten. Und wenn wir dann vor Ort eintreffen, finden wir nur noch Leichen vor. Die Leichen unserer Jungs. /text /string string id="dm_about_175" text Ich glaube wir haben hier einen Maulwurf bei den Freiheitlern. Irgendjemand versorgt unsere Feinde mit Informationen. Sie greifen in aller Stille an, ten unsere Jungs und verschwinden spurlos. Der Clan hat schwere Verluste erlitten, so schwere, dass wir es nicht mehr schaffen, die Milit舐lager einzunehmen... Na ja, vergiss das... Ich schw dir, sollte ich den Maulwurf jemals in die Finger bekommen, dann lasse ich den Bastard f・ jeden meiner verlorenen Freunde bezahlen - plus Zinsen. /text /string string id="dm_about_176" text Im Gro゚en und Ganzen unterscheidet diesen Ort kaum etwas vom Rest der Zone. Wir suchen nach Beute, k舂pfen, sterben und machen Pl舅e f・ die Zukunft. Wenn du nach besonderen Ereignissen fragst, dann sieht s hier nicht gerade gut aus. Deshalb sind wir momentan nicht gerade wild darauf, mit Au゚enseitern zu plaudern. /text /string string id="dm_action_info_68" text Alles, was ein Stalker so tun kann Nach Beute suchen, Mutanten ten und wenn ich mal etwas ・rig habe, mit meinen Freunden in der Basis feiern gehen. Manchmal begrabe ich Freunde, wenn noch genug von ihnen da ist. /text /string string id="dm_action_info_69" text Ich warte hier auf nen ehemaligen Freund - ein echtes Arschloch. Wir hatten zusammen etwas Beute gemacht und sind auf dem R・kweg an ein Rudel Pseudohunde geraten. Ich hab wie wild losgeballert, deswegen fiel mir gar nicht auf, dass er sich mit meinem Rucksack aus dem Staub gemacht hat. Er hat mich einfach meinem Schicksal ・erlassen und mir meinen Anteil geklaut, um ihn zu verkaufen. Fast h舩te ich s nicht geschafft! Jetzt warte ich hier auf ihn, um sicherzustellen, dass er es nicht schafft - irgendwann muss er hier durchkommen. /text /string string id="dm_action_info_70" text Eine Zeit lang hatte ich vor, mich den Freiheitlern anzuschlie゚en, aber ich hab s nie wirklich in die Tat umgesetzt. Und jetzt steht vor dir ein echtes Mitglied der Gruppe. Deine Witze ・er "Mitglieder " kannst du dir sparen, okay? Nein, ich bin nicht unsicher, mir h舅gen blo゚ die alten, immer gleichen Witze zum Hals raus. /text /string string id="dm_action_info_71" text Wonach sieht das f・ dich denn aus? Aber ernsthaft, ich bin ein Stalker. Ich tue genau das, was alle Stalker tun. /text /string string id="dm_action_info_72" text Es wird dir wahrscheinlich schwerfallen, das Konzept zu verstehen, aber... ich lebe hier! Und zus舩zlich arbeite ich hier auch noch. Als Stalker. Und wir haben hier unsere Basis. Vielleicht hast du schon mal von einem Clan namens Freiheitler geht? Das Dunkle Tal ist unser Territorium. Was glaubst du wohl, was ein Freiheitler auf Freiheitsterritorium so macht? /text /string string id="dm_action_info_73" text Ich versuche, Artefakte aus Anomalien zu holen und dabei am Leben zu bleiben. /text /string string id="dm_action_info_74" text Ich lauere diesem einen Hund auf. Lach nicht! Du hast ja keine Ahnung, wie gerissen das Biest ist. Der Ker schleicht sich nachts ans Lager ran und heult. Sobald du versuchst, ihn aufs Korn zu nehmen, rennt er weg, schleicht sich von hinten wieder an und legt von vorne los. Ich hab seit drei Tagen nicht geschlafen. Wenn ich rausbekomme, wo er seinen Unterschlupf hat, erw・g ich ihn mit blo゚en H舅den! /text /string string id="dm_action_info_75" text Die Jungs und ich bewachen dieses Gebiet f・ den Fall eines ワberraschungsangriffs. Du hast wahrscheinlich schon mitbekommen, dass jemand unsere Au゚enposten und Patrouillen angreift? Eine Schande ist das! Das waren alles gute Stalker. /text /string string id="dm_action_info_76" text Tja, viel Auswahl gibt es in der Zone nicht Beute suchen, k舂pfen, Geheimnisse erkunden und daf・ sorgen, dass jeder gleichberechtigten Zugang zu ihnen hat. Das ist so ungef臧r, was ich mache. /text /string string id="dm_action_info_77" text Hast du schon mal von dem Quallen-Artefakt geht? Tja, ich habe den Auftrag, dieses kleine Juwel zu finden und es bei Ashot f・ nen anst舅digen Preis zu verkaufen. Jetzt lass mich in Ruhe ・erlegen, wo ich eins herbekomme. /text /string string id="dm_action_info_78" text Wusstest du, dass die Freiheitler die Zone auch erforschen? Wir sind zwar keine Wissenschaftler, aber wir w・sten zu gerne, was dieses Wunder der Natur hervorgebracht hat. Das Ganze hier ist ein wahres Geschenk an die Menschheit all die Anomalien, die Artefakte und die seltsamen Emissionen. トhh... wor・er haben wir noch mal geredet? Oh ja, du hast mich gefragt, was ich hier mache. Ich sammle Forschungsdaten - Hintergrundstrahlung, Temperatur, Luftfeuchtigkeit - und vermerke das Auftauchen von Monstern und Anomalien... Wenn du nichts dagegen hast, w・de ich damit gerne weitermachen. /text /string string id="dm_action_info_79" text Tja, falls es dir noch nicht aufgefallen ist, das hier ist unsere Basis, und alles, was ich tue, hat genau damit zu tun. Das hei゚t, selbst wenn ich einfach nur rumh舅ge und nichts tue, erledige ich zwei entscheidende Aufgaben Ich erwecke den Eindruck, dass sich hier viele Personen aufhalten, und ermliche anderen K舂pfern das Rasten. /text /string string id="dm_action_info_80" text Ich suche in der Zone nach Abenteuern und davon gibt s hier im Dunklen Tal jede Menge. Das verdanke ich alles den Freiheitlern - auch wenn sich das vielleicht hochgestochen anht. /text /string string id="dm_about_107" text Die Freiheitler sind die Hauptmacht hier im Tal. In letzter Zeit sind sie allerdings ganz sch unter Beschuss geraten. Abgelegene Au゚enposten werden immer wieder ・errannt - die Verteidiger sterben, ohne das es jemand mitbekommt. Niemand wei゚, wie es die Angreifer schaffen, den Patrouillen der Freiheitler auszuweichen, und wer sie eigentlich sind. Ich hatte eigentlich vor, mich dem Clan anzuschlie゚en, aber mein Leben einfach so wegzuwerfen, geht nicht zu meinen Pl舅en. Ich habe also keine Eile damit. /text /string string id="dm_about_108" text Der Ort hier unterscheidet sich nicht weiter von anderen - weder zum Schlechten noch zum Guten. Anomalien, Monster, Strahlung, verfallene Geb舫de aus der Sowjetzeit, Bauernhe, Fabriken und so weiter... der einzige Unterschied ist die Freiheitsbasis. Die Leute hier sind ziemlich cool, allerdings etwas nerv in letzter Zeit. Angesichts der momentanen Probleme mache ich ihnen da aber auch keinen Vorwurf. /text /string string id="dm_about_109" text Bis vor kurzem war das Dunkle Tal einer der freundlichsten Orte der Zone, wenn man hier ・erhaupt von "freundlich" reden kann. Das Tal war genauso gef臧rlich wie jeder andere Ort, aber es gab immer einigerma゚en wertvolle Artefakte und dazu keine Banditen, kein Milit舐, keine Hirnschmelzer oder so einen Mist. In letzter Zeit hat s allerdings jemand auf die Freiheitler abgesehen. Seitdem ist hier alles anders. Man f舅gt sich hier leicht ne Kugel ein, die eigentlich f・ ein Mitglied des Clans bestimmt ist. /text /string string id="dm_about_110" text Das Dunkle Tal ist weit ab von den Hauptwegen zum Zentrum der Zone. Die einzigen Orte, die man von hier aus erreichen kann, sind der Kordon und die M・lhalde. Das wird auch der Grund sein, warum hier kein so gro゚er Durchgangsverkehr herrscht wie anderswo. Der Hauptgrund daf・, dass die Freiheitler hier ihre Basis errichtet haben. Ich bezweifle, dass ich dir irgendetwas ・er den Clan erz臧len kann, das du nicht sowieso schon wei゚t. /text /string string id="dm_about_111" text Hier ist einer der besten Orte der Zone f・ einen neutralen Stalker. Hier gibt s weder Milit舐 noch Banditen oder gef臧rliche Mutanten. Alles, was du tun musst, ist Beute sammeln und Anomalien ausweichen. Die Dinge, die das Leben eines Stalkers ausmachen. /text /string string id="dm_about_112" text Ich habe Orte gesehen, die das Dunkle Tal wie einen Kindergarten wirken lassen. Pseudohunde und Anomalien - ha! Wenn du erst mal genauso viel Zeit in der Zone verbracht hast wie ich, wirst du verstehen, was ich meine! Wenn dir erst mal ein Telepath ins Hirn gekrochen ist oder dich aus dem Nichts ein Blutsauger angesprungen hat - dann ist es keine Schande, sich vor Angst in die Hosen zu machen. Und das sind nicht mal die Schlimmsten - hast du schon mal vom Hirnschmelzer geht? Das Viech bedeutet echten トrger. Du kannst es nicht sehen, kannst es nicht ber・ren und es verdammt noch mal auch nicht ten, womit es andersrum aber kein Problem hat. /text /string string id="dm_about_113" text Die Freiheitler haben hier vielleicht die Kontrolle, aber die flippen wenigstens nicht so aus wie die Banditen. Du kannst dich im Tal frei bewegen, Artefakte sammeln und musst daf・ niemandem Schutzgeld oder Tribut zahlen. Bei Weitem der beste Ort in der Zone, wenn du mich fragst. /text /string string id="dm_about_114" text Die Freiheitler knen dir dazu mehr erz臧len. Warum gehst du nicht r・er zur Basis und fragst dort nach. Ich bin hier noch nicht so lange und gehe meistens dieselben Wege. Ich wei゚ nur, wie man von der M・lhalde zur Freiheitsbasis kommt und von dort aus zu dem Bauernhof im S・en. /text /string string id="dm_about_115" text Die ersten paar Wochen kommt dir der Ort hier vor wie der beste der Zone. Es ist relativ sicher und die Freiheitsjungs sind gute Kerle - man findet schnell Freunde und beim Handeln zieht dich niemand ・er den Tisch. Nach einer Weile wird s dir allerdings langweilig werden. Das Tal liegt weit ab der Hauptstra゚en und hier ist einfach nicht viel los. Hier ist ein guter Ort, um sich ne kleine Auszeit zu gnen, bevor man sich wieder in das Chaos der Zone wirft. Aber hier zu leben, macht dich nur faul und schwach. F・ mich ist die M・lhalde im Westen die bessere Wahl oder du gehst zum Kordon und 舐gerst das Milit舐. /text /string string id="dm_about_116" text Wenn du bei guter geistiger und kperlicher Gesundheit bist, kannst du dir hier eine ordentliche Geldsumme mit Freiheitsmissionen oder durch einfaches Beutesammeln verdienen. Die Freiheitler haben keine Gemeinschaftskasse wie die Banditen oder einen Hilfsfond wie die W臘hter. Hier kriegt jeder das, was er verdient - was du findest, geht dir. Du kannst gelegentlich freiwillige Spenden abgeben... an Feiertagen oder f・ den Geburtstag des Kommandanten. Und wenn dir etwas nicht gef舁lt, kannst du immer noch zum Kordon abhauen oder, wenn du mal in Geberlaune bist, dann "schenk" deine schwer verdiente Kohle doch den Banditen auf der M・lhalde im Westen. /text /string string id="dm_about_117" text Wenn du keinen Bock darauf hast, dich mit Telepathen oder Blutsaugern herumzuschlagen, dann ist das Dunkle Tal der richtige Platz f・ dich. Die einzigen Monster hier sind Wildschweine, Fleisch und Hunde. Was Anomalien angeht, sei einfach auf der Hut und umgeh sie. /text /string string id="dm_action_info_81" text Ich bin ins Tal gekommen, um Artefakte zu sammeln, aber wie sich herausgestellt hat hatten die Freiheitler hier ihre Basis. Ich lieb舫gele schon ne ganze Zeit mit ihnen und wollte beitreten, aber sie nehmen gerade niemanden auf. Wegen der Angriffe auf ihre Au゚enposten. Sie sind ver舐gert und misstrauisch - fehlt nur noch, dass sie hier alle Rtgen lassen. Kleiner Scherz, woher soll man hier ein Rtgenger舩 bekommen? Jedenfalls sind die Jungs echt besorgt, also musste ich meine Bewerbung erst mal auf Eis legen. /text /string string id="dm_action_info_82" text Ich bin hergekommen, um mich den Freiheitlern anzuschlie゚en - die knen etwas frisches Blut gut gebrauchen. Aber im Moment sind sie sehr vorsichtig mit Neuaufnahmen. Scheinen Probleme mit einem Maulwurf zu haben. /text /string string id="dm_action_info_83" text Ich bin auf der Suche nach Beute und das hier ist einer der sichersten Orte. Hier musst du dich nicht um exorbitante Steuern sorgen wie auf der M・lhalde, um Mutantenhorden wie im Agroprom-Institut, und korrupte Milit舐s gibt s hier auch nicht. Anomalien und von Zeit zu Zeit ein Monster sind nicht schlecht. Besonders im Vergleich zu anderen Orten. /text /string string id="dm_action_info_84" text Bin auf Mutantenjagd. H舅dler und Wissenschaftler zahlen ziemlich gut f・ ihre Organe. Du glaubst mir nicht? Frag doch selbst nach. /text /string string id="dm_action_info_85" text Hier ist mein Zuhause. Die Jungs und ich haben hier unser eigenes Lager eingerichtet. Wir ruhen uns aus und holen etwas Luft zwischen den Ausfl・en in die Zone, und der Ort hier ist ziemlich gut daf・ geeignet. /text /string string id="dm_action_info_86" text Ich bin hierher gekommen, um den M・en und Schwierigkeiten der anderen Teile der Zone zu entkommen. Das Milit舐 bei den Lagerh舫sern und im Kordon behandelt uns Stalker wie Tiere, die Banditen auf der M・lhalde machen, was immer ihnen gerade einf舁lt, und die W臘hter im Agroprom-Institut wollen dich dazu bringen, gegen alle zu k舂pfen, die nicht zu ihnen gehen. Hier bist du frei und gleichberechtigt und h舫fig betrunken. Genau meine Kragenweite. /text /string string id="dm_action_info_87" text Ich wurde auf der M・lhalde von meiner Gruppe getrennt. Wir haben uns mit den Banditen zerstritten, weil wir ihnen keinen Schutzgeld zahlen wollten. Und da verstehen die keinen Spa゚. Wir haben ihnen ordentlich eingeschenkt, aber als ihre Verst舐kung eingetroffen ist, mussten wir uns zur・kziehen. Ich bin nach Osten geflohen und hier im Dunklen Tal gelandet. Das Risiko, zur・k zur M・lhalde zu gehen, ist mir zu gro゚, deswegen hoffe ich, dass noch ein paar der anderen es hierher schaffen. Dann knten wir unseren n臘hsten Schritt ・erlegen. /text /string string id="dm_action_info_88" text Ich bin noch nicht sehr lange in der Zone. Die einzigen anderen Orte, die ich gesehen habe, sind der Kordon und die M・lhalde. Ich versuche nur, etwas Erfahrung zu sammeln und dabei etwas Beute zu machen und zu verkaufen. /text /string string id="dm_action_info_89" text Mir wurde gesagt, hier im Dunklen Tal kne man gute Beute machen und sie direkt beim H舅dler der Freiheitler verkaufen. Ich bin hier schon ne ganze Weile, aber gefunden habe ich nichts. Ich habe wohl einfach Pech, oder ich suche an den verkehrten Orten. Keine Ahnung... /text /string string id="dm_action_info_90" text Ashot hat gute R・tungen im Angebot. Leider bin ich gerade nicht so gut bei Kasse. Deswegen habe ich mich auf die Suche nach Beute gemacht. Wer nicht auf den Kopf gefallen ist, kommt hier im Tal gut zurecht. Aber irgendwie schaff ich s nie so ganz. Entweder ich gebe zu viel f・ Munition aus oder ich setze meine ganze Kohle im "Schluck der Freiheit" in Alkohol um. /text /string string id="dm_cool_info_21" text Seit der Emission ist alles anders. Die sicheren und bekannten Wege sind gef臧rlich geworden und f・ren nicht mehr in die alten Richtungen. Man muss im Sumpf nach neuen Ausschau halten. Die andere Seite der Medaille ist, dass man jetzt in neue Teile der Zone gelangen kann. Niemand wei゚, was f・ Geheimnisse einen dort erwarten. Ich habe geht, tief in der Zone soll es sogar eine kleine Stadt geben, an der die Sowjetzeit vorbeigegangen ist. Unser Boss hat, sofort nachdem er davon geht hatte, einen gro゚en Erkundungstrupp losgeschickt. Kurz darauf fand er heraus, dass die W臘hter auch einen Trupp ausgesandt hatten, und befahl unseren Jungs, einen Zahn zuzulegen. Wenn alles klappt, habe ich dir auf jeden Fall ne Menge Neues zu erz臧len. /text /string string id="dm_cool_info_22" text Ich habe geht, dass die Emissionen, die die Zone vor kurzem ersch・tert haben, von einer Gruppe Stalker ausgelt wurde, die es am Hirnschmelzer vorbei ins Zentrum der Zone geschafft hat. Stell dir das mal vor, die haben s am Schmelzer vorbeigeschafft. Und sie sind in einem St・k zur・kgekommen. Ich w・ste zu gerne, was die Emissionen auslt... Vielleicht nimmt die Zone dadurch Rache? /text /string string id="dm_cool_info_23" text Die Anomalien sind gef臧rlicher geworden. Es sind nicht mehr nur kleine Nester anormaler Energie. Sie sind wesentlich grer und gef臧rlicher geworden. Ab und zu einen Bolzen zu verschie゚en hilft dir heutzutage nicht mehr weiter - um die Strahlung und die giftigen D舂pfe zu ・erleben, musst du dir ne verdammt gute Schutzkleidung zulegen und dir am besten jeden Schritt zweimal ・erlegen. /text /string string id="dm_intro_90" text Nimm dich vor den Zombies aus der Fabrik in acht - die kommen in wahren Horden! /text /string string id="dm_intro_91" text Puh, Mann. Du siehst einem Zombie so 臧nlich, dass ich dir fast den Kopf weggeblasen h舩te. /text /string string id="dm_intro_92" text Willkommen am Jantar-See, wo ich so gerne angeln geh. Ha-ha! Kapiert? Das reimt sich! Ha-ha! /text /string string id="dm_intro_93" text Willkommen in Jantar, Bruder. /text /string string id="dm_intro_94" text Du kommst genau richtig, Stalker - wir knten deine Hilfe gebrauchen. /text /string string id="dm_intro_95" text Hey, Mann! /text /string string id="dm_about_118" text Komm der Fabrik blo゚ nicht zu nahe. Da hat s noch niemand wieder rausgeschafft. Man wird schon halb verr・kt, bevor man zum Eingang kommt, und nur die Zone selbst wei゚, was sich drinnen abspielt. /text /string string id="dm_about_119" text Ein verdammt grusliger Ort, ich sag s dir, Mann. Aus der Fabrik kommen ohne Ende Zombies und wir schlachten sie haufenweise ab. Und von denen, die reingegangen sind, um nachzuschauen, was los ist, ist keiner zur・kgekehrt. Ich hab selbst einmal versucht, zur Fabrik durchzukommen, aber sobald ich nur etwas n臧er herankam, hatte ich das Gef・l, als ob mein Hirn schmelzen w・de! Ich war bewegungsunf臧ig, mir war schwindelig und ich hab irgendwas in meinem Kopf geht - Mann, ich hab mir fast in die Hosen gemacht! Ich bin sofort zur・k, aber die Ger舫sche in meinem Kopf haben noch fast den ganzen Tag angehalten. Gott allein wei゚, wie viele Leichen von denen, die s weiter geschafft haben als ich, da drinnen liegen. /text /string string id="dm_about_120" text Vom Jantar-See ist heutzutage nur noch ein stinkender T・pel voller M・l ・rig. Die Wissenschaftler haben ein Lager am Ufer. Dort arbeiten sie in Bunkern an ihren Forschungsprojekten und gehen von Zeit zu Zeit auf Expeditionen. Ab und zu haben sie sogar Arbeit f・ uns. Mit etwas Gl・k findest du hier ein, zwei Artefakte oder kannst einem toten Zombie eine Knarre abnehmen. Das Einzige, woran es hier nicht mangelt Zombies. Das Problem ist, dass wir an die Wurzel allen ワbels, die Fabrik, nicht n臧er herankommen. Sobald du ihr zu nahe kommst, l舖st dich irgendetwas durchdrehen. Die ganzen mutigen Jungs sind schon seit l舅gerem verschwunden. Nur die Vorsichtigen haben ・erlebt. /text /string string id="dm_about_121" text Ich versteh den Ort hier nicht. Ich hab mit einem Freund zusammen versucht, in die Fabrik zu gelangen, weil sie zu den wenigen unber・rten Teilen der Zone geht. Wir dachten, da m・se jede Menge fette Beute zu holen sein. Ha! Als wir am Tor ankamen, wurde mir verdammt schwindelig und ich fing an, merkw・dige Ger舫sche und Fl・tern zu hen und zu halluzinieren. Mein Freund war direkt hinter mir und hat uns beide da wieder rausgeholt Als er gesehen hat, wie ich zusammenbrach, hat er mich sofort gepackt und da rausgezogen. Zur Krung des Ganzen wurden wir von den anderen Stalkern dann auch fast noch f・ Zombies gehalten, als wir zur・kkamen. /text /string string id="dm_about_122" text Die Wissenschaftler haben ein Lager an dem ausgetrockneten See und die Stalker bek舂pfen endlose Horden von Zombies aus befestigten Stellungen. Keiner wei゚, was in der alten Fabrik vor sich geht, aber sobald man ihr zu nahe kommt, ht man Stimmen und Ger舫sche im Kopf und f・lt sich schwindelig und schwach - nicht mal die Wissenschaftler knen einem sagen, was da los ist. /text /string string id="dm_about_123" text Das Gebiet hier nennt sich Jantar. Hier war ja vielleicht mal ein See, aber wenn du auf der Suche nach einem netten Ferienort bist, liegst du hier auf jeden Fall falsch. Wir haben hier nur noch nen schmutzigen T・pel, einen Haufen Strahlung und tonnenweise Zombies. Wenn dir das noch nicht reicht, dann statte der alten Fabrik doch mal einen Besuch ab. Nicht, dass du besonders nahe an sie herankommen wirst - man wird schon verr・kt, bevor man durchs Tor geht. /text /string string id="dm_about_124" text Die Fabrik ist der gef臧rlichste Ort hier. Ihre Umgebung wurde von einer unbekannten Art Emission heimgesucht und jeder, der versucht hat reinzukommen, erz臧lt seltsame Geschichten von Stimmen und Ger舫schen im Kopf. Einige haben s versucht und sind verr・kt geworden und die, die mutig genug waren reinzugehen, haben s nicht wieder rausgeschafft. /text /string string id="dm_about_125" text Wir haben hier ein gutes Verh舁tnis zu den Wissenschaftlern. Wir verteidigen sie gegen den permanenten Ansturm der Zombies aus der alten Fabrik, und als Gegenleistung helfen sie uns mit Medikamenten, Ausr・tung und manchmal erledigen sie auch Arbeiten f・ uns. Nur wenige schaffen es in die Fabrik hinein. Irgendeine Art Emission schl臠t dir vorher fasst das Hirn raus. Die, die s w臧rend der ruhigen Phasen reingeschafft haben und lebendig wieder rausgekommen sind, haben lohnenswerte Beute gemacht. /text /string string id="dm_about_126" text Ich bin sicher, dass da irgendwas verdammt Wertvolles in der Fabrik sein muss - ich wette, Sacharow und seine Wissenschaftler w・den ne Menge Bares daf・ hinlegen. Leider ist es nicht gerade einfach, da hineinzukommen, und bisher hat es niemand so weit geschafft. Entweder dir bl・t ein herzliches Willkommen der Zombies oder... Irgendwas passiert mit den Kfen derer, die zu nahe kommen. Sie fangen an zu halluzinieren und ihnen wird schwindelig. Wenn du nicht rechtzeitig abhaust, war s das mit dir. Ich hab schon einige Freunde verloren... Sie hatten s alle zu sehr darauf abgesehen, die Geheimnisse der Fabrik zu enth・len. /text /string string id="dm_about_127" text Vor dem ersten Unfall war hier mal ein See, der Jantar-See. Beim Bau der Fabrik wurde unterirdisch irgendwas besch臈igt, was das Wasser des Sees ablaufen lie゚, bis nur noch ein stinkender T・pel ・rig blieb. Die Wissenschaftler haben jetzt ein Lager neben dem, was vom See ・rig ist, und die Fabrik etwas weiter die Stra゚e hinauf sorgt weiter f・ トrger. Sobald du zu nahe rankommst, spielt dein Kopf verr・kt. Inzwischen versuchen nur noch Lebensm・e da reinzukommen - alle anderen ten einfach die Zombiestalker, die aus der Fabrik kommen, und helfen den Wissenschaftlern. /text /string string id="dm_about_128" text Die Zone hier am Jantar-See wird von Wissenschaftlern erforscht. Die tliche Hauptattraktion ist die Fabrik. Allerdings werden dort aufgrund der Emissionen eine Menge Leute vermisst. Bisher ist dort niemand wieder rausgekommen und wir haben keinen blassen Schimmer, was mit ihnen passiert ist. /text /string string id="dm_about_129" text Die Wissenschaftler haben eine Basis hier und die Stalker haben befestigte Stellungen gegen die Zombies errichtet. Im S・en liegt das Agroprom-Institut, dort bek舂pfen die W臘hter Mutanten und im Norden liegt der Rote Wald. Was da genau ist, wissen wir nicht - es ist noch keiner zur・kgekommen. /text /string string id="dm_action_info_91" text Ich helfe den Wissenschaftlern bei ihren Forschungsarbeiten. Selbstverst舅dlich nicht direkt. Die Jungs und ich besch・zen sie vor den Zombies, bewachen ihre Expeditionen und versorgen Sacharow mit Artefakten, Mutantenorganen und anderem Zeug, um das er uns bittet. Als Gegenleistung erforschen sie die Emissionen, die einem in der N臧e der Fabrik das Hirn schmelzen lassen. Wir warten nur darauf, dass sie einen Weg finden, die zu umgehen, damit wir in der Fabrik auf Beutejagd gehen knen. /text /string string id="dm_action_info_92" text Ich warte darauf, dass die Wissenschaftler etwas gegen die Emissionen finden, die uns am Betreten der Fabrik hindern. Was genau uns daran hindert? Geh r・er und sieh selbst. Irgendwas macht dich so verr・kt, dass du nicht mehr wei゚t, wie rum du deine Knarre halten sollst. Eine Menge Stalker sind da reingegangen... und nie mehr herausgekommen. /text /string string id="dm_action_info_93" text Ich habe mich freiwillig zur Hilfe der Wissenschaftler gemeldet. Soll hei゚en, sie gegen eine Welle Zombies nach der anderen zu verteidigen. Ein guter Deal, wenn man an das Verbandsmaterial, die Medikamente und die Munition denkt. Gar nicht schlecht hier, solange du dich im Hintergrund h舁tst. /text /string string id="dm_action_info_94" text Ein Stalkerveteran hat mir eine Karte aller Verstecke in diesem Gebiet verkauft. Ich habe sie mir gemerkt und die Karte verbrannt. Es bringt dir also nichts, mich zu ten. Die Verstecke au゚erhalb der Fabrik habe ich schon alle abgegrast und sie waren alle an genau den Positionen wie auf der Karte. Die besten warten allerdings in der Fabrik. Sobald Sacharow und sein Team herausgefunden haben, was man gegen die Emissionen machen kann, bin ich dr・en. /text /string string id="dm_action_info_95" text Ich nehme ein paar Werte f・ Sacharow. Er hat zu wenig Assistenten, deswegen heuert er Stalker f・ diese Hilfsarbeiten an. /text /string string id="dm_action_info_96" text Ein H舅dler, den ich kenne, hat mir erz臧lt, dass ein alter Freund aus meiner Milit舐zeit hier in der Gegend rumh舅gt. Ich bin hier, um nach ihm zu suchen. Wir w・den ein gutes Team abgeben. /text /string string id="dm_action_info_97" text Mann, bin ich m・e. Ich hab die Nase voll davon, Beute zu sammeln, gegen Monster zu k舂pfen und gegen die Banditen um einen Platz an der Sonne zu streiten. Ich hab mir hier eine kleine Auszeit genommen. Ich muss nur ab und zu einen Zombie abknallen und bekomme daf・ Geld von den Wissenschaftlern. Ich werd s mir hier noch eine Weile gut gehen lassen und mich dann in gef臧rlichere Gefilde aufmachen. Eine gute Faustregel f・ die Zone ist Je grer die Gefahr, desto besser die Beute. /text /string string id="dm_action_info_98" text Nach der Emission hab ich eine kleine Tour durch die Zone gemacht, um zu sehen, was es Neues gab. Ich war ・erall, von den S・pfen zum Schmelzer und habe Dinge gesehen, die deine Vorstellungskraft ・ersteigen. Ich bin hergekommen, um meine Beute zu verkaufen und habe hier ein paar echt anst舅dige Kerle kennen gelernt. Jetzt k舂pfen wir gemeinsam. /text /string string id="dm_action_info_99" text Ich erhole mich von unserem letzten Kampf. Da waren so viele Zombies, dass wir s fast nicht geschafft h舩ten - w舐en s menschliche Angreifer gewesen, w・den wir uns jetzt nicht unterhalten. Gott sei Dank sind Zombies bl wie Brot, nicht mal ein Hauch von Taktik. Trotzdem war s ein harter Kampf und ich hab einen Querschl臠er abbekommen. Ist aber nur eine Fleischwunde, nichts Schlimmes. /text /string string id="dm_action_info_100" text Ich w・de gerne in die Fabrik, aber ich wei゚ nicht so recht. Einerseits hab ich die Hosen voll, aber andererseits w・ste ich nur zu gerne, was da drinnen los ist. Fr・er oder sp舩er wird jemand ihre Geheimnisse l・ten - warum nicht ich? /text /string string id="dm_action_info_101" text Ich versuche, genug Geld f・ eine anst舅dige Waffe zusammenzubekommen. Ich arbeite f・ die Wissenschaftler - sorge daf・, dass die Zombies ihrem Lager nicht zu nahe kommen. Wenn ich genug zusammenhabe, hol ich mir die Knarre, die ich will, und suche die Zone ab. /text /string string id="dm_action_info_102" text Ich bin aus dem Agroprom-Institut hergekommen, nachdem ich einige Zeit in Orests Clan gek舂pft habe. War Zeit f・ einen Tapetenwechsel. Ich w・de nur zu gerne den Roten Wald unter die Lupe nehmen, aber an dem Hirnschmelzer in der Fabrik f・rt kein Weg vorbei. Nahe an sie heranzukommen, ist schon eine gewaltige Aufgabe. /text /string string id="dm_action_info_103" text W臧rend der Zeit, in der ich den W臘htern gegen die Mutanten im Agroprom-Institut geholfen habe, kamen plzlich Zombies aus Jantar runter. Wir haben einen Trupp zusammengestellt, der sich um das Problem k・mern sollte. Ich war dabei. Nachdem wir hier angekommen waren und den Weg hierher ges舫bert hatten, gingen die W臘hterjungs wieder zur・k. Ich hatte allerdings einen feinen Schutzanzug im Forschungslabor entdeckt und mich entschlossen, solange hierzubleiben, bis ich genug Geld zusammenhabe. /text /string string id="dm_action_info_104" text LASS MICH IN RUHE!!! Was?! Nein, nicht du. Ich werd noch verr・kt, Mann. Ich war bl genug, der Fabrik aus Neugier einen Besuch abzustatten. Keine gute Idee. Mein Kopf ist total im Arsch... Gottseidank haben mich die Jungs da rausgeholt. Ich rede mit dir und gleichzeitig h ich so ein Fl・tern im Kopf. Halt s Maul, verdammt! Nein, nicht du. Ach... vergiss es. /text /string string id="dm_cool_info_24" text Ich hab geht, ein Trupp Stalker hat versucht, ins Zentrum der Zone durchzubrechen. Manche sagen, sie h舩ten s geschafft, andere bestreiten das, aber jeder denkt, dass da ein Zusammenhang zu der letzten Emission besteht. Ich w・ste zu gerne, ob sie den Wunschgner gefunden und sich was gew・scht haben. /text /string string id="dm_cool_info_25" text Angeblich soll eine ganze Fraktion in der Zone verschwunden sein. Hast du schon mal von den Monolithern geht? Fr・er haben sie die Zone vor Eindringlingen gesch・zt, aber kurz vor der Emission haben sie einen Vorsto゚ ins Zentrum der Zone unternommen. Seitdem hat niemand mehr von ihnen geht. In letzter Zeit haben allerdings aus der Gegend des Schmelzers einige verdammt aggressive Stalker angegriffen, die einfach nur ten und keine Fragen stellen. Ich hab sie selbst bei den Milit舐lagern gesehen und ich denke, dabei knte es sich um die vermissten Monolither handeln. W・de mich nicht ・erraschen. Ihre Uniformen sahen ganz 臧nlich aus. /text /string string id="dm_cool_info_26" text Nach der Emission war alles anders. Als w舐e die Zone plzlich eine ganz andere. Die Clans bek舂pfen sich, aus jeder Ecke kommen Monster gekrochen, es werden neue Gebiete entdeckt und die bekannten Wege werden von Anomalien blockiert. Wir finden sogar neue Artefakte... Was soll man dazu sagen? Ich f・l mich wieder wie ein Anf舅ger. /text /string string id="dm_cool_info_27" text Neulich hab ich geht, dass das Milit舐 seit der Emission echte Probleme bei den Lagerh舫sern bekommen hat. Die Freiheitler haben s auf ihr Gebiet abgesehen und sie knen sich nur noch in ihrer Basis verschanzen und beten. Das Milit舐 ist zwar geschw臘ht, aber sie wissen, dass ihre Basis der Schl・sel ist. Zus舩zlich ist die R・kkehr der Monolither aus dem Zentrum in aller Munde. Wir dachten alle, sie w舐en draufgegangen. Mann, ich w・de echt gerne mal einen davon fragen, wie s im Zentrum aussieht. /text /string string id="dm_cool_info_28" text Ich hab geht, dass hinter dem Jantar-See ein Weg zum Roten Wald aufgetaucht sein soll. Alle mlichen seltsamen Geschichten ranken sich darum, wie der Wald rot wurde und innerhalb eines Tages komplett im Nebel verschwunden ist. Seit diesem Ereignis h舁t man ihn f・ einen Ort voller Gefahren... Viele Leute sind von dort nicht mehr zur・kgekehrt und nach einer Weile sind sogar die Wege dorthin verschwunden. Ich w・de mir an deiner Stelle lieber zweimal ・erlegen, da hinzugehen. /text /string string id="dm_cool_info_29" text Mann, es passiert so viel, dass es schwer f舁lt, die ワbersicht zu behalten. Ich dachte, Jantar liegt am Rand der bekannten Zone, aber die Emission war so stark, dass sich Wege zum Roten Wald und nach Limansk, der verschwundenen Stadt, gefnet haben. Einige unserer Jungs haben sich an der Fabrik vorbei dahin aufgemacht. Aber ich wei゚ nicht, ob sie s wirklich geschafft haben. Au゚erdem habe ich noch geht, dass die W臘hter und die Freiheitler, die beiden m臘htigsten Clans der Zone, gegeneinander um die Kontrolle ・er Limansk k舂pfen. /text /string string id="dm_intro_96" text Du wieder? Was gibt es Neues? /text /string string id="dm_intro_97" text Herzlich willkommen, Stalker. /text /string string id="dm_intro_98" text Hallo, junger Mann! /text /string string id="dm_intro_99" text Hallo! Wie kann ich dir helfen? /text /string string id="dm_intro_100" text Mhtest du handeln oder bist du auf der Suche nach einen Job? /text /string string id="dm_intro_101" text Du bist bestimmt an Informationen interessiert. Ich werde deine Fragen, so gut ich kann, beantworten. /text /string string id="dm_intro_102" text Wie geht s, Kumpel? /text /string string id="dm_intro_103" text So begr・t ein wahrer Freiheitler einen freien Stalker. /text /string string id="dm_intro_104" text Hey, Stalker. /text /string string id="dm_intro_105" text Du siehst aus, als h舩test du tausend Fragen. Schie゚ los! /text /string string id="dm_about_130" text Dies ist eines der wichtigsten Gebiete der Zone - von hier aus kannst du den Schmelzer, den Roten Wald, Limansk und was dahinter liegt erreichen... Nicht dass irgendwer w・ste, was genau uns dort erwartet. Au゚erdem gibt es hier eine alte Milit舐basis, die von der Armee vor der gro゚en Emission eingerichtet wurde. Jetzt wird sie nur noch von etwa 20 Soldaten verteidigt, und wenn wir die Basis einnehmen w・den, knten wir die angrenzenden Gebiete kontrollieren. Wir m・sen dem Milit舐 nur ein wenig bei der Evakuierung unter die Arme greifen, wenn du verstehst... /text /string string id="dm_about_131" text Nach Norden gibt es durch den Hirnschmelzer so gut wie kein Durchkommen. Aber das scheint die Monolither nicht davon abzuhalten, hier vorbeizuschauen - und allzu freundlich haben sie sich dabei bislang nicht gezeigt. Sie schie゚en einfach drauflos und Fragen stellen sie auch keine. Wenn du nach S・en gehst, kommst du zum Dunklen Tal. Im Westen liegt der Rote Wald. Ist nicht der schste Ort in der Zone, aber wenigstens wird dort weniger rumgeballert. Sie haben hinter dem Wald auch eine Stra゚e nach Limansk entdeckt. Das ist ein kleines St臈tchen, aber es ist strategisch von gro゚er Bedeutung, weshalb die W臘hter und unsere Jungs bis aufs Blut darum k舂pfen. /text /string string id="dm_about_132" text Hier gab es einmal eine Milit舐basis und einige Milit舐lager, aber die Emission hat sie ・el zugerichtet. Die ワberlebenden sind jetzt nicht mehr so gro゚maulig - sie verstecken sich vor den Stalkern in ihrer Basis und machen sich vor Angst in die Hosen. Sie werden nicht m・e, von ihrem Hauptquartier ein Evakuierungsteam anzufordern, aber es kommt niemand, um sie da rauszuholen. Au゚erhalb der Zone scheint es gen・end andere Probleme zu geben. Oder aber, das Milit舐 kommt einfach nicht durch. Die armen Teufel knen einem fast schon leid tun - sie sind Ratten, aber selbst Ratten k舂pfen f・einander. /text /string string id="dm_about_133" text Das Milit舐 konnte die Lagerh舫ser eine Weile halten, aber die letzte Emission hat alles ver舅dert. Sie war so heftig, dass nur wenige ・erlebt haben - haupts臘hlich diejenigen, die sich in der Basis versteckt hatten. Wer an der Oberfl臘he war, den hat es erwischt. Woher ich das wei゚? Nun, Bruder, auch die Freiheitsgruppe hat ihre Informanten, und jetzt kontrollieren wir die Lage hier. Die Stalker haben sich unterdessen zusammengerottet, um die Monster zu bek舂pfen, die aus der Richtung des Hirnschmelzers kommen. /text /string string id="dm_about_134" text Als wir das erste Mal herkamen, herrschte hier absolutes Chaos. Das Milit舐 hatte die Verteidigung der Barriere aufgegeben und sich in der Basis verkrochen. Dummerweise muss die Barriere durchgehend bewacht werden, weil sonst die Monsterhorden durchbrechen und alles auslchen w・den. Darum versuchen wir jetzt, sie selbst zu verteidigen, und dabei brauchen wir jede Hilfe, die wir kriegen knen - denn wenn die Barriere f舁lt, sind wir alle dran. /text /string string id="dm_about_135" text Auf dem H・el ist eine ehemalige Milit舐basis, die hoffentlich bald in unserer Hand ist. Ein bisschen weiter weg steht ein alter Bauernhof, nur ein paar Geb舫de, und bei dem radioaktiv verseuchten Sumpf ist eine Blockh・te. Davon abgesehen gibt es hier noch ein paar verlassene Dfer und unsere Au゚enposten. Die grten von ihnen befinden sich auf den Stra゚en zum Roten Wald und zum Dunklen Tal. Die Stalker verteidigen die Barriere auf eigene Faust und versuchen die regelm葹ig anst・menden Monolither und Mutanten zur・kzuschlagen. Ein echtes Wunder - ich habe noch nie erlebt, dass sich Stalker aus einem anderen Grund als Geld zusammentun! /text /string string id="dm_about_136" text In Richtung Norden kommst du zur Barriere, die von den Stalkern gegen Mutanten aus der Richtung des Schmelzers verteidigt wird. Rechts der Barriere liegt ein Sumpf mit einer H・te auf Pf臧len. Du solltest dich von dort fernhalten, die Strahlung in dem Gebiet ist verdammt hoch. Hinter dem Sumpf liegt die Milit舐basis. Unser Au゚enposten im Westen bewacht die Stra゚e zum Roten Wald und nach Limansk - dorthin ist der grte Teil des Clans unterwegs. Der s・liche Au゚enposten bewacht den Weg zum Dunklen Tal. /text /string string id="dm_about_137" text Hier ver舅dert sich alles rasend schnell. Die Milit舐lager werden bald den Freiheitlern gehen. Unsere Au゚enposten und befestigte Stellungen, die von einzelnen Stalkern gehalten werden, sch・zen s舂tliche Zug舅ge zu diesem Gebiet. Die Barriere im Norden stoppt die Monster und Mutanten, die aus dem Zentrum der Zone heranstren. Gott sei Dank bewachen die Stalker die Barriere - wir w舐en in echten Schwierigkeiten, wenn sie uns nicht helfen w・den. Unser westlicher Au゚enposten bewacht die Stra゚e nach Limansk durch den Roten Wald und der Au゚enposten im S・en sorgt daf・, dass der Weg ins Dunkle Tal zu unserer Hauptbasis sicher ist. Dieser Ort wimmelt im Moment nur so von Stalkern aller Art - sie genie゚en die Freiheit, die wir ihnen gew臧ren, indem wir das Milit舐 in der Basis festnageln. In den verlassenen Dfern und Bauernhen findet sich bestimmt das eine oder andere brauchbare Artefakt. /text /string string id="dm_about_138" text Nachdem das Milit舐 die Kontrolle ・er dieses Gebiet verloren hat, tauchten die Stalker ・erall auf in der Hoffnung, am Hirnschmelzer vorbeizukommen. Diese Narren! Am Schmelzer kommt niemand vorbei. Niemand, der es je versucht hat, ist je wiedergekehrt. Die Freiheitler wollen sich das Milit舐 vom Hals schaffen und eine neue Basis aufbauen. Wenn wir die Barriere halten wollen, dann brauchen wir eine Basis in ihrer N臧e. /text /string string id="dm_about_139" text An diesem Ort versammeln sich die Stalker. Die besten von ihnen haben sich bei den Milit舐lagern zusammengefunden und suchen nach einem Weg, den Schmelzer zu umgehen. Die Moral ist hoch und alle tr舫men davon, das Zentrum zu erreichen und dem Wunschgner gegen・erzustehen. Narren! Sie waren clever genug, bis zu den Lagerh舫sern zu gelangen, aber ihnen fehlt der nige Grips, um zu erkennen, dass hinter dem Schmelzer nur der Tod auf sie wartet. Sie sollten uns lieber helfen, die Barriere zu verteidigen, denn wenn sie f舁lt, kann uns tats臘hlich nur noch der Wunschgner helfen! /text /string string id="dm_about_140" text Die Dinge ver舅dern sich von Minute zu Minute. Aus Richtung des Schmelzers st・men regelm葹ig Wellen von fanatischen Monolithern und Mutanten heran. Und dann diese Funkfetzen, die es mir eiskalt den R・ken runter laufen lassen. Seit der Emission sind eine Menge Leute verschwunden... Sie sind nicht krepiert, sondern sie haben sich verirrt, wenn du verstehst. Es ist, als h舩te sich nichts ver舅dert, aber sie finden einfach nicht zur・k. Vielleicht ist es eine neue Anomalie, der man nicht entkommen kann... Wer wei゚? Sie tun mir leid, aber ich habe keinen Schimmer, wie ich ihnen helfen kann. /text /string string id="dm_action_info_105" text Wir tun nichts anderes, als die Barriere zu verteidigen und das Milit舐 aus der Basis zu scheuchen. Unser Anf・rer ist schlau wie ein Fuchs - ich w舐e nie darauf gekommen, dass die Verteidigung der Barriere mit einer Basis in der N臧e viel einfacher werden w・de. Darum f・rt er die Freiheitler an und ich plaudere hier mit dir. Andererseits muss ich mir nicht den Kopf zerbrechen und kann mich zusaufen, wie ich will - und keinen interessiert s! /text /string string id="dm_action_info_106" text Wir halten die Barriere, so gut es geht. Das Milit舐 k・mert sich seit der Emission nicht mehr darum, und es sind so viele Monster durchgebrochen, dass sogar wir im Dunklen Tal uns vor Angst in die Hosen gemacht haben. Da hat unser Anf・rer diese Truppe zusammengestellt. Au゚erdem sind die ersten Mitglieder des vermissten Sp臧trupps aus dem Gebiet hinter der Barriere als Monolither zur・kgekehrt. Sie waren wohl nicht in dem Sinne "vermisst", wie wir gedacht haben. /text /string string id="dm_action_info_107" text Ich suche nach unserem Sp臧trupp. Sie sind vor der Emission in diese Richtung aufgebrochen, und seitdem hat niemand sie gesehen. Hin und wieder empfangen wir ein paar Funkfetzen, in denen sie um Hilfe bitten und sagen, dass ihre Vorr舩e zur Neige gehen. Seltsam, Mann - der Trupp ist irgendwo in der N臧e. Sie knen sogar den Turm der Milit舐basis sehen, aber wenn sie einen Schritt nach vorn machen, kommen sie ihm nicht n臧er. Es ist, als w・den sie auf einem unendlichen Miusband laufen. Ich zerbreche mir schon die ganze Zeit den Kopf, was wir tun knen. /text /string string id="dm_action_info_108" text Wir haben einen kleinen Deal mit dem Milit舐 ausgehandelt. Sie kassieren unsere Kugeln und wir kassieren ihre Basis. Klingt fair in meinen Augen. Die Jungs und ich "verhandeln" so gut wir knen. /text /string string id="dm_action_info_109" text Wenn wir nicht gerade k舂pfen, was nicht allzu oft passiert, h舅g ich am Lagerfeuer rum und erz臧le Geschichten und Witze und trinke was mit den Jungs. Wenn wir hier und in Limansk fertig sind - zwei unber・rte Gebiete in der Zone - finden wir vielleicht einen Weg ins Zentrum. Von dorther kommen die Monolither. /text /string string id="dm_action_info_110" text Ich genie゚e es hier Ich und meine Kumpel saufen, feiern und rei゚en ohne Ende Witze. Wen interessiert schon, was morgen mit mir passiert oder in einer Stunde oder sogar in einer Minute? Vielleicht begegne ich ja einer Anomalie oder fang mir eine Kugel ein. Man muss Spa゚ haben, solang man noch am Leben ist. /text /string string id="dm_action_info_111" text Ich will ein Held sein, und bei den Freiheitlern kann man zurzeit schnell aufsteigen und durch Erfolge im Kampf einen Platz in den Geschichtsb・hern einnehmen. Aber man muss sich clever anstellen, es sei denn, du willst unbedingt einen Orden haben. Versteck dich niemals hinter anderen, aber spiel auch nicht den Kugelf舅ger. /text /string string id="dm_action_info_112" text Ich bin aus dem Dunklen Tal als Freiwilliger hergekommen, um dem Milit舐 Feuer unterm Arsch zu machen. Ich wollte Action erleben und mal was anderes sehen - ich hatte es einfach satt, st舅dig auf ein und demselben Fleck zu hocken. /text /string string id="dm_action_info_113" text Ich erf・le die Aufgaben, die mir der Kommandant aufgetragen hat. Glaubst du etwa, die W臘hter sind der einzige Clan, bei dem Befehle befolgt werden? Auch wir knen diszipliniert sein, wenn es nig ist. Du musst nicht ganz bei Trost sein, wenn du glaubst, dass die Freiheitler nichts als Junkies und Trinker sind. Wenn dem so w舐e, dann w舐e unser ganzer Clan schon vor langer Zeit ausgelcht worden. /text /string string id="dm_action_info_114" text Alle sind losgezogen, um zu k舂pfen. Was sollte ich da tun? Ich bin kein Feigling und ein Verr舩er bin ich erst recht nicht! Wir k舂pfen hier f・ eine gemeinsame Sache. Es gibt Zeiten, in denen man Spa゚ haben kann, und es gibt Zeiten, in denen man ernst sein muss. Aber in letzter Zeit knen wir keine Sekunde entspannen. /text /string string id="dm_action_info_115" text K舂pfen. Gegen wen? Nun, gegen jeden, der gegen uns ist. Wir sind kein Haufen von Anarchisten - in unserem Clan herrschen klare Regeln. Wir wissen genau, was wir tun. Vielleicht kann man es nicht mit dem Milit舐 oder den W臘htern vergleichen, weil wir dem Clan beigetreten sind, um in den Genuss von Freiheit und Gleichheit zu kommen, aber wir knen uns immer organisieren und was zusammen erreichen. Also halt dich fest, Kumpel, gleich wirst du die Freiheitler in Aktion erleben. /text /string string id="dm_cool_info_30" text Die Freiheitler haben es zurzeit nicht leicht. Wir hatten uns gerade von den Banditenangriffen erholt und den Maulwurf gefunden, da wurde Limansk hinter dem Roten Wald entdeckt und das Milit舐 verlor die Kontrolle ・er die Lagerh舫ser hier. Wir mussten also an mehreren Fronten gleichzeitig k舂pfen und sind jetzt von Feinden umgeben. Hoffentlich ・ernehmen wir uns nicht. /text /string string id="dm_cool_info_31" text Nach der Emission scheinen in der Zone einige seltsame Blasen entstanden zu sein. Es sind jede Menge Leute von hier verschwunden und es sieht so aus, als w・den sie in einer Raumblase ohne Ausweg feststecken - ganz egal, wohin sie auch gehen, sie kommen nicht vom Fleck! Diese Blasen haben einige gute Leute verschluckt, und wenn du dich etwas her postierst, kannst du ihre Hilferufe hen. Pass auf dich auf, sonst wirst du dich schneller zu ihnen gesellen, als dir lieb ist. /text /string string id="dm_cool_info_32" text Nach der Emission hat sich herausgestellt, dass viele wichtige Stra゚en zum Zentrum der Zone an den Lagerh舫sern vorbeif・ren. Unsere Vorhut hat vor kurzem Limansk erreicht, ein St臈tchen, von dem zuvor niemand je etwas geht hat. Vielleicht gelangt man von dort aus zu anderen Orten, aber was ich eigentlich hoffe, ist, dass endlich jemand das Geheimnis des Schmelzers l・tet und einen Weg nach Norden findet! /text /string string id="dm_cool_info_33" text Wir haben die Ratte erwischt, die Informationen an die Banditen weitergegeben hat, mit denen sie unsere Jungs wie Vieh abgeschlachtet haben. Dreimal darfst du raten, wer es ist! Ganz genau, unser Kommandant! Du wirkst nicht gerade ・errascht - woher wei゚t du es? Was f・ ein dreckiger Hund muss man sein, um seinen eigenen Clan so zu verraten! Ich h舩te ihm am liebsten eigenh舅dig umgelegt! /text /string string id="dm_cool_info_34" text Kumpel, wird sind dabei, die Zone zu befreien, dann wird der Name meines Clans wird im ganzen Land bekannt sein! Wir werden uns um die W臘hter in Limansk k・mern und diese Basis auch einnehmen. Dann sollten wir in der Lage sein, am Schmelzer vorbeizukommen und nach Norden zu gelangen. Die Monolither haben es geschafft, also warum sollten wir es nicht auch schaffen? Ich hab keine Ahnung, was sie dort entdeckt haben, aber sie k舂pfen so, als w舐e es wichtig. /text /string string id="dm_cool_info_35" text Bruder, wir stehen vor gro゚en Ver舅derungen! Die Milit舐lager und das gesamte Gebiet werden schon bald der Freiheitsgruppe gehen. Unsere Au゚enposten bewachen die wichtigsten Stra゚en und es wird nicht mehr lange dauern, bis wir die Milit舐basis eingenommen haben. Hier f・rt eine Stra゚e nach Norden direkt ins Zentrum der Zone, und sobald wir mit dem Hirnschmelzer fertig sind, werden wir die Ersten sein, die herausfinden, was es mit diesem... Wunschgner auf sich hat. /text /string string id="dm_intro_106" text Hallo Fremder! /text /string string id="dm_intro_107" text Hallo und willkommen, Stalker! /text /string string id="dm_intro_108" text Hey! /text /string string id="dm_about_141" text Dies ist der letzte bewohnte Bereich der Zone vor dem Hirnschmelzer. Nur Verr・kte gehen noch weiter, und wenn sie es tun, kehren sie nicht zur・k. Das Gebiet rund um die Lagerh舫ser wimmelt von blutd・stigen Monstern und anderen tlichen Gefahren, aber was dahinterliegt, wei゚ niemand. Im Roten Wald wurde vor kurzem ein Weg gefunden, der in eine unerforschte Gegend f・rt. Ich hab geht, dass ein kleines St臈tchen entdeckt wurde, aber ich war selbst nicht dort. /text /string string id="dm_about_142" text Ich w・de sagen, das Wichtigste hier ist die Milit舐basis. Die Freiheitler k舂pfen gegen das Milit舐 um die Basis, da die Armee seit der letzten Emission fast ausgelcht wurde. Ein paar Dfer gibt es hier auch. Nichts Besonderes, aber in den Ruinen der alten H舫ser und H・ten l舖st sich das eine oder andere Brauchbare finden. Im Norden liegt die Barriere, die von den Stalkern errichtet wurde, um die Monster aufzuhalten, die aus Richtung des Hirnschmelzers kommen. Wenn du hier weg willst, musst du einfach nach S・en ins Dunkle Tal gehen. Im Westen beim Roten Wald k舂pfen die W臘hter gegen die Freiheitler um neue Gebiete. /text /string string id="dm_about_143" text Hier versuchen kleine Gruppen von Stalkern die Monster und Zombies aufzuhalten, die aus Richtung des Hirnschmelzers kommen. Irgendwo hinter dem Roten Wald k舂pfen die Haupteinheiten der Freiheitler und W臘hter gegeneinander. Ich hab geht, dass dort ein Weg zu einem kleinen St臈tchen, ich glaube es hei゚t Limansk, entdeckt wurde. /text /string string id="dm_about_144" text Dieser Ort wird immer hei゚er, Mann. Nach der gro゚en Emission haben die Stalker eine Stra゚e nach Limansk entdeckt, die durch den Roten Wald f・rt. Als sich herumgesprochen hatte, dass die Stra゚e an den Milit舐lagern vorbeif・rt, waren die W臘hter und Freiheitler sofort zur Stelle. An der Barriere wird die Lage auch immer schlechter, denn die heranst・menden Monsterhorden sind nicht mehr das einzige Problem. Ob du es glaubst oder nicht, die Monolither greifen ebenfalls dort an... Bis jetzt hatte ich die Geschichten ・er sie nie f・ bare M・ze genommen! /text /string string id="dm_about_145" text In letzter Zeit ver舅dert sich die Zone so schnell, dass ich nicht wei゚, ob mein Wissen dar・er nicht bereits ・erholt ist. Au゚erdem bin ich noch nicht so lange hier. Ich wei゚ also selbst noch nicht allzu viel. Im Norden soll etwas sein, dass Hirnschmelzer genannt wird, und ich habe geht, dass im Westen der Rote Wald und Limansk liegen sollen, wo sich die Freiheitler und die W臘hter gegenseitig die Kfe einschlagen. /text /string string id="dm_about_146" text Als wir hierher kamen, hielten die Freiheitler das Milit舐 bereits ganz gut in Schach, und dabei schienen sie selbst keine allzu gro゚en Verluste zu haben. Wir halten uns da im Moment raus - wir wollen uns mit keiner der beiden Seiten anlegen, aber die anderen scheinen auch nichts f・ uns zu haben. Ach, deswegen sind wir sowieso nicht hier. /text /string string id="dm_about_147" text Alles, was hier passiert, passiert wegen der Armeebasis. Ihre Lage ist unglaublich wichtig, denn von dort aus hat man die Kontrolle ・er alle angrenzenden Gebiete. Verglichen damit sind die Bauernhe und Dfer in der N臧e nichts wert. Darum unternehmen die Freiheitler alles, um sie einzunehmen - sie haben auf den Stra゚en zum Dunklen Tal und zum Roten Wald bereits Au゚enposten errichtet. Die Jungs wissen, was sie tun. Der Au゚enposten im Norden wird im Moment noch von einzelnen Stalkern gehalten, die versuchen, den Ansturm der Mutanten abzuwehren, aber ich bin mir sicher, sobald die Freiheitler mit der Basis fertig sind, werden sie sich diesem Problem zuwenden. /text /string string id="dm_about_148" text Diese Gegend wird bald unter Kontrolle der Freiheitler stehen. Sie haben den Kampf stark vorangetrieben, seit sie ihre internen Streitigkeiten beigelegt haben. Sie sind sowohl hier als auch in Limansk und auch das Dunkle Tal haben sie noch unter Kontrolle. Ich sage "noch", weil sie sich ziemlich weit ausgebreitet haben Sie k舂pfen um Limansk, die Milit舐basis und sie halten ihr Hauptquartier im Dunklen Tal. Die Banditen werden sie bestimmt bald von dort vertreiben. ワberleg mal Es muss nur ein Bandit mit etwas Grips die Situation erkennen und sie ausnutzen, indem er die Freiheitler angreift. Wenigstens w・de ich das an ihrer Stelle tun. /text /string string id="dm_about_149" text Hier ist irgendein verdammter Zauber am Werk, Kollege. Wir drehen uns bei der Suche nach unseren vermissten Freunden im Kreis und das Einzige, was wir bisher gefunden haben, sind Monster. Aus etwas her gelegener Position empfangen wir ab und zu bruchst・khafte Funkspr・he von ihnen, aber sie machen keinen Sinn. Und das ist beileibe nicht alles! Oder wie erkl舐st du dir das Auftauchen der Monolither hinter der Barriere? Ich hab einmal einen zu Gesicht bekommen. Er war verwundet, seine Augen waren glasig und er murmelte immer die gleichen Worte vor sich hin. "Verteidigt den Monolithen!" Ich glaube nicht, dass er Schmerzen hatte, denn er hte nicht auf, meinem Kumpel an den Hals zu gehen, bis wir ein paar Magazine in ihn gepumpt hatten. Was wollen die blo゚? Warum sind sie nach der Emission wieder zur・kgekommen? Ich habe so viele unbeantwortete Fragen, mein Freund... /text /string string id="dm_action_info_116" text Wir suchen unsere Jungs. Hier wurden sie vor der Emission das letzte Mal gesehen. Auf H・eln knen wir ab und zu Funkspr・he empfangen, aber abgesehen davon gibt s keine Spur von ihnen. Ich habe keine Ahnung, wo ich anfangen soll zu suchen. /text /string string id="dm_action_info_117" text Wir unternehmen hier so was wie ne Rettungsmission f・ einen unserer Trupps. Die Emission hat sie hier in der Gegend erwischt und wir knen keinen Funkkontakt mehr herstellen. Wir wurden losgeschickt, um nach unseren Jungs zu suchen... oder dem, was von ihnen ・rig ist. /text /string string id="dm_action_info_118" text Alle versuchen irgendwie ins Zentrum der Zone zu gelangen, um ihre Geheimnisse zu l・ten. Ich h舩te nichts gegen ein paar Antworten, ich versuche n舂lich herauszufinden, wie man am Hirnschmelzer vorbeikommt. Es werden immer wieder neue Wege entdeckt. Ich gehe davon aus, dass einer von ihnen direkt ins Herz der Zone f・rt. Ich werde aber garantiert nicht der Erste sein, der eine neue Stra゚e erkundet - so bl bin ich dann doch nicht! Aber ich h舩te nichts dagegen, zu wissen, was hier eigentlich los ist - vielleicht findet ja jemand anderes die Wahrheit heraus. /text /string string id="dm_action_info_119" text Ich halte die Ohren offen. Unsere Hauptaufgabe ist allerdings, den verschwundenen Trupp zu suchen. Sie wurden hier von der Emission ・errascht und seitdem hat sie niemand mehr gesehen. Ab und zu versuchen sie, wieder eine Verbindung herzustellen, aber bis jetzt hat es noch nicht geklappt. Wir haben hier jeden Stein umgedreht - keine Spur! Mann, ich werd noch verr・kt! /text /string string id="dm_action_info_120" text Wir machen s hier genau wie alle anderen, Mann - wir warten darauf, dass jemand einen Weg am Hirnschmelzer vorbei findet. Danach nehmen wir einfach die Stra゚e ins Zentrum der Zone und rei゚en uns die besten Artefakte untern Nagel. Ist nicht schlimm, wenn wir nicht als Erste dort ankommen, Hauptsache wir bleiben am Leben. Ich bin kein Feigling, blo゚ vorsichtig. Du wirst das verstehen, wenn du etwas 舁ter bist. /text /string string id="dm_action_info_121" text Wir jagen Geister. Du glaubst mir nicht? Tja, ehrlich gesagt, ich w・de mir selbst auch nicht glauben! Wir empfangen hier immer wieder bruchst・khafte Funkspr・he von dem vermissten Trupp. Wir erkennen sogar einzelne Stimmen, aber wir finden sie einfach nicht. Nicht mal reden oder das Signal orten knen wir. Deshalb habe ich gesagt, wir jagen Geister... verdammte Emission! /text /string string id="dm_action_info_122" text Ich warte auf Befehle vom Boss. Du wei゚t schon, Gehorsam und so. Wir sind hier, um Leschiis Trupp zu retten. Schwierige Aufgabe, wenn man die armen Kerle einfach nicht finden kann. Und dann haben wir auch noch unseren Funker in dem Dorf beim Wasserturm verloren. Wir hatten gehofft, dort ein besseres Funksignal zu bekommen und plzlich kam so n unsichtbarer Tintenfisch aus dem Nichts und hat ihn umgebracht. Wir konnten nichts tun, wir wurden nicht darauf trainiert, gegen Monster zu k舂pfen - unsere Hauptfeinde sind heutzutage andere Menschen. /text /string string id="dm_action_info_123" text Leschiis Trupp hat direkt vor der Emission einen wichtigen Auftrag erf・lt - er hat ein sehr seltenes Artefakt gefunden. Wir hatten sogar schon dem Auftraggeber Bescheid gegeben, dass die Lieferung auf dem Weg ist, aber Leschii ist nie zur・kgekommen. Wir Sdner haben einen Kodex - ohne den sind wir gar nichts. Jeder Vertrag muss erf・lt werden. Wenn wir bei einem Job versagen, ist unser Ruf im Arsch und kein ernst zu nehmender Auftraggeber wird uns mehr engagieren. Dann w舐en wir einfach wieder nur in der Zone umherwandernde Stalker. /text /string string id="dm_cool_info_36" text Ich w・schte, ich w・ste mehr dar・er. Wir sind Sdner, Kollege. Wir gehen nur in die Zone, um bestimmte Auftr臠e zu erf・len, und verlassen uns auf gute Planung und hervorragende Vorbereitung zum Erreichen unserer Ziele. /text /string string id="dm_cool_info_37" text Ich habe von einem Stalker-Clan geht, den Monolithern, der wieder aufgetaucht sein soll. Eines Tages haben sie einfach aufgeht, wie die anderen Clans nur herumzuspielen und sind auf der Suche nach dem Wunschgner ins Zentrum der Zone aufgebrochen. F・ lange Zeit hat niemand auch nur ein Sterbenswtchen von ihnen geht, aber jetzt sind sie wieder da. Allerdings ist keiner besonders erfreut dar・er. Sie geben alle nur wirres Geschrei von sich und fangen an loszuballern, sobald jemand in Sichtweite kommt. /text /string string id="dm_cool_info_38" text Die Stra゚e durch den Roten Wald nach Limansk wurde vor kurzem entdeckt. Die Freiheitler haben s schon dorthin geschafft. Die W臘hter versuchen, es ihnen gleichzutun. Sch舩ze, dort findet gerade ein Blutbad statt. Beide Clans wollen die Kontrolle ・er das Dreckloch - da werden keine Kompromisse gemacht. Die Freiheitler sind gerade auf einem Eroberungsfeldzug - die Milit舐basis wollen sie auch einnehmen. Ich bin kein Freund der Armee, aber die Jungs tun mir leid. Sie wurden ziemlich hart von der Emission getroffen und jetzt werden sie auch noch von Stalkern angegriffen. /text /string string id="dm_cool_info_39" text Ich habe geht, dass die W臘hter Probleme mit den Mutanten im Agroprom-Institut hatten. Sie haben da irgendwas im Untergrund verbockt und kommen kaum noch gegen die Monster an. Eine Zeit lang war das eine Goldgrube f・ H舅dler, bei dem gewaltigen Munitionsverbrauch. Na ja, ich habe von einem einzelnen Stalker geht, der ihnen geholfen hat, den Untergrund zu fluten - ganz auf eigene Faust! Keine Ahnung, ob das stimmt, aber wenn ja, dann muss der Stalker ganz schon was auf dem Kasten haben. Hier gibt s nicht viele, die einfach in eine Mutantenhle reinspazieren, der Zone den Stinkefinger zeigen und mit dem Leben davonkommen knen. Sollte ich dem Stalker jemals perslich begegnen, kaufe ich mir einen Hut, damit ich ihn vor ihm ziehen kann. /text /string string id="dm_intro_109" text Es ist mir eine Ehre, Eure Faltigkeit. /text /string string id="dm_intro_110" text Ich wette, du hast nen vern・ftigen Handschlag, Gro゚er! /text /string string id="dm_intro_111" text Willkommen bei den Lagerh舫sern. /text /string string id="dm_about_150" text Dies ist das letzte Gebiet der Zone, das von Stalkern erkundet wurde. Hier befinden sich die Milit舐lager, aber wenn du weitergehst, gelangst du zum Hirnschmelzer - es hei゚t, dass diejenigen, die von ihm beeinflusst werden, ab und an die Kontrolle ・er sich verlieren! Aber das ist alles reine Spekulation, weil bisher noch nie jemand von dort je zur・kgekommen ist! Der Weg zum Schmelzer von den Lagerh舫sern wird durch die Barriere blockiert, die dazu gedacht ist, angreifende Monster abzuwehren, die aus dem Zentrum kommen. Seit der gro゚en Emission wimmelt es ・erall von Monolithern. Ich frag mich, was die in diesem Teil der Zone suchen... Vielleicht wollen sie alle ten, die ihren angeblichen Monolithen bedrohen? /text /string string id="dm_about_151" text Das Milit舐 hat nach der Emission sein wahres Gesicht gezeigt - Sie haben die Au゚enposten verlassen und sich wie die Ratten in ihrer Basis verkrochen. Aber da sie dem Zentrum am n臘hsten waren und jetzt nur noch 20 von ihnen ・rig sind, kann man das verstehen. Als das Milit舐 die Kontrolle ・er die Lagerh舫ser verlor, hat sich die halbe Welt hierher gefl・htet Stalker, Sdner, W臘hter und Freiheitler. Es ist gut, dass die Stalker sich uns angeschlossen haben, um die Barriere zu verteidigen. Wenn wir die Mutanten und Monolither nicht aufhalten, werden wir alle schrecklich leiden, selbst die Armee beim Kordon. /text /string string id="dm_about_152" text Von der Milit舐basis und der Barriere hast du wahrscheinlich schon geht. Nun, abgesehen davon gibt es hier nicht allzu viel bis auf ein paar Dfer und einen Bauernhof. Dar・er gibt es kaum was zu erz臧len, aber ein verlassenes Haus eignet sich gut als Versteck oder auch als Operationsbasis, es sei denn, ein Mutant hat sich schon dort eingenistet. Sei auf der Hut - es treiben sich eine Menge davon in der Gegend herum. /text /string string id="dm_about_153" text Es gab eine kurze Emission von wenigen Minuten, und danach wurden die Milit舐lager von Stalkern in Beschlag genommen. Und jetzt verstecken sich die gro゚mauligen Soldaten vor den Freiheitlern tief in ihrer Basis und wagen sich vor lauter Angst keinen Schritt vor die T・. Die Monolither dagegen scheinen vor nichts und niemandem Angst zu haben. Wir haben gedacht, dass sie schon vor langem verreckt sind, aber sie sind quicklebendig - sie kommen aus Richtung des Schmelzers und schie゚en auf alles, was sich bewegt! /text /string string id="dm_about_154" text Hier laufen echt schr臠e Dinge ab. Ein Haufen Stalker treibt sich hier rum, seitdem das Milit舐 durch die Emission geschw臘ht wurde. Alle versuchen, irgendwie ins Zentrum der Zone zu gelangen. Einige von ihnen knen es kaum erwarten, kostbare Artefakte in ihre dreckigen Finger zu bekommen, w臧rend andere den Wunschgner aufsuchen wollen und wieder andere nach irgendeinem seltsamen Monolithen suchen... Die sind alle irgendwie vlig durchgeknallt. Vielleicht hat der Schmelzer ja schon ihre Hirne gegrillt. /text /string string id="dm_about_155" text Ich kann dir alles ganz genau erkl舐en, denn ich kenne die Gegend hier wie meine Westentasche, seit ich hier nach Artefakten suche. Der wichtigste Bezugspunkt ist die Milit舐basis. Sie liegt auf einem H・el, du kannst sie also aus der Ferne sehen. Ndlich davon ist die Barriere und im S・en liegt das Dunkle Tal. Wenn du zu dem Dorf in Richtung Westen gehst, kommst du zum Roten Wald. Dort sind auch ein paar Bauernhe und eine H・te am Sumpf, aber ich w・de da lieber nicht hingehen - ziemlich ・le Strahlung dort. /text /string string id="dm_about_156" text Dort hat das Milit舐 einige Dinge von Wert zur・kgelassen. Leider werden sich die Freiheitler das Zeug wohl unter den Nagel rei゚en, denn sie haben ein Auge auf die Milit舐basis geworfen. Uns bleiben nur die Barrikaden auf der Stra゚e in Richtung Schmelzer und die Artefakte, die dort herumliegen. Oh, es gibt auch eine Reihe verlassener Dfer, wo du in einem Haus deiner Wahl deine Zelte aufschlagen kannst. Wenn du Gl・k hast, darfst du dir dein Zimmer mit einem unsichtbaren Zimmergenossen teilen - mit Tentakeln und so. /text /string string id="dm_about_157" text Die Freiheitler werden die Sache mit dem Milit舐 ein f・ alle Mal "kl舐en". Dann wird das hier genauso friedlich wie im Dunklen Tal. In der Zwischenzeit haben wir eine eigene Mission zu erledigen Wir m・sen die Barriere verteidigen. Als ich gesehen habe, was f・ Viecher von jenseits der Barriere auf uns zukommen, ist mir jede Lust auf Abenteuer vergangen. Sollen doch andere Idioten sich dort treffen und versuchen, am Schmelzer vorbeizukommen. /text /string string id="dm_about_158" text Wir haben in der Basis der Freiheitsgruppe im Dunklen Tal von der Barriere erfahren. Es hei゚t, das Milit舐 sei zur・kgeschlagen worden und gewnliche Stalker h舩ten sich zusammengeschlossen, um die Gegend gegen die Monolither zu verteidigen. Wir haben uns mit einer ganzen Einheit auf den Weg gemacht, um unsere Br・er zu unterst・zen, aber ich bin als Einziger durchgekommen. Einige haben sich abgeseilt, ein paar sind auf der Stra゚e umgekommen und der Rest ist einfach weitergegangen... /text /string string id="dm_about_159" text Das Milit舐 verliert immer mehr die Kontrolle ・er die Gegend hier. Vor Kurzem haben Stalker die Lagerh舫ser ・ernommen und halten zusammen mit den Freiheitlern die meisten wichtigen Punkte in der Umgebung. Wir haben uns zusammengeschlossen, um die Barriere zu verteidigen und die gelegentlichen Angriffe dieser durchgeknallten Monolither und der schrecklichen Mutanten aus Richtung des Radars zur・kzuschlagen. Die Freiheitler kontrollieren die westlichen und s・lichen Bereiche, und stehen kurz davor, die Milit舐basis zu ・ernehmen. Oh, irgendwo hier treiben sich auch ein paar Sdner herum, die nach einer vermissten Einheit suchen oder so. /text /string string id="dm_action_info_124" text Rate mal. Ich sammle Beute, was sonst? Das Milit舐 h舁t nicht mehr die Hand drauf, wir knen machen, was wir wollen. Au゚erdem will ich ins Zentrum der Zone. Nat・lich muss ich hin und wieder bei der Verteidigung der Barriere helfen, aber das tue ich zu meiner eigenen Sicherheit. Und manchmal springt sogar eine nette Wumme und etwas Muni ab, wenn das Geballere erst vorbei ist. /text /string string id="dm_action_info_125" text Ich bin hier, um an der Barriere zu k舂pfen. Ein Freund in der Bar der W臘hter hat mir gesagt, dass hier ein paar Leute eine Verteidigungsstellung gegen die Mutanten aufgebaut haben. Er hat gesagt, dass es hier immer jemanden zum Abknallen gibt, also bin ich mitten in der Nacht los, um ein wenig mitzumischen - macht ja schlie゚lich Spa゚! /text /string string id="dm_action_info_126" text Mich haben unbekannte Gebiete schon immer angezogen. Ich bin in die Zone gekommen, weil ich die monotone Routine von au゚erhalb satt hatte. Dagegen wartet hier immer ein Geheimnis darauf, gel・tet zu werden. Au゚erdem brauch ich das Geld. Um zu ・erleben braucht man was zu bei゚en und Munition, und Geld gibt es nur f・ Beute. Ich warte au゚erdem darauf, dass jemand einen Weg am Schmelzer vorbei findet, denn dann bin ich der Erste, der sich zum Zentrum der Zone aufmacht. Ich habe einen innigen Wunsch - dass die Zone verschwindet. /text /string string id="dm_action_info_127" text Ich versuche, die Freiheitler einzuholen. Ich wollte mit ihnen nach Limansk ziehen, aber ich war zu sp舩 im Dunklen Tal und sie waren schon weg. Ashot hat gesagt, dass sie hier entlang gehen, aber als ich hier ankam, waren Sie schon durch den Roten Wald gezogen. Jetzt werde ich sie niemals einholen! Ganz allein werde ich die Stra゚e sicher nicht entlanggehen, und Gruppen werden hier in der n臘hsten Zeit auch nicht vorbeikommen. /text /string string id="dm_action_info_128" text Ich mache nur eine kurze Verschnaufpause, bevor ich mich auf den Weg durch den Roten Wald mache. Ich will unbedingt wissen, was auf der anderen Seite von Limansk ist. Wenn interessiert s, dass andere nicht mehr zur・kkommen? Vielleicht kommen Sie ja nicht mehr zur・k, weil sie etwas gefunden haben. Denk doch mal an die Monolither Keiner ht was von ihnen ・er Monate, und dann sind sie auf einmal wieder da... Gott allein wei゚, was sie dort entdeckt haben. /text /string string id="dm_action_info_129" text Ich bin gerade mit leeren H舅den aus dem Roten Wald zur・k. Zusammen mit ein paar Freunden wollten wir hindurchgehen, aber dann haben wir einfach so Angst bekommen. Mann, wir haben uns so in die Hosen gemacht, dass wir gerannt sind, bis wir die Barriere erreicht hatten. Es ist ein Wunder, dass keiner von uns einer Anomalie begegnet ist. Seltsamerweise wissen wir immer noch nicht, was uns eigentlich so eine Angst eingejagt hat. Was soll s, der Wald ist jedenfalls echt unheimlich. /text /string string id="dm_action_info_130" text Ich mhte die ganze Zone sehen. Ich kenne jetzt die Lagerh舫ser, aber davor war ich schon beim Kordon, in den S・pfen, im Agroprom-Institut und im Dunklen Tal. Ich war sogar eine Zeit lang Sklave der Banditen an der M・lhalde. Wenn ich mich hier gr・dlich umgesehen habe, werde ich weiterziehen. /text /string string id="dm_action_info_131" text Es gibt nicht mehr viele Gebiete, die nicht unter Kontrolle anderer Clans oder Fraktionen stehen, und ein einzelner Stalker kann im Agroprom-Institut oder bei der M・lhalde wenig erreichen. Auch nicht in Limansk - es wurde gerade erst entdeckt, und schon stren massenweise Leute dorthin. Aber mit den Lagerh舫sern ist es anders, denn die dortige Lage ist unklar Sie gehen nicht mehr dem Milit舐, aber den Freiheitlern gehen sie auch noch nicht richtig. Au゚erdem liegen sie dicht bei den neu erkundeten Gebieten, und wenn man dorthin gelangt, muss man nicht k舂pfen, um Geld zu bekommen - stattdessen findet man dort jede Menge kostbare Artefakte. /text /string string id="dm_action_info_132" text Ich suche nach einem wertvollen Artefakt. Sidorowitsch hat mich beauftragt, es zu suchen, und ich konnte es weder im Kordon noch im Dunklen Tal auftreiben. Auf der M・lhalde zu suchen bringt nur トrger und rund um das Agroprom grasen zwei Stalker-Clans alles ab, besonders seit irgendein gefeierter Held den Untergrund dort geflutet hat. Seitdem m・sen die W臘hter nicht mehr die ganze Zeit damit verbringen, Mutanten zu bek舂pfen. Aber w臧rend dort alles verr・kt spielt, knte ich vielleicht finden, was ich suche. /text /string string id="dm_action_info_133" text Ich wurde aus dem Dunklen Tal hierher geschickt, um dem Kommandanten der hiesigen Einheit der Freiheitler eine wichtige Nachricht zu ・erbringen. Jetzt hab ich meine Bezahlung erhalten und wollte hier etwas herumh舅gen. Warum auch nicht? Die Jungs hier sind ganz okay, und bisher hat noch keiner versucht, hier den Boss zu spielen. Hier gibt es zwar jede Menge Geballere und Anomalien, und die Monolither halten uns nachts auf Trab, aber das macht die Zone aus! /text /string string id="dm_action_info_134" text Ich will nach Norden in Richtung Schmelzer ziehen. Es hei゚t, die Monolither h舩ten es geschafft und ein paar andere Stalker h舩ten tats臘hlich den Wunschgner erreicht und seien in einem St・k zur・kgekehrt. Keiner wei゚, warum sie zur・kgekehrt sind. Vielleicht ist ihnen die Munition ausgegangen oder sie haben etwas zu viel Strahlung abbekommen. Aber sei s drum - wenn es andere geschafft haben, kann ich es auch schaffen, ganz egal, was die Leute sagen! /text /string string id="dm_action_info_135" text Du siehst aus, als w舐st du schon eine ganze Weile in der Zone, Stalker. Ich h舩te erwartet, dass du dabei gelernt hast, dass solche Fragen nicht gerade klug sind. Es geht dich einfach nichts an. Wenn ich vorh舩te, das mit jemandem zu teilen, dann w・de ich das auch tun. Und zwar mit einer Person, die ich mir aussuche. Frag mich was anderes. /text /string string id="dm_cool_info_40" text Nachdem die Monolither sich von der Barriere zur・kgezogen hatten, wollten wir einen von ihnen lebendig gefangen nehmen, um herauszufinden, wie man am Schmelzer vorbeikommt und in das Zentrum der Zone gelangt. Mann, es hat uns einige Kameraden gekostet und noch mehr Munition, aber wir haben s geschafft. Dem einen Kerl haben wir ein halbes Magazin in die Brust geschossen, aber er war immer noch ziemlich lebendig Er grunzte und versuchte unseren Anf・rer anzugreifen. Wir haben ihn nett und weniger nett gefragt, aber er hat uns nichts verraten. Stattdessen schrie er die ganze Zeit "Verteidigt den Monolithen", immer und immer wieder... Irgendetwas muss auf der anderen Seite mit den Jungs passiert sein. Wir haben also nicht herausgefunden, wie man am Schmelzer vorbeikommt, aber wenn sie aus dem Gebiet hinter der Barriere kommen, muss es doch einen Weg geben, oder nicht? Was meinst du? /text /string string id="dm_cool_info_41" text Die letzte Neuigkeit ist, dass sie hinter dem Roten Wald eine Stra゚e nach Limansk gefunden haben, und jetzt schlagen sich W臘hter und Freiheitler im Kampf darum die Kfe ein. Muss ein ziemlich wichtiges St臈tchen sein, wenn sie deswegen so ein Blutbad veranstalten. /text /string string id="dm_cool_info_42" text Ich hab geht, dass ein Sdner den Stalkern beim Kordon geholfen hat, das Problem mit dem Milit舐 zu len. Seitdem bel舖tigt sie das Milit舐 dort nicht mehr, denn die Soldaten f・chten die Antwort. Wenn ich an die Beschreibung dieses Sdners denke... dann bist du das! Sei nicht sch・htern, Kumpel, lass mich deine starke Hand sch・teln! Du bist der Beste! /text /string string id="dm_cool_info_43" text Die Emissionen treten inzwischen so h舫fig auf, dass sie ein echtes Problem werden. So war es schon lange nicht mehr. Sie treten kurz nacheinander auf, und jedes Mal ver舅dert sich die Zone. Manchmal findet man nach einer Emission neue Anomalien, und manchmal entdeckt man einen Weg durch ein bestehendes Anomaliefeld. So erkl舐t sich auch, wie sie die Stra゚e nach Limansk entdecken konnten, obwohl die meisten Stalker zuvor noch nie von ihr geht hatten. Die ganze Situation kostet vielen das Leben, und es sind nicht nur die Emissionen. Es herrscht ein regelrechter Krieg um die Kontrolle ・er die neuen Gebiete, und das ist alles andere als gut. /text /string string id="dm_cool_info_44" text Wie soll s hier Neues geben? Stell dir das hier wie n Kindergarten vor, oder ne Vorschule. Zugegeben, wenn du hier nicht die Grundlagen lernst, bist du in der Zone nach sp舩estens f・f Minuten Hundefutter. Die Schlauen bleiben eine Weile hier, dann gehen sie weg und nur der Teufel wei゚, wohin. Abgesehen davon kommst du hier an gute Munition oder Waffen heran. Machen alle so. /text /string string id="dm_action_info_136" text Nichts weiter. Ich versuch nur, am Leben zu bleiben, mehr nicht. /text /string string id="dm_about_160" text Ist das zu glauben? Vor ner Stunde w舐 ich fast dran gewesen! Als ich vor nem halben Jahr hier war, da war alles still, und jetzt? Unter jedem Busch diese Glatzkfe in ihren Kost・en. Irre, Mann... /text /string string id="dm_cool_info_45" text Was willst du denn hen? Eins sag ich dir Die "W臘hter" haben eindeutig das Sagen. Die wissen, wie man Ordnung h舁t, so viel steht fest. Aber ich mag sie nicht besonders. Sie sind wie Grundbesitzer - "nimm dies nicht mit", "das darf die Zone nicht verlassen"... Nicht nur das, sie geben auch vor, was du in der Au゚enwelt sagen darfst und was du zu verschweigen hast! Ich habe sogar geht, dass sie die Zone Schritt f・ Schritt zersten wollen. Na, das ・errascht mich nicht, bei ehemaligen Soldaten... alles Tr舫mer. Viel schlimmer ist, dass sie Unterst・zung von ganz oben haben. Zumindest behaupten sie das! /text /string string id="dm_about_161" text Das Gebiet wird von den W臘htern beherrscht, und deren Regeln sind das Gesetz. Wir kontrollieren die Grenzen der Zone und k・len Hitzkfe ab. Die armen Idioten kommen scharenweise her, alles Amateure und Romantiker. Und schon am ersten Tag gehen sie gleich gruppenweise drauf. /text /string string id="dm_about_162" text Ziehen wir ins Lager, da ht man alle Ger・hte. Alle, die das hier zum ersten Mal machen - Anf舅ger wie du - schauen meist rein, um sich Tipps zu holen oder mal zu entspannen. In der N臧e sind Soldaten. Hab keine Angst vor ihnen, aber steh ihnen nicht im Weg. Die knen schie゚en, ohne weiter dr・er nachzudenken... Hier beim H舅dler - der verkauft die tliche Ware - gibt s eine sche, ruhige Stelle, an der du dein Lager aufschlagen kannst. /text /string string id="dm_cool_info_46" text Hast du geht, dass die W臘hter rekrutieren? Hab kurz mit dem Gedanken gespielt, aber dann dachte ich zur Hle damit! Irgendwann ziehen sie mich noch ein. Diese Art Disziplin kann ich nicht brauchen. Hab meine zwei Jahre gedient, das hat mir gereicht... /text /string string id="dm_action_info_137" text Ich hab ・erlegt, nach Jantar zu gehen, aber dann dachte ich, schei゚ drauf. Die Forscher haben ne ausgereifte wissenschaftliche Basis in der Zone. Die buddeln in Wer-wei゚-was rum, w臧rend die Zombies um den Komplex rumgeistern. Was ne Idylle, Mann. /text /string string id="dm_cool_info_47" text Neulich haben sie in der Jantar-Zone aufger舫mt... Ja, richtig sauber gemacht! Da gibt s Forschungslabors, aber zu viele Zombies drum herum. Wir m・sen regelm葹ig r・er und den Wissenschaftlern helfen. /text /string string id="dm_cool_info_48" text Wei゚t du was, sollen doch die W臘hter, die von der Freiheit und die ganzen Beutej臠er unter sich ausmachen, wem hier alles geht. Was geht mich das an? Zur Hle damit... /text /string string id="dm_action_info_138" text Jetzt arbeiten wir hier, Stalker. Hier br・en nicht nur einige dieser Kreaturen, hier kommen dir auch noch die Arschgeigen von Sdnern und die Schwachkfe von der Freiheitsfraktion in den Weg... /text /string string id="dm_cool_info_49" text Nichts. Ich wei゚ gar nichts. Ich nehm, was ich kann, und versuche, mich irgendwie durchzuschlagen. In die Zone zu gehen, ist mir zu unheimlich. Drauf geschissen! Zu Hause gibt s keine Arbeit, meine Frau sitzt mir im Nacken und von irgendwas muss man ja leben, oder? Hier auf der M・lhalde kannst du einige einfache Artefakte finden, wenn du dich mal einen Tag umsiehst. Und das reicht mir... ich hab was zu bei゚en und auch genug, um es runterzusp・en. /text /string string id="dm_cool_info_50" text Nun ja... einige ern臧ren sich von der M・lhalde und sammeln Kleinschrott, andere dringen tiefer in die Zone ein. Nat・lich findet man dort viel bessere Gegenst舅de, aber nicht jeder will dorthin. Es ist kein Ort f・ Anf舅ger, und wenn du keine Munition hast, denk nicht mal dran! Das w舐 echt hoffnungslos. /text /string string id="dm_action_info_141" text Was geht dich das an? Geh uns hier nicht mit deinen d舂lichen Fragen auf die Nerven! /text /string string id="dm_cool_info_51" text Die Wissenschafter sind echt spa゚ig! Ich steh voll drauf, Mann. Meist stecken die die Nasen nicht aus dem Bunker, und wenn man sie doch sieht, so wie neulich - oh Mann! ワberall Truppen, Hubschrauber, Sch・zenpanzer! Ich w・de mich nicht wundern, wenn sie beim n臘hsten Mal gleich einen Flugzeugtr臠er oder so etwas ankarren! /text /string string id="dm_cool_info_52" text Was Neues? Zum Teufel mit dem Neuen. Hier ist soviel alter Schei゚, dass du fast dran erstickst. Die Banditen sind durchgedreht, diese Schweine! Wir schleichen zwischen den Anomalien her, um ein paar Artefakte zu bekommen, und die klauen einem einfach die Sachen! Diese Ratten! Geh blo゚ nicht zur M・lhalde, da lungern die rum. /text /string string id="dm_action_info_139" text Was ich hier mache? Ich stecke hier fest! Ich mhte nach Hause, aber sie lassen mich nicht. Das ist alles. Die Jungs, die sich tief in die Zone hineinwagen, die sich auskennen, erz臧len so manches. Manchmal bringen sie auch ein paar Sachen mit. Da wird man fast neidisch. Man erz臧lt sich von Bergen von Sch舩zen. Man kann sie einfach so mitnehmen. Na ja, nicht viele schaffen es bis dorthin, und zur・k kommen noch weniger. /text /string string id="dm_cool_info_53" text Tja, ich bin nicht wirklich auf dem Laufenden. /text /string string id="dm_cool_info_54" text Hast du diese Ger・hte geht, dass sich die Zone angeblich ausdehnt? Ich glaube, dass es stimmt. Ich habe direkt an der Grenze ein derart widerliches Monster gesehen, wie man es sonst nur im Zentrum der Zone sieht. Sieht nicht gut aus, was? /text /string string id="dm_cool_info_55" text Schon mlich, dass das mit den Blutsaugern an der Zonengrenze stimmt. Aber was hat das mit der Ausdehnung der Zone zu tun? Dann ist halt ein Rudel zur Grenze gezogen, na und? Manchmal m・sen wir tagelang patrouillieren! Und wir machen unsere Arbeit gut. Hinter der Grenze hab ich noch niemanden sagen geht "Hilfe, wir sind von Mutanten umzingelt!" /text /string string id="dm_about_167" text Nimm dich vor diesen lebenden Leichen in Acht, die ・erall herumstreunen. Sehr dumm und sehr aggressiv. Wir schlagen uns Tag und Nacht mit ihnen herum. Junge, hier ist es echt gef臧rlich. /text /string string id="dm_about_168" text Ich wei゚ nicht, was ich dir erz臧len soll... Hier passiert st舅dig etwas, aber alles in vern・ftigem Rahmen. In der Au゚enwelt sehen sie das zwar anders, aber du und ich, wir sind hier quasi in einer Anomalie-Zone. /text /string string id="dm_cool_info_56" text Was gibt es f・ Ger・hte? Ich sage dir, bald herrscht hier Recht und Ordnung und das ist kein Ger・ht! Wir werden die Zone von allen mlichen Bestien und gewissen Elementen befreien... /text /string string id="dm_cool_info_57" text Hast du geht, was die W臘hter uns angedroht haben? Sie wollen uns "zu Staub zermalmen"! Ich mache mir Sorgen um diese Sache... Vor allem, weil sie sich angeblich mit den neusten Waffen ausgestattet haben. /text /string string id="dm_cool_info_58" text Neuigkeiten? Wen interessiert s? Man darf nicht glauben, was die Leute erz臧len. Angeblich hat ein erfahrener Stalker etwas aus den inneren Gebieten mitgebracht, das vorher noch jemand gesehen hat. Waren alle m臘htig beeindruckt... Alter, solche Geschichten kann ich mir auch ausdenken! /text /string string id="dm_help_12" text Vielen Dank. /text /string string id="dm_about_169" text Was tust du da? L舫fst du ohne Schutz herum? Bist du lebensm・e? Hier lauert hinter jeder Ecke eine Anomalie. Zack, und weg bist du! Selbst zum Pissen tr臠t hier jeder seinen Schutzanzug, sonst f舅gt man sich gleich die Strahlung ein. /text /string string id="dm_about_170" text Anscheinend kennst du dich noch nicht gut aus, also gebe ich dir einen guten Rat Halte dich vom Milit舐 fern! Wenn du einen Soldaten entdeckst, mach, dass du weg kommst. Die Jungs haben kein bisschen Hirn. Immer nach der Devise Erst schie゚en, dann fragen. /text /string string id="dm_intro_112" text Auf Wiedersehen. /text /string string id="dm_intro_113" text Auf Wiedersehen. /text /string string id="dm_intro_114" text Alles Gute. /text /string string id="dm_intro_115" text Hey Kumpel! /text /string string id="dm_intro_116" text Hey. /text /string string id="dm_intro_117" text Oh, hi! /text /string string id="dm_intro_118" text Hallo. /text /string string id="dm_intro_119" text Guten Tag! /text /string string id="dm_intro_120" text Hallo Stalker. /text /string string id="dm_intro_121" text Guten Tag Stalker. /text /string string id="dm_intro_122" text Hey du, Stalker! /text /string string id="dm_intro_123" text Hallo. /text /string string id="dm_intro_124" text Tja, wen haben wir denn hier? /text /string string id="dm_intro_125" text Und wen haben wir hier? /text /string string id="dm_intro_126" text Hallo Kamerad. /text /string string id="dm_about_165" text Es ist, als ob man durch ein Minenfeld geht - nur schlimmer. Wei゚ der Teufel, was hier vor sich geht. Man kann sich keine Sekunde entspannen. /text /string string id="dm_about_171" text Ich rate dir Sei immer auf der Hut. Du darfst keine Sekunde unaufmerksam sein, sonst bist du sofort erledigt. Der Tod ist hier schnell zur Stelle. /text /string string id="dm_about_172" text Hier musst du immer die Augen offen halten! Selbst im Schlaf! Hier kann dir st舅dig irgendwas passieren. /text /string string id="dm_about_173" text Achte auf die Penner! Es gibt hier so viele davon, fast wie Kakerlaken! /text /string string id="dm_help_0" text Hilfe, Junge! /text /string string id="dm_help_1" text Kann mir jemand helfen? /text /string string id="dm_help_2" text Wachen! Ich bin verletzt! Hierher! /text /string string id="dm_help_3" text Hilfe! Ich sterbe! /text /string string id="dm_help_4" text Jungs, bringt das Medkit! /text /string string id="dm_help_5" text Holt das Medkit! /text /string string id="dm_help_6" text Schockma゚nahmen, Jungs! Schnell! /text /string string id="dm_help_7" text Das Medkit, schnell! /text /string string id="dm_help_8" text Gib mir mal jemand das Medkit! /text /string string id="dm_help_9" text Kamerad, das Medkit... da dr・en! /text /string string id="dm_help_10" text Hilfe, Kamerad! /text /string string id="dm_help_11" text Hey, Kamerad, hast du ein Medkit ・er? /text /string string id="dm_cool_info_59" text Ich hab geht, diese Typen beim Kordon haben den Soldaten ganz sch in den Arsch getreten und ihren bekloppten Anf・rer in einen K臟ig gesteckt. H舩te nichts dagegen, mir diese Freakshow mal anzusehen. Ich meine, was f・ eine Schande! /text /string string id="dm_cool_info_60" text Diese verdammten Emissionen sind kein Witz! Wenn du nicht auf der Stelle gegrillt wirst, kriegen sie dich auf ne Million andere Weisen am Arsch! Die Gegend hier war mal richtig sch, und jetzt wimmelt sie nur noch so von diesen verfluchten Anomalien. ワberall, wo du hingehst, machst du dir vor Angst in die Hosen, dass du in so eine Schei゚e trittst! /text /string string id="dm_cool_info_61" text Wir haben diesen Goldramsch... oder hei゚t es Goldrausch? Was soll s, die Stalker schaufeln sich durch Berge von radioaktiv verseuchtem M・l auf der Suche nach brauchbaren Dingen, und unsere Aufgabe ist es, daf・ zu sorgen, dass sie keine Schwierigkeiten machen. /text /string string id="dm_cool_info_62" text Vor ein paar Tagen sind Koljan und seine Leute einer Emission zum Opfer gefallen, also tr臠t jetzt jemand anders seine Stiefel, wenn du verstehst. Das kommt davon, wenn man die Basis verl舖st. Bleib immer beim Lager, dann wird dir nichts passieren. /text /string string id="dm_cool_info_63" text Ein paar dreckige Stalker haben sich beim Agroprom-Institut zusammengerottet. Diese gerissenen Hunde haben ein paar unserer Jungs in eine Falle gelockt und halten sie fest. Sie haben nicht den Mumm sie zu ten, denn sie wissen, dass wir sie gnadenlos jagen w・den, um unsere Leute zu r臘hen. /text /string string id="dm_sim_action_attack_point_enemy" text Was? Der Feind ist gleich um die Ecke und du kommst mir mit diesem M・l? /text /string string id="dm_sim_action_attack_point_friend" text Was willst du? Wir treffen uns mit den anderen Jungs. Die haben in der N臧e ein Lager aufgeschlagen. /text /string string id="dm_sim_action_attack_point_none" text Da ist ein idealer freier Platz nicht weit von hier, dort gehen wir hin. /text /string string id="dm_sim_action_stay_point_enemy_near" text Was ist los mit dir? Wir sitzen rum, bewachen das Lager und sind von jeder Menge Feinden umgeben. Verschwinde endlich mit deinen nervtenden Fragen. /text /string string id="dm_sim_action_stay_point_none_near" text Was ist denn los? Wir machen nur eine kurze Pause. Es ist eine sche Nacht und da drau゚en ist niemand... /text /string string id="dm_actor_news_1" text Irgendwelche Neuigkeiten? /text /string string id="dm_actor_news_2" text Was gibt s Neues? /text /string string id="dm_actor_news_3" text Irgendwelche Neuigkeiten? /text /string string id="dm_army_no_news_1" text Wenn du Neuigkeiten willst, such dir einen Fernseher - wir haben hier nur unsere allt臠liche Arbeit. La-a-a-ngweilig... /text /string string id="dm_army_no_news_2" text Du kannst mich mal! Du willst Neuigkeiten? Kauf dir eine Zeitung am Zeitungsstand gleich um die Ecke! /text /string string id="dm_army_no_news_3" text Klar, wir haben hier jede Menge Neuigkeiten... Genug um einen Neuling eine ganze Woche lang zu unterhalten. Sp舩er ist es dann allerdings nur noch m・selige Arbeit. /text /string string id="dm_army_no_news_4" text Wenn dir irgendwas Neues begegnet, schick s zu mir, okay? Ha! Lass uns lieber handeln - hast du irgendwas Wertvolles? /text /string string id="dm_bandit_no_news_1" text Was soll s hier schon Neues geben? Ist doch immer das Gleiche! /text /string string id="dm_bandit_no_news_2" text Guter Witz, Kollege! Du glaubst doch nicht wirklich, dass wir in diesem Dreckloch von irgendwelchen Neuigkeiten hen, oder? /text /string string id="dm_bandit_no_news_3" text Das Leben hier ist beschissen... Das ist allerdings nichts Neues. /text /string string id="dm_bandit_no_news_4" text Vergiss es! Hey, hast du irgendwas zum Handeln? /text /string string id="dm_csky_no_news_1" text Neuigkeiten? Tja, wir arbeiten uns hier die トrsche ab. Hoffentlich knen wir bald wie normale Menschen in die Zone, ohne uns bei jedem Schritt vor irgendwelchen Anomalien in Acht nehmen zu m・sen. /text /string string id="dm_csky_no_news_2" text Ich habe nichts Neues geht. Jeden Tag die gleiche Leier Geh hierhin, pass dort auf... Wir hoffen nur, dass das alles einen Sinn hat. /text /string string id="dm_csky_no_news_3" text Hier gibt s nur ein Thema Die Zone versteht keinen Spa゚. Wir erforschen sie und dabei kann sie uns jeden Moment verschlingen... Hast du zuf舁lig irgendwelche n・zlichen Artefakte bei dir? /text /string string id="dm_csky_no_news_4" text Keine Ahnung... mir f舁lt nichts Neues ein. Aber wir knten handeln, wenn du willst... /text /string string id="dm_default_no_news_1" text Ich habe keine Zeit f・ Neuigkeiten! Die Neuigkeiten finden dich schon fr・ genug von alleine. Wir rennen hier nur rum wie Hamster in einem Laufrad... /text /string string id="dm_default_no_news_2" text Ich habe Gott sei Dank nichts Neues geht. Hier gibt s immer nur schlechte Neuigkeiten. Also - toi, toi, toi - habe nichts Neues geht. /text /string string id="dm_default_no_news_3" text Warum scherst du dich ・erhaupt um so was? Pass einfach nur auf dich auf und versuch, am Leben zu bleiben! Da f舁lt mir ein, hast du irgendwas zum Handeln? /text /string string id="dm_default_no_news_4" text Woher soll ich das wissen? Wie w舐 s jetzt mit ein bisschen Handeln? Schmei゚en wir unsere Sachen zusammen und jeder nimmt sich, was ihm gef舁lt, okay? /text /string string id="dm_dolg_no_news_1" text Wenn wir diesen Ort erst mal ges舫bert haben, dann sind das gro゚e Neuigkeiten. Bis dahin gibt s hier nur Arbeit und kein Vergn・en... /text /string string id="dm_dolg_no_news_2" text Du bist immer noch in der Zone - da sind deine Neuigkeiten. Ich verstehe die Stalker einfach nicht - macht es wirklich so viel Spa゚ mit Knarre und R・tung rumlaufen zu m・sen, wenn man einfach nur mal in die B・che muss? /text /string string id="dm_dolg_no_news_3" text Wir haben hier keine gro゚artigen Neuigkeiten, Kumpel. Daf・ m・stest du wieder nach drau゚en gehen. Aber wir sind hier gro゚ im Handeln... Hast du irgendwas Wertvolles dabei? /text /string string id="dm_dolg_no_news_4" text Neuigkeiten? Ein paar Idioten sind wieder mal in eine Anomalie gerannt, ein paar andere wurden von irgendeinem wilden Biest in St・ke gerissen, immer das Gleiche... Hast du irgendwelche Beute dabei? Irgendwas zu verkaufen? /text /string string id="dm_freedom_no_news_1" text Mann, wozu brauchst du Neuigkeiten? Entspann dich! Nimm s leicht und versuch einfach deinen Spa゚ zu haben... /text /string string id="dm_freedom_no_news_2" text Wir bekommen hier jede Menge Sonne, frische Luft und Gras... gutes Gras... Komm schon, Mann, entspann dich und genie゚ es! /text /string string id="dm_freedom_no_news_3" text Oh ja, es gibt eine Menge Neuigkeiten hier... nur interessieren sie mich kein bisschen. Hast du vielleicht irgendwas zum Handeln? Machen wir ein paar Gesch臟te. /text /string string id="dm_freedom_no_news_4" text Keine Ahnung, Kollege... Wir bekommen hier nicht viel Neues mit. Denken wir doch mal praktisch. Wenn du zum Beispiel was zu verkaufen h舩test, knte ich s dir abkaufen... /text /string /string_table
https://w.atwiki.jp/oper/pages/172.html
第一幕 切り立つような岸壁。舞台のほとんどは海で占められている。その上に広がる広漠とした眺望。前景の岩は、舞台袖で峡谷を形作っていて、そこからこだまが返ってくる。真っ暗な空、暴風。だが岸壁の狭間では、海上に波浪を叩きつける風の凄まじい力は失われ、時おり嵐の咆哮が鳴り響いてくるだけである。今しがた、ダーランドの船が、海岸のすぐ近くに錨を下ろしたところだ。帆を巻き上げたり、艫(とも)綱を投げたり等々、水夫たちは忙しく立ち働いている。ダーランドが陸(おか)に上がる。彼は、とある岩に登って内陸部の方を眺め、その地方に見覚えがあるかどうか、確かめようとしている。 水夫達 (作業の手を休めず) ヨホヘ!ハッラヨ!ホホハ!ハッロヨ! ホ!ハ!ハ!ヤ!ハッラヨ!ハッラハ!ハッラホヤ! ダーランド (岩から下りてくる) 間違いない!嵐のおかげで、 安全な港から七マイルも流されてしもうたのだ。 長い航海の挙句、帰港寸前で、 まだこんな災難が待ち受けておったとは! (舵手が、船から呼ぶ) 舵手 (手メガフォンを作って) おーい!キャプテン! ダーランド おまえら船のほうは - どんな具合じゃ? 舵手 異常なし、キャプテン!投錨に成功! ダーランド ここはサンドウィーケだ。この入り江には、確かに見覚えがある。 忌々しいこった!岸辺の我が家が見えたと思うたに、 センタ、愛しい娘よ、おまえを腕に抱きとるのも、間なしじゃと思うたに、悪魔の巣穴から風が吹き出しおって... 風頼りってことは、悪魔の慈悲にすがるってことよ! 仕方がねえじゃろう?辛抱じゃ!嵐がおさまってきたようだ。こんなに荒れ狂う時にゃ、そう長くは続かんもんじゃ。 (彼は船に戻って行く) おい、おまえら!長いこと起きとったんだ、- もう寝に行け!心配するこたあない! (水夫達は船内の共同寝室へ降りて行く) おい、舵取り、おまえは、見張りをやっとってくれるか? 危険はない、じゃが、おまえが見張っとってくれるほうがいい。 舵手 心配ご無用!ゆっくり休んでくだせえ、キャプテン! (ダーランドは船室に降りて行く。嵐は静まり、幾分弱まった突風が、時折峡谷に吹き込んでくるだけである。海上では、まだ、小山のような波がうねっている。舵手は船を見回る。だが、疲れに打ち負かされて舵の側に座り込み、あくびをする - 彼は身震いして、眠気を追い払おうとする) 舵手 雷、嵐を伴(つれ)にして、はるばる波路をやって来た、 おいらの可愛い、おまえのそばへ! 塔ほど高いうねりを越えて、南の海からよ、 お前のそばへ、そら来たぞ! 可愛いおまえよ、南風が吹かにゃ、 おいらは、とうてい来られはせんと! やれ、気のいい南風、もっと、どんどん、吹いてくれ! 可愛いおまえが、おいらを呼ぶと! ホホヤ!ハッロホホ ヨッロホホホ! ヘホ! (大波が近づき、船が激しく揺さぶられる。 - 舵手は驚いて立ち上がり、船に損傷がないかどうか確かめる。異状がないのに安心して、彼はまた舵の側に座る。眠気がますます強くなる - あくびをする) 遠い南の異国の浜で、 おいらは、おまえを想うてた! 嵐くぐって波越えて、黒人さんの浜辺から、 おまえに土産を持って来た。 可愛いおまえよ、南の風を誉めてやれ、 おまえの土産にゃ、黄金(こがね)の腕輪! やれ、気のいい南風、もっと、どんどん、吹いてくれ! 可愛いおまえはさ、キラキラしたのが気に入りだとさ。 ホホ!ヤ!ホッラホ! (彼はついに寝入ってしまう。また海が荒れ始める。 - 黒いマストに血のように赤い帆を掲げた、さまようオランダ人の船が、遠くに浮かび上がったかと思うと、たちまちの中に岸壁に近寄ってくる。船は、ノルウエー船の反対側に停泊すると、鎖につながれた錨が、物凄い大音響と共に海底に沈んでゆく。- ノルウエー船の舵手は驚いて立ち上がり、舵を見やるが、異常が無いのを確かめると、また腰を下ろす) 可愛いおまえよ、南風が吹かにゃ.... (彼は、またぞろ寝入ってしまう。オランダ人の幽霊船員たちは、黙りこくって、音もたてずに、帆を巻き上げたりなどして働いている。オランダ人が陸へ上がって行く。彼は黒いスペイン風の衣装を身に着けている) オランダ人 年季が明けた...また、七年が過ぎてしもうたのだ...。 海の奴は飽き飽きして、おれを、陸(おか)に吐き出すのさ...。は、高慢ちきな大洋め!しばしの猶予が終われば、 おまえは、またおれを運ばねばならんのだぞ! おまえの強情はへし折られても、おれの苦しみは永劫に続く! おれが、陸(おか)で探し求める安らぎは、決して見つかりはしないのだ!大洋の潮(うしお)よ、 おれはおまえにどこまでも従うぞ - おまえの最後の波が砕け散るまで - おまえの最後の一滴が干上がるまで! 死への憧れに満たされて、おれは、何度、 海溝の深淵に身を投げたことか、 だが、ああ!死ぬことはできなかった! 船の墓場と恐れられる海域で、 おれは、わざとに船を座礁させた。 だがしかし、ああ!おれの墓穴は閉じられなかった! 激戦の最中での死を願い、 おれは海賊共を嘲り罵った。 “こっちだぞ!-おれは呼びかけた-手前らの腕前をみせてもらおう、船も艦載艇も、お宝で満杯だ!” だが、ああ!海の荒くれ息子共は、怯えて十字を切り、逃げて去ってしまったのだ...。 いったい何度、死への憧れに満ちて、おれは、海溝の深淵に身を投げたことか! 船の墓場と恐れられる海域で、 おれは、わざとに船を座礁させた。 いずこにも、おれの墓所は無い!死も、また、決して無い! これこそは、劫罰の恐しい掟なのだ。 御身に問いたい、おれの為に救済の条件を手に入れてくれた、讃えある神の天使よ! 御身がそれを教示してくれた時、おれは御身に弄ばれる哀れな玩具に過ぎなかったのではないか? 虚しい望み!おそろしく思い上がった妄想! この世における永遠の貞節だと - 無駄骨だ! おれに残された唯一の希望、 唯一の揺るぎ無き事実は - 幾たび、新しく芽を吹こうといえども、 いずれの日にか、大地は滅亡するということ。 裁きの日よ!最後の審判の時よ! おまえは、いつ、おれの夜の帳を破ってくれる? 轟音と共に世界を崩壊せしめる、 殲滅の槌は何時振り下ろされる? あらゆる死者が甦るその時こそ、 おれは、無の中に消滅するのだ! 宇宙よ、動きを止めろ! 永遠の殲滅よ、おれを受け入れてくれ! (オランダ人は 腕組みをして岩壁にもたれかかり、空ろな面持ちで考えに沈む) 合唱 (オランダ人の乗組員たち - 船室内で - 姿は見えない) 永遠の殲滅よ、われ等を受け入れてくれ! (ダーランドが船室より出てくる、風の様子をうかがっていて、見知らぬ船に気が付く) ダーランド (舵手のほうを見やって) おい!こら!舵取り! 舵手 (寝とぼけて、半身を起こしながら) ”何でもないっす!何でもないっす!” やれ、気のいい南風、もっと、どんどん、吹いてくれ!- 可愛いあの娘.... ダーランド (舵手をゆすり起こしながら) 何を見とる?小僧、ちゃんと見張ると言うただろうが! あそこに船が停まっとる...てめえ何時から眠っとったんだ? 舵手 (あわてて起き上がって) なんてこった!キャプテン、ご勘弁を! (彼は急いで、メガフォンを口にあてて、船縁から呼びかける) だれだ、そこにいるのは? (長い沈黙) だれだ、そこにいるのは? (長い沈黙) ダーランド あっちも、なまけてやがるようだ。 わしらと同じじゃ。 舵手 (先ほどと同じく) 返事をしろよ!どこの船だ、旗はどうした? ダーランド (陸の上に居るオランダ人に目をとめて) やめろ!あそこにいるのは、キャプテンらしい! (オランダ人に呼びかけて) オイ!ハロー!船人よ!名乗らんかい!どこの国からだ? (長い沈黙) オランダ人 (自分の居場所から動かずに) わたしは、遠くから来た...この大嵐の中で、 錨投を許さんと言われるのか? ダーランド とんでもない! 船乗りゃ、客人を歓待するのが常でして - (陸地に上がりながら) おまえさんは、どなたさんですかい? オランダ人 オランダ人だ ダーランド これはようこそ!ということは、おまえさんも、嵐のために、この岩場に流されなすったんで? わしも、実は同じ目にあわされましてな...わしの郷里までは、ここからほんの数マイルなんじゃが、 到着寸前に、また、方向転換させられちまったってわけで。で、 おまえさん、どちらから来なさった?被害はなかったかね? オランダ人 わたしの船は頑丈に出来ている...被害は何もない。 (感情をこめて、だが、激せずに) 根性曲がりの風や嵐に流され、 あちらこちらと、海原をさまよっておる。 はて、何時の頃からか?わたしにも判らぬ。 年月を、数えることも止めて久しくなった。 発見した国々もあまた、 名を挙げることは、到底できぬほどだ。 だが、焦がれる国はただ一つ、 見い出すことの叶わぬ、- 我が故郷! ほんの暫く、わたしをこなたの客にしてはくれまいか、 こなたが、親切を悔いるようなことにはならん! わたしの船には、地上のありとあらゆる国の財宝が、 山と積み込まれている。同意してくれれば、 こなたの得になること、間違いない。 ダーランド そいつぁー凄い! おまえさんの言葉を信じてもいいかね? おまえさんにゃ、今まで不運が付きまとっておったようだ - お役に立つなら、出来ることは何でもして上げたいが... 一つ聞かせてくれ、船にゃ何が積んであるんですかい? (オランダ人は、彼の船の見張りに合図をし、それに答えて、船から一つの箱が揚げられる) オランダ人 こなたに、たぐい稀な財宝をお目にかけよう。 高価な真珠、非常に貴重な宝石。 わたしが、一夜の宿の礼に差し出す報酬の価値を、 一目見て、確かめられるがいい! ダーランド 何ですって?こんなことがあろうか?この宝物! こんな報酬を出すほどのお金持ちは、一体何処のどなた様で? オランダ人 報酬?わたしが今言ったとおりだ。 これは、たった一夜の宿賃だ! だが、こなたが今見ている物は、わたしの船に積み込まれている宝の、ほんの一部にすぎない...。 だが、財宝が何の役に立つ?わたしには、妻も子も無い、 そして、再び故郷を見ることも、もう、決して無いのだ! もし、こなたの家族が、わたしに新しい故郷を与えてくれるなら、わたしは全財産を差し出そう。 ダーランド なんて事を聴くんだ! オランダ人 こなたには、娘ごがおありか? ダーランド いや確かに、気立てのいい娘が一人おります。 オランダ人 わたしの妻にしたい! - ダーランド (喜びにうろたえて) なんじゃと?聞き間違いじゃなかろうか?わしの娘を妻に! 彼は、単に、思い付きを、独りごちているだけなのじゃ! もし、わしがぐずぐずしておれば、 彼の気持ちが揺らぐかもしれん。 わしは、夢をみているのか、覚めているのか知りたいもんだ! 婿ほど旨い話があるじゃろか? わしは、馬鹿もんだ!-もし、この幸運を取り逃がしたら! わしは、大喜びで手を打とう。 オランダ人 ああ、わたしには、妻も子もない。 わたしをこの世に繋ぎとめるものは、何一つないのだ。 運命は、わたしを、休みなく駆り立て、 苦悩だけが、わたしの伴侶、 故郷には、永劫にたどりつけぬ。 富や利益が、わたしに、何の役にたとう? こなた、結婚に同意してはくれまいか、 おお!そしてわたしの財宝を持ってってくれ! ダーランド 異国の人、確かにわしには一人、綺麗な娘がおりますて。 子供の誠実な愛をもって、わしに従順な娘です。 あれは、わしの誇り、わしの最高の財産 - 不幸な時には、わしの慰め、喜びの時には、わしの友! オランダ人 彼女は父親に変わらぬ愛を捧げてきた!父親に誠実なように、夫に対しても誠実に違いない。 ダーランド おまえさんは、わしに高価な宝石や真珠をくださる - じゃが、最高の宝は貞節な妻じゃ...。 オランダ人 わたしに娘をくれるのか? ダーランド 約束しますとも! わしは、おまえさんの運命に同情しますんで- 気前の良いおまえさんらしく、高潔で高尚な心根のお人と見える... わしの婿にぴったりのお人だ - おまえさんの財産がそんなに多くなかろうと、おまえさん以外の婿は選びませんで! オランダ人 礼を言う!こなたの娘に今日中に会えるだろうか? ダーランド 次の追い風が、我々を家に連れて行ってくれましょう。 娘をご覧になって、– おまえさんのお気に召したら... オランダ人 そうすれば、彼女はおれのものだ...彼女はおれの天使になり得るだろうか?苦悩の恐ろしい暴力がおれを引き裂き、救済への焦がれがおれを駆り立てるとき、 おれに残された、唯一の希望にすがることが、許されるのだろうか? 一人の天使が、おれに心を動かしてれるという、 あの幻想に希望を繋ぐことが許されのだろうか? 気が狂うほどの苦おしさで、待ち焦がれていた目標に、 おれは今や到達したのだろうか? ああ!希望に見放されたおれなのだが、 それでもなお、おれは希望に身をゆだねる! ダーランド わしを、この岸辺に打ち寄せてくれた、 嵐の暴力に、讃えあれ! 棚から牡丹餅の、この素晴らしいお恵みを わしは、しっかりと受け止めさえすればよいのじゃ。 彼をこの岸辺に連れてきてくれた、 風よ、おまえに神の祝福あれ! は、花嫁の父なら誰でも狙う、裕福な婿、 それは、わしのものじゃ! まこと!富と気高い心を持ったあの男に わしは喜んで、家と娘を与えよう! (天候はすっかり回復し - 風向きが変わった) 舵手 南風だ!南風だ! やんれ!気のいい南風、もっと、吹けやい! 水夫達 (ふちなし帽子を振りながら) ハッロホ!ホホホ!ハッロホ!ハッロホ! ハッロホ!ホ!ホ!ホ! ダーランド 見なされ、おまえさんに運が向いてきた、 風はいいし、海は静かだ。 すぐに、錨を上げましょうや、 喜び勇んで、故郷に向かって帆を揚げましょうや。 オランダ人 頼む、こなたが先に、出帆してはくれまいか - 風はさわやかだが、わたしの船員たちは疲れている。 あれ達を、少し休ませてやりたい - すぐ、後に続くから。 ダーランド じゃが - 風向きは? オランダ人 風は、まだしばらくの間、南から吹く。 わたしの船は速い、まもなくこなたに追いつくに違いない。 ダーランド そう思いますかい?-よし!じゃ、そういうことで。 さらば!今日中に、娘に会いなさるがいい! オランダ人 もちろん! ダーランド (自分の船に乗り込みながら) 万歳!帆がもう、あんなに風を孕んでいるぞ! ハロー!ハロー! 彼は、合図の船笛を吹き鳴らす。 なんと爽やかだ、若い衆、取り掛かれ! (船は、とも綱を解かれる) 水夫達 (出帆しながら) 雷、嵐を伴(つれ)にして、はるばる波路をやって来た、 おいらの可愛い、おまえのそばへ!ばんざい! 塔ほど高いうねりを越えて、南の海からよ、 お前のそばへ、そら来たぞ!ばんざい! 可愛いおまえよ、南風が吹かにゃ、 おいらは、とうてい来られはせんと! やれ!気のいい南風、もっと、どんどん、吹いてくれ! 可愛いお前が、おいらを呼ぶと! ホ!ホ!ヨロホ!ホホホホホ! (オランダ人は、彼の船に乗り込み、幕が下りる) ERSTER AUFZUG Steiles Felsenufer. Das Meer nimmt den grössten Teil der Bühne ein; weite Aussicht auf dasselbe. Die Felsen im Vordergrund bilden auf beiden Seiten Schluchten, aus denen die Echos antworten. - Finsteres Wetter; heftiger Sturm; zwischen den Felsen selbst verliert der Wind, den man in offener See die Wogen peitschen sieht, seine Macht; nur von Zeit zu Zeit scheint das Heulen des Sturms hereinzudringen. - Das Schiff Dalands hat soeben dicht am Ufer Anker geworfen; die Mannschaft ist in geräuschvoller Arbeit beschäftigt, die Segel aufzustreichen, Taue auszuwerfen usw. Daland ist ans Land gegangen; er steigt auf einen Felsen und sucht landeinwärts die Gegend zu erkennen MATROSEN während der Arbeit Johohe! Hallajo! Hohoha! Hallojo! Ho! Ha! Ha! Ja! Hallajo! Hallaha! Hallahoja! DALAND kommt vom Felsen herab Kein Zweifel! Sieben Meilen fort trieb uns der Sturm vom sichren Port. So nah dem Ziel nach langer Fahrt, war mir der Streich noch aufgespart! Der Steuermann ruft vom Schiff her STEUERMANN durch die hohlen Hände Ho! Kapitän! DALAND Am Bord bei euch - wie steht s? STEUERMANN Gut, Kapitän! Wir haben sich ren Grund! DALAND Sandwike ist s, genau kenn ich die Bucht. Verwünscht! Schon sah am Ufer ich mein Haus, Senta, mein Kind, glaubt ich schon zu umarmen - da bläst es aus dem Teufelsloch heraus … Wer baut auf Wind, baut auf Satans Erbarmen! Was hilft s? Geduld! Der Sturm lässt nach; wenn so er tobte, währt s nicht lang. Er geht am Bord des Schiffes He, Bursche! Lange wart ihr wach, - zur Ruhe denn! Mir ist nicht bang! Die Matrosen steigen in den Schiffsraum hinab Nun, Steuermann, die Wache nimmst du wohl für mich? Gefahr ist nicht, doch gut ist s, wenn du wachst. STEUERMANN Seid ausser Sorg! Schlaft ruhig, Kapitän! Daland geht in die Kajüte. Der Sturm hat sich gelegt; nur in abgesetzten Pausen dringen gemilderte Windstösse in die Schlucht. Auf offener See türmen sich die Wogen. Der Steuermann macht die Schiffsrunde; von Müdigkeit überfallen setzt er sich dann am Steuerruder nieder. Er gähnt - Er schüttelt sich auf, als ihm der Schlaf kommt STEUERMANN Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer - mein Mädel, bin dir nah! Über turmhohe Flut vom Süden her - Mein Mädel, ich bin da! Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär, ich nimmer wohl käm zu dir; ach, lieber Südwind, blas noch mehr! Mein Mädel verlangt nach mir! Hohoja! Hallohoho Jollohohoho! Heho! Eine grosse Woge naht dem Schiffe un rüttelt es heftig. - Der Steuermann fährt auf; er sieht nach, ob das Schiff Schaden genommen habe. Beruhigt setzt er sich wieder am Steuer nieder. Der Schlaf kommt ihn immer mehr an. - Er gähnt Von des Südens Gestad, aus weitem Land - ich hab an dich gedacht! Durch Gewitter und Meer vom Mohrenstrand - hab dir was mitgebracht. Mein Mädel, preis den Südwind hoch, ich bring dir ein gülden Band! Ach, lieber Südwind, blase doch! Mein Mädel hätt gern den Tand. Hoho! Ja! Hollaho! Er schläft völlig ein; das Meer wird von neuem unruhiger. - Das Schiff des Fliegenden Holländers, mit schwarzen Masten und blutroten Segeln, zeigt sich in der Ferne, und naht sich mit grosser Schnelle der Küste. Es legt auf der dem norwegischen Schiffe entgegengesetzte Seite an. Mit einem furchtbaren Krach sinkt der Anker an der Kette in den Grund. - Der Steuermann fährt auf und siehr nach dem Steuer; überzeugt, dass nichts geschehen, setzt er sich wieder Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär… Er schläft von neuem ein. Stumm und ohne ferneres Geräusch zieht die gespenstische Mannschaft des Holländers die Segel auf usw. Der Holländer geht an Land, er trägt schwarze spanische Tracht HOLLÄNDER Die Frist ist um,… und abermals verstrichen sind sieben Jahr…voll Überdruss wirft mich das Meer ans Land … Ha! Stolzer Ozean! In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen! Dein Trotz ist beugsam, doch ewig meine Qual! Das Heil, das auf dem Land ich suche, nie werd ich es finden! Euch, des Weltmeers Fluten bleib ich getreu - bis eure letzte Welle sich bricht - und euer letztes Nass versiegt! Wie oft in Meeres tiefsten Schund stürzt ich voll Sehnsucht mich hinab doch ach! Den Tod, ich fand ihn nicht! Da, wo der Schiffe furchtbar Grab, trieb mein Schiff ich zum Klippengrund doch ach! mein Grab, es schloss sich nicht! Verhöhnend droht ich dem Piraten, in wildem Kampfe hofft ich Tod Hier - rief ich - "zeige deine Taten! Von Schätzen voll ist Schiff und Boot!" - Doch ach! des Meer s barbar scher Sohn schlägt bang das Kreuz und flieht davon… Wie oft in Meeres tiefsten Grund stürzt ich voll Sehnsucht mich hinab! Da, wo der Schiffe furchtbar Grab, trieb mein Schiff ich zum Klippengrund Nirgends ein Grab! Niemals der Tod! Dies der Verdammnis Schreckgebot. Dich frage ich, gepries ner Engel Gottes, der meines Heils Bedingung mir gewann! War ich Unsel ger Spielwerk deines Spottes, als die Erlösung du mir zeigtest an? Vergeb ne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn! Un ew ge Treu auf Erden - ist s getan! Nur eine Hoffnung soll mir bleiben, nur eine unerschüttert steh n - so lang der Erde Keim auch treiben, so muss sie doch zugrunde gehn. Tag des Gerichtes! Jüngster Tag! Wann brichst du an in meine Nacht? Wann dröhnt er, der Vernichtungs-Schlag, mit dem die Welt zusammenkracht? Wann alle Toten auferstehn, dann werde ich in Nichts vergehn! Ihr Welten, endet euren Lauf! Ew ge Vernichtung, nimm mich auf! Der Holländer lehnt sich mit verschränkten Armen, dumpf in sich gekehrt, an einer Felswand CHOR der Mannschaft des Holländers - im Schiffsraum - unsichtbar Ew ge Vernichtung, nimm uns auf! Daland kommt aus der Kajüte; er sieht sich nach dem Wind um und erblickt das fremde Schiff DALAND sich nach dem Steuermann umsehend He! Holla! Steuermann! STEUERMANN sich schlaftrunken halb aufrichtend s ist nichts! s ist nichts! Ach, lieber Südwind, blas noch mehr! - mein Mädel… DALAND den Steuermann aufrüttelnd Du siehst nichts? Gelt, du wachest brav, mein Bursch! Dort liegt ein Schiff … wie lange schliefst du schon? STEUERMANN rasch auffahrend Zum Teufel auch! Verzeiht mir, Kapitän! Er setzt schnell das Sprachrohr an und ruft über Bord Wer da? Lange Pause Wer da? Lange Pause DALAND Es scheint, sie sind gerad so faul als wir. STEUERMANN wie vorher Gebt Anwort! Schiff und Flagge? DALAND erblickt den Holländer am Lande Lass ab! Mich dünkt, ich seh den Kapitän! den Holländer anrufend He! Holla! Seemann! Nenne dich! Wes Landes? Langes Stillschweigen HOLLÄNDER ohne seine Stellung zu verlassen Weit komm ich her… Verwehrt bei Sturm und Wetter ihr mir den Ankerplatz? DALAND Behüt es Gott! Gastfreundschaft kennt der Seemann - an das Land gehend Wer bist du? HOLLÄNDER Holländer. DALAND Gott zum Gruss! So trieb auch dich der Sturm an diesen nackten Felsenstrand? Mir ging s nicht besser… wenig Meilen nur von hier ist meine Heimat, fast erreicht, musst ich aufs neu mich von ihr wenden. Sag, woher kommst du? Hast Schaden du genommen? HOLLÄNDER Mein Schiff ist fest … es leidet keinen Schaden. mit Ausdruck aber ohne Leidenschaft Durch Sturm und bösen Wind verschlagen, irr auf den Wassern ich umher; wie lange? weiss ich kaum zu sagen, schon zähl ich nicht die Jahre mehr. Unmöglich dünkt mich, dass ich nenne die Länder alle, die ich fand - das Eine nur, nach dem ich brenne, ich find es nicht - mein Heimatland! Vergönne mir auf kurze Frist dein Haus, und deine Freundschaft soll dich nicht gereun! Mit Schätzen aller Gegenden und Zonen ist reich mein Schiff beladen; willst du handeln, so sollst du sicher deines Vorteils sein. DALAND Wie wunderbar! Soll deinem Wort ich glauben? Ein Unstern, scheint s, hat dich bis jetzt verfolgt - Um dir zu frommen, biet ich, was ich kann … doch darf ich fragen … was dein Schiff enthält? Der Holländer gibt der Wache seines Schiffs ein Zeichen, auf welches man von demselben eine Kiste an das Land bringt HOLLÄNDER Die seltensten der Schätze sollst du sehn; kostbare Perlen, edelstes Gestein. Blick hin, und überzeuge dich vom Werte des Preises, den ich für ein gastlich Dach dir biete! DALAND Wie? Ist s möglich? Diese Schätze! Wer ist so reich, den Preis dafür zu bieten? HOLLÄNDER Den Preis? Soeben hab ich ihn genannt dies für das Obdach einer einz gen Nacht! Doch, was du siehst, ist nur der kleinste Teil von dem, was meines Schiffes Raum verschliesst… Was frommt der Schatz? Ich habe weder Weib noch Kind, und meine Heimat find ich nie! All meinen Reichtum biet ich dir, wenn bei den Deinen du mir neue Heimat gibst. DALAND Was muss ich hören! HOLLÄNDER Hast du eine Tochter? DALAND Fürwahr, ein treues Kind. HOLLÄNDER Sie sei mein Weib! - DALAND freudig betroffen Wie? Hört ich recht? Mein Tochter sein Weib! Er selbst spricht aus den Gedanken! Fast fürcht ich, wenn unentschlossen ich bleib, er müsste im Vorsatze wanken. Wüsst ich, ob ich wach oder träume! Kann ein Eidam willkommener sein? Ein Tor! - wenn das Glück ich versäume! Voll Entzücken schlage ich ein. HOLLÄNDER Ach, ohne Weib, ohne Kind bin ich, nichts fesselt mich an die Erde. Rastlos verfolgt das Schicksal mich. die Qual nur war mir Gefährte. Nie werd ich die Heimat erreichen zu was frommt mir der Güter Gewinn? Lässt du zu dem Bund dich erweichen, oh! so nimm meine Schätze dahin! DALAND Wohl, Fremding, hab ich eine schöne Tochter, mit treuer Kindeslieb ergeben mir; sie ist mein Stolz, das höchste meiner Güter, - mein Trost im Unglück, meine Freud im Glück! HOLLÄNDER Dem Vater stets bewahr sie ihre Liebe! Ihm treu - wird sie auch treu dem Gatten sein. DALAND Du gibst Juwelen, unschätzbare Perlen - das höchste Kleinod doch,- ein treues Weib… HOLLÄNDER Du gibst es mir? DALAND Ich gebe dir mein Wort! Mich rührt dein Los; - freigebig, wie du bist, zeigst Edelmut und hohen Sinn du mir … den Eidam wünscht ich so, - und wär dein Gut auch nicht so reich, wählt ich doch keinen andren!. HOLLÄNDER Hab Dank! Werd ich die Tochter heut noch sehn? DALAND Der nächste günst ge Wind bringt uns nach Haus; du sollst sie sehn - und wenn sie dir gefällt… HOLLÄNDER So ist sie mein … Wird sie mein Engel sein? Wenn aus der Qualen Schreckgewalten die Sehnsucht nach dem Heil mich treibt, ist mir s erlaubt, mich festzuhalten an einer Hoffnung, die mir bleibt? Darf ich in jenem Wahn noch schmachten, dass sich ein Engel mir erweicht? Der Qualen, die mein Haupt umnachten, ersehntes Ziel hätt ich erreicht? Ach! ohne Hoffnung, wie ich bin, geb ich mich doch der Hoffnung hin! DALAND Gepriesen seid, des Sturmes Gewalten, die ihr an diesen Strand mich triebt! Fürwahr, bloss brauch ich festzuhalten was sich so schön von selbst mir gibt. Die ihn an diese Küste brachten, ihr Winde, sollt gesegnet sein! Ha, womach alle Väter trachten, ein reicher Eidam, er ist mein! Ja! dem Mann mit Gut und hohem Sinn geb froh ich Haus und Tochter hin! Das Wetter hat sch völlig aufgeklärt, - der Wind ist umgeschlagen STEUERMANN Südwind! Südwind! Ach! Lieber Südwind, blas noch mehr! MATROSEN die Mütze schwenkend Halloho! Hohoho! Halloho! Halloho! Halloho! Ho! Ho! Ho! DALAND Du siehst, das Glück ist günstig dir, der Wind ist gut, die See in Ruh. Sogleich die Anker lichten wir, und segeln froh der Heimat zu. HOLLÄNDER Darf ich dich bitten, so segelst du voran; - der Wind ist frisch, doch meine Mannschaft müd; ich gönn ihr kurze Ruh - und folge dann. DALAND Doch - unser Wind? HOLLÄNDER Er bläst noch lang aus Süd. Mein Schiff ist schnell, es holt dich sicher ein. DALAND Du glaubst? - Wohlan! Es möge denn so sein. Leb wohl! Mögst heute du mein Kind noch sehn! HOLLÄNDER Gewiss! DALAND an Bord seines Schiffes gehend Heil! Wie die Segel schon sich blähn! Hallo! Hallo! Er gibt ein Signal auf der Schiffspfeife Frisch, Jungen, greifet an! Das Schiff wird losgemacht MATROSEN im Absegeln Mit Gewitter und Sturm aus fernem Meer - mein Mädel, bin dir nah! Hurrah! Über sturmhohe Flut vom Süden her - mein Mädel, bin ich da! Hurrah! Mein Mädel, wenn nicht Südwind wär, ich nimmer wohl käm zu dir! Ach! lieber Südwind, blas noch mehr! Mein Mädel verlangt nach mir. Ho! Ho! Joloho! Hohohohoho! Der Holländer ist an Bord seines Schiffes gegangen, der Vorhang fällt All rights reserved © Kimiyo Wagner,Richard/Der fliegende Holländer/II
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1193.html
1. Mondestrunken Den Wein, den man mit Augen trinkt, Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder, Und eine Springflut überschwemmt Den stillen Horizont. Gelüste, schauerlich und süß, Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten! Den Wein, den man mit Augen trinkt, Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder. Der Dichter, den die Andacht treibt, Berauscht sich an dem heil gen Tranke, Dem Himmel wendet er verzückt Das Haupt und taumelnd saugt und schlürft er Den Wein, den man mit Augen trinkt. 2. Colombine Des Mondlichts bleiche Blüten, Die weißen Wunderrosen, Blühn in den Julinächten - O bräch ich eine nur! Mein banges Leid zu lindern, Such ich am dunklen Strome Des Mondlichts bleiche Blüten, Die weißen Wunderrosen. Gestillt wär all mein Sehnen, Dürft ich so märchenheimlich, so selig leis - entblättern Auf deine braunen Haare Des Mondlichts bleiche Blüten! 3. Der Dandy Mit einem phantastischen Lichtstrahl Erleuchtet der Mond die krystallnen Flakons Auf dem schwarzen, hochheiligen Waschtisch Des schweigenden Dandys von Bergamo. In tönender, bronzener Schale Lacht hell die Fontäne, metallischen Klangs. Mit einem phantastischen Lichtstrahl Erleuchtet der Mond die krystallnen Flakons. Pierrot mit dem wächsernen Antlitz Steht sinnend und denkt wie er heute sich schmink? Fort schiebt er das Rot und des Orients Grün Und bemalt sein Gesicht in erhabenem Stil Mit einem phantastischen Mondstrahl. 4. Eine blasse Wäscherin Eine blasse Wäscherin Wäscht zur Nachzeit bleiche Tücher, Nackte, silberweiße Arme Steckt sie nieder in die Flut. Durch die Lichtung schleichen Winde, Leis bewegen sie den Strom. Eine blasse Wäscherin Wäscht zur Nachtzeit bleiche Tücher. Und die sanfte Magd des Himmels, Von den Zweigen zart umschmeichelt, Breitet auf die dunklen Wiesen Ihre lichtgewobnen Linnen - Eine blasse Wäscherin. 5. Valse de Chopin Wie ein blasser Tropfen Bluts Färbt die Lippen einer Kranken, Also ruht auf diesen Tönen Ein vernichtungßüchtger Reiz. Wilder Lust Accorde Stören Der Verzweiflung eisgen Traum - Wie ein blasser Tropfen Bluts Färbt die Lippen einer Kranken. Heiß und jauchzend, süß und schmachtend, Melancholisch düstrer Walzer, Kommst mir nimmer aus den Sinnen! Haftest mir an den Gedanken, Wie ein blasser Tropfen Bluts! 6. Madonna Steig, o Mutter aller Schmerzen, Auf den Altar meiner Verse! Blut aus deinen magren Brüsten Hat des Schwertes Wut vergossen. Deine ewig frischen Wunden, Gleichen Augen, rot und offen. Steig, o Mutter aller Schmerzen, Auf den Altar meiner Verse! In den abgezehrten Händen Hältst du deines Sohnes Leiche, Ihn zu zeigen aller Menschheit - Doch der Blick der Menschen meidet Dich, o Mutter aller Schmerzen! 7. Der kranke Mond Du nächtig todeskranker Mond Dort auf des Himmels schwarzem Pfühl, Dein Blick, so fiebernd übergroß, Bannt mich wie fremde Melodie. An unstillbarem Liebesleid Stirbst du, an Sehnsucht, tief erstickt, Du nächtig todeskranker Mond Dort auf des Himmels schwarzem Pfühl. Den Liebsten, der im Sinnenrausch Gedankenlos zur Liebsten schleicht, Belustigt deiner Strahlen Spiel - Dein bleiches, qualgebornes Blut, Du nächtig todeskranker Mond. 8. Nacht Finstre, schwarze Riesenfalter Töteten der Sonne Glanz. Ein geschlossnes Zauberbuch, Ruht der Horizont - verschwiegen. Aus dem Qualm verlorner Tiefen Steigt ein Duft, Erinnrung mordend! Finstre, schwarze Riesenfalter Töteten der Sonne Glanz. Und vom Himmel erdenwärts Senken sich mit schweren Schwingen Unsichtbar die Ungetüme Auf die Menschenherzen nieder . . . Finstre, schwarze Riesenfalter. 9. Gebet an Pierrot Pierrot! Mein lachen Hab ich verlernt! Das Bild des Glanzes Zerfloß - Zerfloß! Schwarz weht die Flagge Mir nun vom Mast. Pierrot! Mein Lachen Hab ich verlernt! O gib mir wieder, Roßarzt der Seele, Schneemann der Lyrik, Durchlaucht vom Monde, Pierrot - mein Lachen! 10. Raub Rote, fürstliche Rubine, Blutge Tropfen alten Ruhmes, Schlummern in den Totenschreinen, Drunten in den Grabgewölben. Nachts, mit seinen Zechkumpanen, Steigt Pierrot hinab - zu rauben Rote, fürstliche Rubine, Blut ge Tropfen alten Ruhmes. Doch da - sträuben sich die Haare, Bleiche Furcht bannt sie am Platze Durch die Finsternis - wie Augen! - Stieren aus den Totenschreinen - Rote, fürstliche Rubine. 11. Rote Messe Zu grausem Abendmahle, Beim Blendeglanz des Goldes, Beim Flackerschein der Kerzen, Naht dem Altar - Pierrot! Die Hand, die gottgeweihte, Zerreißt die Priesterkleider Zu grausem Abendmahle, Beim Blendeglanz des Goldes. Mit segnender Gebärde Zeigt er den bangen Seelen Die triefend rote Hostie Sein Herz - in blutgen Fingern - Zu grausem Abendmahle! 12. Galgenlied Die dürre Dirne Mit langem Halse Wird seine letzte Geliebte sein. In seinem Hirne Steckt wie ein Nagel Die dürre Dirne Mit langem Halse. Schlank wie die Pinie, Am Hals ein Zöpfchen - Wollüstig wird sie Den Schelm umhalsen, Die dürre Dirne! 13. Enthauptung Der Mond, ein blankes Türkenschwert Auf einem schwarzen Seidenkissen, Gespenstisch groß - dräut er hinab Durch schmerzendunkle Nacht. Pierrot irrt ohne Rast umher Und starrt empor in Todesängsten Zum, Mond, dem blanken Türkenschwert Auf einem schwarzen Seidenkissen. Es schlottern unter ihm die Knie, Ohnmächtig bricht er jäh zusammen. Er wähnt es sause strafend schon Auf seinen Sünderhals hernieder Der Mond, das blanke Türkenschwert. 14. Die Kreuze Heilige Kreuze sind die Verse, Dran die Dichter stumm verbluten, Blindgeschlagen von der Geier Flatterndem Gespensterschwarme! In den Leibern schwelgten Schwerter, Prunkend in des Blutes Scharlach! Heilge Kreuze sind die Verse, Dran die Dichter stumm verbluten. Tot das Haupt - erstarrt die Locken - Fern, verweht der Lärm des Pöbels. Langsam sinkt die Sonne nieder, Eine rote Königskrone. Heilge Kreuze sind die Verse! 15. Heimweh Lieblich klagend - ein kristallnes Seufzen Aus Italiens alter Pantomime, Klingts herüber wie Pierrot so hölzern, So modern sentimental geworden. Und es tönt durch seines Herzens Wüste, Tönt gedämpft durch alle Sinne wieder, Lieblich klagend - ein kristallnes Seufzen Aus Italiens alter Pantomime. Da vergißt Pierrot die Trauermienen! Durch den bleichen Feuerschein des Mondes, Durch des Lichtmeers Fluten schweift die Sehnsucht Kühn hinauf, empor zum Heimathimmel, Lieblich klagend - ein kristallnes Seufzen! 16. Gemeinheit In den blanken Kopf Cassanders, Dessen Schrein die Luft durchzetert, Bohrt Pierrot mit Heuchlermienen, Zärtlich - einen Schädelbohrer! Darauf stopft er mit dem Daumen Seinen echten türkischen Tabak In den blanken Kopf Cassanders, Dessen Schrein die Luft durchzetert! Dann dreht er ein Rohr von Weichsel Hinten in die glatte Glatze Und behäbig schmaucht und pafft er Seinen echten türkischen Tabak Aus dem blanken Kopf Cassanders! 17. Parodie Stricknadeln, blank und blinkend, In ihrem grauen Haar, Sitzt die Duenna murmelnd, Im roten Röckchen da. Sie wartet in der Laube, Sie liebt Pierrot mit Schmerzen, Stricknadeln, blank und blinkend, In ihrem grauen Haar. Da plötzlich - horch! - ein Wispern! Ein Windhauch kichert leise Der Mond, der böse Spötter, Äfft nach mit seinen Strahlen - Stricknadeln, blink und blank. 18. Der Mondfleck Einen weißen Fleck des hellen Mondes Auf dem Rücken seines schwarzen Rockes, So spaziert Pierrot im lauen Abend, Aufzusuchen Glück und Abenteuer. Plötzlich stört ihn was an seinem Anzug. Er beschaut sich rings und findet richtig - Einen weißen Fleck des hellen Mondes Auf dem Rücken seines schwarzen Rockes. Warte! denkt er das ist so ein Gipsfleck! Wischt und wischt, doch bringt ihn nicht herunter Und so geht er, giftgeschwollen weiter, Reibt und reibt bis an den frühen Morgen - Einen weißen Fleck des hellen Mondes. 19. Serenade Mit groteskem Riesenbogen Kratzt Pierrot auf seiner Bratsche, Wie der Storch auf einem Beine, Knipst er trüb ein Pizzicato. Plötzlich naht Cassander, wütend Ob des nächt gen Virtuosen - Mit groteskem Riesenbogen Kratzt Pierrot auf seiner Bratsche. Von sich wirft er jetzt die Bratsche Mit der delikaten Linken Faßt den Kahlkopf er am Kragen - Träumend spielt er auf der Glatze Mit groteskem Riesenbogen. 20. Heimfahrt Der Mondstrahl ist das Ruder, Seerose dient als Boot Drauf fährt Pierrot gen Süden Mit gutem Reisewind. Der Strom summt tiefe Skalen Und wiegt den leichten Kahn. Der Mondstrahl ist das Ruder. Seerose dient als Boot. Nach Bergamo, zur Heimat, Kehrt nun Pierrot zurück; Schwach dämmert schon im Osten Der grüne Horizont. Der Mondstrahl ist das Ruder. 21. O alter Duft O alter Duft aus Märchenzeit Berauschest wieder meine Sinne! Ein närrisch Heer von Schelmerein Durchschwirrt die leichte Luft. Ein glückhaft Wünschen macht mich froh Nach Freuden, die ich lang verachtet O alter Duft aus Märchenzeit, Berauschest wieder mich! All meinen Unmut gab ich preis; Aus meinem sonnumrahmten Fenster Beschau ich frei die liebe Welt Und träum hinaus in selge Weiten . . . O alter Duft - aus Märchenzeit! 1. Mondestrunken Den Wein, den man mit Augen trinkt, Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder, Und eine Springflut überschwemmt Den stillen Horizont. Gelüste, schauerlich und süß, Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten! Den Wein, den man mit Augen trinkt, Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder. Der Dichter, den die Andacht treibt, Berauscht sich an dem heil gen Tranke, Dem Himmel wendet er verzückt Das Haupt und taumelnd saugt und schlürft er Den Wein, den man mit Augen trinkt. 2. Colombine Des Mondlichts bleiche Blüten, Die weißen Wunderrosen, Blühn in den Julinächten - O bräch ich eine nur! Mein banges Leid zu lindern, Such ich am dunklen Strome Des Mondlichts bleiche Blüten, Die weißen Wunderrosen. Gestillt wär all mein Sehnen, Dürft ich so märchenheimlich, so selig leis - entblättern Auf deine braunen Haare Des Mondlichts bleiche Blüten! 3. Der Dandy Mit einem phantastischen Lichtstrahl Erleuchtet der Mond die krystallnen Flakons Auf dem schwarzen, hochheiligen Waschtisch Des schweigenden Dandys von Bergamo. In tönender, bronzener Schale Lacht hell die Fontäne, metallischen Klangs. Mit einem phantastischen Lichtstrahl Erleuchtet der Mond die krystallnen Flakons. Pierrot mit dem wächsernen Antlitz Steht sinnend und denkt wie er heute sich schmink? Fort schiebt er das Rot und des Orients Grün Und bemalt sein Gesicht in erhabenem Stil Mit einem phantastischen Mondstrahl. 4. Eine blasse Wäscherin Eine blasse Wäscherin Wäscht zur Nachzeit bleiche Tücher, Nackte, silberweiße Arme Steckt sie nieder in die Flut. Durch die Lichtung schleichen Winde, Leis bewegen sie den Strom. Eine blasse Wäscherin Wäscht zur Nachtzeit bleiche Tücher. Und die sanfte Magd des Himmels, Von den Zweigen zart umschmeichelt, Breitet auf die dunklen Wiesen Ihre lichtgewobnen Linnen - Eine blasse Wäscherin. 5. Valse de Chopin Wie ein blasser Tropfen Bluts Färbt die Lippen einer Kranken, Also ruht auf diesen Tönen Ein vernichtungßüchtger Reiz. Wilder Lust Accorde Stören Der Verzweiflung eisgen Traum - Wie ein blasser Tropfen Bluts Färbt die Lippen einer Kranken. Heiß und jauchzend, süß und schmachtend, Melancholisch düstrer Walzer, Kommst mir nimmer aus den Sinnen! Haftest mir an den Gedanken, Wie ein blasser Tropfen Bluts! 6. Madonna Steig, o Mutter aller Schmerzen, Auf den Altar meiner Verse! Blut aus deinen magren Brüsten Hat des Schwertes Wut vergossen. Deine ewig frischen Wunden, Gleichen Augen, rot und offen. Steig, o Mutter aller Schmerzen, Auf den Altar meiner Verse! In den abgezehrten Händen Hältst du deines Sohnes Leiche, Ihn zu zeigen aller Menschheit - Doch der Blick der Menschen meidet Dich, o Mutter aller Schmerzen! 7. Der kranke Mond Du nächtig todeskranker Mond Dort auf des Himmels schwarzem Pfühl, Dein Blick, so fiebernd übergroß, Bannt mich wie fremde Melodie. An unstillbarem Liebesleid Stirbst du, an Sehnsucht, tief erstickt, Du nächtig todeskranker Mond Dort auf des Himmels schwarzem Pfühl. Den Liebsten, der im Sinnenrausch Gedankenlos zur Liebsten schleicht, Belustigt deiner Strahlen Spiel - Dein bleiches, qualgebornes Blut, Du nächtig todeskranker Mond. 8. Nacht Finstre, schwarze Riesenfalter Töteten der Sonne Glanz. Ein geschlossnes Zauberbuch, Ruht der Horizont - verschwiegen. Aus dem Qualm verlorner Tiefen Steigt ein Duft, Erinnrung mordend! Finstre, schwarze Riesenfalter Töteten der Sonne Glanz. Und vom Himmel erdenwärts Senken sich mit schweren Schwingen Unsichtbar die Ungetüme Auf die Menschenherzen nieder . . . Finstre, schwarze Riesenfalter. 9. Gebet an Pierrot Pierrot! Mein lachen Hab ich verlernt! Das Bild des Glanzes Zerfloß - Zerfloß! Schwarz weht die Flagge Mir nun vom Mast. Pierrot! Mein Lachen Hab ich verlernt! O gib mir wieder, Roßarzt der Seele, Schneemann der Lyrik, Durchlaucht vom Monde, Pierrot - mein Lachen! 10. Raub Rote, fürstliche Rubine, Blutge Tropfen alten Ruhmes, Schlummern in den Totenschreinen, Drunten in den Grabgewölben. Nachts, mit seinen Zechkumpanen, Steigt Pierrot hinab - zu rauben Rote, fürstliche Rubine, Blut ge Tropfen alten Ruhmes. Doch da - sträuben sich die Haare, Bleiche Furcht bannt sie am Platze Durch die Finsternis - wie Augen! - Stieren aus den Totenschreinen - Rote, fürstliche Rubine. 11. Rote Messe Zu grausem Abendmahle, Beim Blendeglanz des Goldes, Beim Flackerschein der Kerzen, Naht dem Altar - Pierrot! Die Hand, die gottgeweihte, Zerreißt die Priesterkleider Zu grausem Abendmahle, Beim Blendeglanz des Goldes. Mit segnender Gebärde Zeigt er den bangen Seelen Die triefend rote Hostie Sein Herz - in blutgen Fingern - Zu grausem Abendmahle! 12. Galgenlied Die dürre Dirne Mit langem Halse Wird seine letzte Geliebte sein. In seinem Hirne Steckt wie ein Nagel Die dürre Dirne Mit langem Halse. Schlank wie die Pinie, Am Hals ein Zöpfchen - Wollüstig wird sie Den Schelm umhalsen, Die dürre Dirne! 13. Enthauptung Der Mond, ein blankes Türkenschwert Auf einem schwarzen Seidenkissen, Gespenstisch groß - dräut er hinab Durch schmerzendunkle Nacht. Pierrot irrt ohne Rast umher Und starrt empor in Todesängsten Zum, Mond, dem blanken Türkenschwert Auf einem schwarzen Seidenkissen. Es schlottern unter ihm die Knie, Ohnmächtig bricht er jäh zusammen. Er wähnt es sause strafend schon Auf seinen Sünderhals hernieder Der Mond, das blanke Türkenschwert. 14. Die Kreuze Heilige Kreuze sind die Verse, Dran die Dichter stumm verbluten, Blindgeschlagen von der Geier Flatterndem Gespensterschwarme! In den Leibern schwelgten Schwerter, Prunkend in des Blutes Scharlach! Heilge Kreuze sind die Verse, Dran die Dichter stumm verbluten. Tot das Haupt - erstarrt die Locken - Fern, verweht der Lärm des Pöbels. Langsam sinkt die Sonne nieder, Eine rote Königskrone. Heilge Kreuze sind die Verse! 15. Heimweh Lieblich klagend - ein kristallnes Seufzen Aus Italiens alter Pantomime, Klingts herüber wie Pierrot so hölzern, So modern sentimental geworden. Und es tönt durch seines Herzens Wüste, Tönt gedämpft durch alle Sinne wieder, Lieblich klagend - ein kristallnes Seufzen Aus Italiens alter Pantomime. Da vergißt Pierrot die Trauermienen! Durch den bleichen Feuerschein des Mondes, Durch des Lichtmeers Fluten schweift die Sehnsucht Kühn hinauf, empor zum Heimathimmel, Lieblich klagend - ein kristallnes Seufzen! 16. Gemeinheit In den blanken Kopf Cassanders, Dessen Schrein die Luft durchzetert, Bohrt Pierrot mit Heuchlermienen, Zärtlich - einen Schädelbohrer! Darauf stopft er mit dem Daumen Seinen echten türkischen Tabak In den blanken Kopf Cassanders, Dessen Schrein die Luft durchzetert! Dann dreht er ein Rohr von Weichsel Hinten in die glatte Glatze Und behäbig schmaucht und pafft er Seinen echten türkischen Tabak Aus dem blanken Kopf Cassanders! 17. Parodie Stricknadeln, blank und blinkend, In ihrem grauen Haar, Sitzt die Duenna murmelnd, Im roten Röckchen da. Sie wartet in der Laube, Sie liebt Pierrot mit Schmerzen, Stricknadeln, blank und blinkend, In ihrem grauen Haar. Da plötzlich - horch! - ein Wispern! Ein Windhauch kichert leise Der Mond, der böse Spötter, Äfft nach mit seinen Strahlen - Stricknadeln, blink und blank. 18. Der Mondfleck Einen weißen Fleck des hellen Mondes Auf dem Rücken seines schwarzen Rockes, So spaziert Pierrot im lauen Abend, Aufzusuchen Glück und Abenteuer. Plötzlich stört ihn was an seinem Anzug. Er beschaut sich rings und findet richtig - Einen weißen Fleck des hellen Mondes Auf dem Rücken seines schwarzen Rockes. Warte! denkt er das ist so ein Gipsfleck! Wischt und wischt, doch bringt ihn nicht herunter Und so geht er, giftgeschwollen weiter, Reibt und reibt bis an den frühen Morgen - Einen weißen Fleck des hellen Mondes. 19. Serenade Mit groteskem Riesenbogen Kratzt Pierrot auf seiner Bratsche, Wie der Storch auf einem Beine, Knipst er trüb ein Pizzicato. Plötzlich naht Cassander, wütend Ob des nächt gen Virtuosen - Mit groteskem Riesenbogen Kratzt Pierrot auf seiner Bratsche. Von sich wirft er jetzt die Bratsche Mit der delikaten Linken Faßt den Kahlkopf er am Kragen - Träumend spielt er auf der Glatze Mit groteskem Riesenbogen. 20. Heimfahrt Der Mondstrahl ist das Ruder, Seerose dient als Boot Drauf fährt Pierrot gen Süden Mit gutem Reisewind. Der Strom summt tiefe Skalen Und wiegt den leichten Kahn. Der Mondstrahl ist das Ruder. Seerose dient als Boot. Nach Bergamo, zur Heimat, Kehrt nun Pierrot zurück; Schwach dämmert schon im Osten Der grüne Horizont. Der Mondstrahl ist das Ruder. 21. O alter Duft O alter Duft aus Märchenzeit Berauschest wieder meine Sinne! Ein närrisch Heer von Schelmerein Durchschwirrt die leichte Luft. Ein glückhaft Wünschen macht mich froh Nach Freuden, die ich lang verachtet O alter Duft aus Märchenzeit, Berauschest wieder mich! All meinen Unmut gab ich preis; Aus meinem sonnumrahmten Fenster Beschau ich frei die liebe Welt Und träum hinaus in selge Weiten . . . O alter Duft - aus Märchenzeit! Schönberg,Arnold/Pierrot lunaire
https://w.atwiki.jp/oper/pages/142.html
BECKMESSER zur Laute »Den Tag seh ich erscheinen, der mir wohlgefall n tut..... Sachs schlägt auf, Beckmesser schüttelt sich »Da fasst mein Herz sich einen Sachs schlägt auf, Beckmesser setzt heftig ab, singt aber weiter guten und frischen - Sachs hat aufgeschlagen, Beckmesser wendet sich wütend um die Ecke herum Treibt Ihr hier Scherz? Was wär nicht gelungen? SACHS Besser gesungen »Da fasst mein Herz sich einen guten,frischen -« BECKMESSER Wie sollt sich das reimen auf »Seh ich erscheinen«? SACHS Ist Euch an der Weise nichts gelegen? Mich dünkt, sollt passen Ton und Wort. BECKMESSER Mit Euch zu streiten? Lasst von den Schlägen, sonst denkt Ihr mir dran! SACHS Jetzt fahret fort! BECKMESSER Bin ganz verwirrt! SACHS So fangt noch mal an drei Schläg ich jetzt pausieren kann. BECKMESSER für sich Am besten, wenn ich ihn gar nicht beacht . Wenn s nur die Jungfer nicht irre macht! Den Tag seh ich erscheinen, der mir wohl gefall n tut; da fasst mein Herz sich einen guten und frischen Mut. Da denk ich nicht an Sterben, Sachs schlägt lieber an Werben um jung Mägdeleins Hand. Sachs schlägt Warum wohl aller Tage schönster mag dieser sein? Schlag. Ärgerlich Allen hier ich es sage Schlag weil ein schönes Fräulein zwei Schläge von ihrem lieb n Herrn Vater, Sachs schlägt und nickt ironisch beifällig wie gelobt hat er, viele kleine Schläge ist bestimmt zum Eh stand. Fünf Schläge. Sehr ärgerlich Wer sich getrau , Schlag der komm und schau , da steh n die hold lieblich Jungfrau, drei Schläge auf die ich all mein Hoffnung bau Schlag darum ist der Tag so schön blau, viele Schläge als ich anfänglich fand.« Er bricht wütend um die Ecke auf Sachs los BECKMESSER Sachs! Seht, Ihr bringt mich um! Wollt Ihr jetzt schweigen? SACHS Ich bin ja stumm! Die Zeichen merkt ich; wir sprechen dann derweil lassen die Sohlen sich an. BECKMESSER gewahrt, dass Magdalene sich vom Fenster entfernen will Sie entweicht? Pst, pst! - Herrgott! Ich muss! Um die Ecke herum die Faust gegen Sachs ballend Sachs, Euch gedenk ich die Ärgernuss! Er macht sich zum zweiten Vers fertig SACHS mit dem Hammer nach dem Leisten ausholend Merker am Ort! - Fahret fort! BECKMESSER immer stärker und atemloser »Will heut mir das Herz hüpfen, Schlag werben um Fräulein jung, drei Schläge doch tät der Vater knüpfen Schlag daran ein Bedingung drei Schläge für den, wer ihn beerben will und auch werben zwei Schläge um sein Kindelein fein. viele Schläge Der Zunft ein bied rer Meister wohl sein Tochter er liebt, drei Schläge doch zugleich auch beweist er, zwei Schläge was er auf die Kunst gibt ununterbrochene Schläge zum Preise muss es bringen im Meistersingen, wer sein Eidam will sein. Er stampft wütend mit den Füssen Nun gilt es Kunst, dass mit Vergunst, ohn all schädlich gemeinen Dunst, fortwährende Schläge ihm glücke des Preises Gewunst, war begehrt mit wahrer Inbrunst, Sachs, welcher kopfschüttelnd es aufgibt, die einzelnen Fehler anzumerken, arbeitet hämmernd fort, um den Keil aus dem Leisten zu schlagen um die Jungfrau zu frei n.« SACHS über den Laden weit herausgelehnt Seid Ihr nun fertig? BECKMESSER in höchster Angst Wie fraget Ihr? SACHS hält die fertigen Schuhe triumphierend heraus Mit den Schuhen ward ich fertig schier. - Während er die Schuhe an den Bändern hoch in der Luft tanzen lässt Das heiss ich mir echte Merkerschuh - mein Merkersprüchlein hört dazu! - sehr kräftig Mit lang und kurzen Hieben steht s auf der Sohl geschrieben da lest es klar und nehmt es wahr, und merkt s Euch immerdar. Gut Lied will Takt wer den verzwackt, dem Schreiber mit der Feder haut ihn der Schuster aufs Leder. - Nun lauft in Ruh habt gute Schuh, der Fuss Euch drin nicht knackt, ihn hält die Sohl im Takt! BECKMESSER der sich ganz in die Gasse zurückgezogen hat und an die Mauer mit dem Rücken sich anlehnt, singt, um Sachs zu übertäuben, mit grösster Anstrengung, schreiend und atemlos hastig, während er die Laute wütend nach Sachs schwingt "Darf ich mich Meister nennen, das bewähr ich heut gern, weil ich nach dem Preis brennen muss, dursten und hungern. Nun ruf ich die neun Musen, dass an sie blusen mein dicht rischen Verstand. Wohl kenn ich alle Regeln, halte gut Mass und Zahl; doch Sprung und Überkegeln wohl passiert je einmal, wann der Kopf ganz voll Zagen zu frei n will wagen um jung Mägdeleins Hand. Er verschnauft sich Ein Junggesell, trug ich mein Fell, mein Ehr, Amt, Würd und Brot zur Stell, dass Euch mein Gesang wohl gefällt, und mich das Jungfräulein erwähl, wenn sie mein Lied gut fand." - DAVID hat den Fensterladen, dicht hinter Beckmesser, ein wenig geöffnet und lugt daraus hervor Wer Teufel, hier? - Er wird Magdalene gewahr Und drüben gar? Die Lene ist s -, ich seh es klar! Herrje, der war s, den hat sie bestellt. Der ist s, der ihr besser als ich gefällt! Nun warte, du kriegst s! Dir streich ich das Fell! Er entfernt sich nach innen NACHBARN erst einige, dann immer mehr, öffnen während Beckmessers Lied in der Gasse die Fenster und gucken heraus Was heult denn da? Wer kreischt mit Macht? Ist das erlaubt so spät zur Nacht? Gebt Ruhe hier! s ist Schlafenszeit. Mein , hört nur, wie dort der Esel schreit! Ihr da! Seid still und schert Euch fort! Heult, kreischt und schreit an andrem Ort! Sie verlassen die Fenster und kommen nach und nach in Nachtkleidern einzeln auf die Strasse heraus. – Sachs beobachtet noch eine Zeitlang den wachsenden Tumult, löscht aber alsbald sein Licht aus und schliesst den Laden so weit, dass er, ungesehen, stets durch eine kleine Öffnung den Platz unter der Linde beobachten kann.Walther und Eva sehen mit wachsender Sorge dem anschwellenden Auflaufe zu; er schliesst sie in seinen Mantel fest an sich und birgt sich hart an der Linde im Gebüsch, so dass beide fast ungesehen bleiben DAVID ist, mit einem Knüppel bewaffnet, zurückgekommen, steigt aus dem Fenster und wirft sich auf Beckmesser Zum Teufel mit dir, verdammter Kerl! MAGDALENE winkt David heftig zurück. Am Fenster, schreiend Ach, Himmel! David! Gott, welche Not! Zu Hilfe! Zu Hilfe! Sie schlagen sich tot! BECKMESSER wehrt sich, will fliehen; David hält ihn am Kragen Verfluchter Bursch! Lässt du mich los? DAVID Gewiss! Die Glieder brech ich dir bloss! Beckmesser und David balgen sich fortwährend; bald verschwinden sie gänzlich, bald kommen sie wieder in den Vordergrund, immer Beckmesser auf der Flucht. David ihn einholend, festhaltend und prügelnd NACHBARN an den Fenstern Seht nach! Springt zu! Da würgen sich zwei! Sie kommen herab. s gibt Schlägerei! ANDERE NACHBARN in die Gasse laut schreiend Heda! Herbei! s gibt Schlägerei da würgen sich zwei. Ihr da, lasst los! Gebt freien Lauf! Lasst ihr nicht los, wir schlagen drauf. EIN NACHBAR Ei, seht, auch Ihr hier? Geht s Euch was an? EIN ZWEITER Was sucht Ihr hier? Hat man Euch was getan? ERSTER NACHBAR Euch kennt man gut. ZWEITER NACHBAR Euch noch viel besser. ERSTER NACHBAR Wieso denn? ZWEITER NACHBAR zuschlagend Ei, so! MAGDALENE hinabschreiend David! Beckmesser! LEHRBUBEN einzeln, dann mehr, von allen Seiten dazukommend Herbei! Herbei! s gibt Keilerei! EINIGE s sind die Schuster! ANDERE Nein, s sind die Schneider! DIE ERSTEREN Die Trunkenbolde! DIE ANDEREN Die Hungerleider! DIE NACHBARN auf der Gasse durcheinander Euch gönnt ich s schon lange Wird euch wohl bange? Das für die Klage! Seht euch vor, wenn ich schlage! Hat euch die Frau gehetzt? Schau, wie es Prügel setzt! Seid ihr noch nicht gewitzt? Nun, schlagt doch! - Das sitzt! Dass dich Halunken gleich ein Donnerwetter träf! Wartet, ihr Racker! Massabzwacker! - Esel! - Dummrian! - Du Grobian! - Lümmel du! - Drauf und zu! LEHRBUBEN komen von allen Seiten dazu Kennt man die Schlosser nicht? Die haben s sicher angericht t! Ich glaub, die Schmiede werden s sein! Die Schreiner seh ich dort beim Schein! - Hei! Schaut die Schäffler dort beim Tanz! Dort seh die Bader ich im Glanz; herbei zum Tanz! Krämer finden sich zur Hand mit Gerstenstang und Zuckerkand, mit Pfeffer, Zimt, Muskatennuss, sie riechen schön, doch machen viel Verdruss; sie riechen schön, und bleiben gern vom Schuss. Seht nur, der Has hat überall die Nas! Meinst du damit etwa mich? Mein ich damit etwa dich? Immer mehr heran! Lustig, wacker! jetzt geht s erst recht an! Hei, nun geht s Plauz! hast du nicht gesehn! Hast s auf die Schnauz! - Ha! nun geht s Krach! Hagelwetterschlag! Wo es sitzt, da wächst nichts so bald nach! Keilt euch wacker! Keiner weiche! Haltet selbst Gesellen mutig stand! Wer wich, s wär wahrlich eine Schand! Wacker drauf und dran! Wir stehen alle wie ein Mann! Wie ein Mann stehn wir alle fest zur Keilerei! Bereits prügeln sich Nachbarn und Lebrbuben fast allgemein durcheinander GESELLEN mit Knitteln bewaffnet, kommen von verschiedenen Seiten dazu Heda! Gesellen ran! Dort wird mit Streit und Zank getan; da gibt s gewiss noch Schlägerei; Gesellen, haltet euch dabei! s sind die Weber! s sind die Gerber! Die Preisverderber! Dacht ich mir s doch gleich spielen immer Streich! Dort den Metzger Klaus kenn ich heraus! s brennt manchem im Haus! s ist morgen der Fünfte! Zünfte heraus! - Hei, hier setzt s Prügel! Schneider mit dem Bügel! Gürtler! - Spengler! - Zinngiesser! - Leimsieder! - Lichtgiesser! - Tuchscherer! Leinweber! Immer dran! Immer drauf! Schert euch selber fort und macht euch heim! Immer drauf und dran! jetzt gilt s, keiner weiche hier! Zünfte! Zünfte! Heraus! - DIE MEISTER und älteren Bürger kommen von verschiedenen Seiten dazu Was gibt s denn da für Zank und Streit? Das tost ja weit und breit! Gebt Ruh und schert euch jeder gleich nach Hause heim, sonst schlag ein Hageldonnerwetter drein! Stemmt euch hier nicht mehr zu Hauf, oder sonst wir schlagen drein! NACHBARINNEN haben die Fenster geöffnet und gucken heraus Was ist das für Zanken und Streit? Da gibt s gewiss noch Schlägerei! Wär nur der Vater nicht dabei! s wird einem wahrlich angst und bang! Heda! Ihr dort unten, so seid doch nur gescheit! Seid ihr denn Alle gleich zu Streit und Zank bereit? Seid ihr alle blind und toll? Sind euch vom Wein denn noch die Köpfe voll? Mein! Dort schlägt sich mein Mann! Hilfe! Der Vater! Der Vater! Ach, sie haun ihn tot! Hört keines mehr sein Wort! Gott, welche Not! Seht dort den Christian; er walkt den Peter ab! Auf, schreit zu Hilfe Mord und Zeter! - Gott, wie sie walken! Die Köpf und Zöpfe wackeln hin und her! Schafft Wasser, Wasser her! Wasser her! das giesst ihn auf die Köpf herab! Die Rauferei ist allgemein geworden, Schreien und Toben MAGDALENE am Fenster, verzweifelt die Hände ringend Ach Himmel! David! Gott! Welche Not! Zu Hilfe! Zu Hilfe! Sie schlagen sich tot! mit grösster Anstrengung Hör doch nur, David! So lass doch nur den Herrn dort los, er hat mir nichts getan! hinabspähend So hör mich doch nur an! Herrgott, er hält ihn noch! Nein! David, ist er toll? mit höchster Anstrengung Ach, David, hör s ist Herr Beckmesser! POGNER ist im Nachtgewand oben an das Fenster getreten Um Gott! Eva! Schliess zu! Ich seh, ob unt im Hause Ruh! Er zieht Magdalenen, welche jammernd die Hände nach der Gasse hinab gerungen, herein und schliesst das Fenster WALTHER der bisher mit Eva sich hinter dem Gebüsch verborgen, fasst jetzt Eva dicht in den linken Arm und zieht mit der rechten Hand das Schwert Jetzt gilt s zu wagen, sich durchzuschlagen! Er dringt mit geschwungenem Schwert bis in die Mitte der Bühne vor, um sich mit Eva durch die Gasse durchzuhauen. Da springt Sachs mit einem kräftigen Satze aus dem Laden, bahnt sich mit geschwungenem Knieriemen den Weg bis zu Walther und packt diesen beim Arm POGNER auf der Treppe He! Lene! Wo bist du? SACHS die halb ohnmächtige Eva die Treppe hinaufstossend Ins Haus, Jungfer Lene! Pogner empfängt Eva und zieht sie in das Haus. - Sachs, mit einem Knieriemen David eines überhauend und mit einem Fusstritt ihn voran in den Laden stossend, zieht Walther, den er mit der andren Hand fest gefasst hält, mit sich hinein und schliesst sogleich fest hinter sich zu. Beckmesser, durch Sachs von David befreit, sucht sich eilig durch die Menge zu flüchten. – Im gleichen Augenblick, wo Sachs auf die Strasse sprang, hörte man einen Hornruf des Nachtwächters. Alle suchen in eiliger Flucht nach allen Seiten hin das Weite, so dass die Bühne sehr bald gänzlich leer wird. Als die Strasse und Gasse leer geworden und alle Häuser geschlossen sind, betritt der Nachtwächter die Bühne, reibt sich die Augen, siebt sich verwundert um und schüttelt den Kopf. DER NACHTWÄCHTER mit leise bebender Stimme Hört, ihr Leut, und lasst euch sagen, die Glock hat eilfe geschlagen bewahrt euch vor Gespenstern und Spuk, dass kein böser Geist eu r Seel beruck! Lobet Gott, den Herrn! Hornruf. Der Vollmond tritt hervor und scheint hell in die Gasse hinein; der Nachtwächter schreitet langsam dieselbe hinab. Als der Nachtwächter um die Ecke biegt, fällt der Vorhang, genau mit dem letzten Takte BECKMESSER zur Laute »Den Tag seh ich erscheinen, der mir wohlgefall n tut..... Sachs schlägt auf, Beckmesser schüttelt sich »Da fasst mein Herz sich einen Sachs schlägt auf, Beckmesser setzt heftig ab, singt aber weiter guten und frischen - Sachs hat aufgeschlagen, Beckmesser wendet sich wütend um die Ecke herum Treibt Ihr hier Scherz? Was wär nicht gelungen? SACHS Besser gesungen »Da fasst mein Herz sich einen guten,frischen -« BECKMESSER Wie sollt sich das reimen auf »Seh ich erscheinen«? SACHS Ist Euch an der Weise nichts gelegen? Mich dünkt, sollt passen Ton und Wort. BECKMESSER Mit Euch zu streiten? Lasst von den Schlägen, sonst denkt Ihr mir dran! SACHS Jetzt fahret fort! BECKMESSER Bin ganz verwirrt! SACHS So fangt noch mal an drei Schläg ich jetzt pausieren kann. BECKMESSER für sich Am besten, wenn ich ihn gar nicht beacht . Wenn s nur die Jungfer nicht irre macht! Den Tag seh ich erscheinen, der mir wohl gefall n tut; da fasst mein Herz sich einen guten und frischen Mut. Da denk ich nicht an Sterben, Sachs schlägt lieber an Werben um jung Mägdeleins Hand. Sachs schlägt Warum wohl aller Tage schönster mag dieser sein? Schlag. Ärgerlich Allen hier ich es sage Schlag weil ein schönes Fräulein zwei Schläge von ihrem lieb n Herrn Vater, Sachs schlägt und nickt ironisch beifällig wie gelobt hat er, viele kleine Schläge ist bestimmt zum Eh stand. Fünf Schläge. Sehr ärgerlich Wer sich getrau , Schlag der komm und schau , da steh n die hold lieblich Jungfrau, drei Schläge auf die ich all mein Hoffnung bau Schlag darum ist der Tag so schön blau, viele Schläge als ich anfänglich fand.« Er bricht wütend um die Ecke auf Sachs los BECKMESSER Sachs! Seht, Ihr bringt mich um! Wollt Ihr jetzt schweigen? SACHS Ich bin ja stumm! Die Zeichen merkt ich; wir sprechen dann derweil lassen die Sohlen sich an. BECKMESSER gewahrt, dass Magdalene sich vom Fenster entfernen will Sie entweicht? Pst, pst! - Herrgott! Ich muss! Um die Ecke herum die Faust gegen Sachs ballend Sachs, Euch gedenk ich die Ärgernuss! Er macht sich zum zweiten Vers fertig SACHS mit dem Hammer nach dem Leisten ausholend Merker am Ort! - Fahret fort! BECKMESSER immer stärker und atemloser »Will heut mir das Herz hüpfen, Schlag werben um Fräulein jung, drei Schläge doch tät der Vater knüpfen Schlag daran ein Bedingung drei Schläge für den, wer ihn beerben will und auch werben zwei Schläge um sein Kindelein fein. viele Schläge Der Zunft ein bied rer Meister wohl sein Tochter er liebt, drei Schläge doch zugleich auch beweist er, zwei Schläge was er auf die Kunst gibt ununterbrochene Schläge zum Preise muss es bringen im Meistersingen, wer sein Eidam will sein. Er stampft wütend mit den Füssen Nun gilt es Kunst, dass mit Vergunst, ohn all schädlich gemeinen Dunst, fortwährende Schläge ihm glücke des Preises Gewunst, war begehrt mit wahrer Inbrunst, Sachs, welcher kopfschüttelnd es aufgibt, die einzelnen Fehler anzumerken, arbeitet hämmernd fort, um den Keil aus dem Leisten zu schlagen um die Jungfrau zu frei n.« SACHS über den Laden weit herausgelehnt Seid Ihr nun fertig? BECKMESSER in höchster Angst Wie fraget Ihr? SACHS hält die fertigen Schuhe triumphierend heraus Mit den Schuhen ward ich fertig schier. - Während er die Schuhe an den Bändern hoch in der Luft tanzen lässt Das heiss ich mir echte Merkerschuh - mein Merkersprüchlein hört dazu! - sehr kräftig Mit lang und kurzen Hieben steht s auf der Sohl geschrieben da lest es klar und nehmt es wahr, und merkt s Euch immerdar. Gut Lied will Takt wer den verzwackt, dem Schreiber mit der Feder haut ihn der Schuster aufs Leder. - Nun lauft in Ruh habt gute Schuh, der Fuss Euch drin nicht knackt, ihn hält die Sohl im Takt! BECKMESSER der sich ganz in die Gasse zurückgezogen hat und an die Mauer mit dem Rücken sich anlehnt, singt, um Sachs zu übertäuben, mit grösster Anstrengung, schreiend und atemlos hastig, während er die Laute wütend nach Sachs schwingt "Darf ich mich Meister nennen, das bewähr ich heut gern, weil ich nach dem Preis brennen muss, dursten und hungern. Nun ruf ich die neun Musen, dass an sie blusen mein dicht rischen Verstand. Wohl kenn ich alle Regeln, halte gut Mass und Zahl; doch Sprung und Überkegeln wohl passiert je einmal, wann der Kopf ganz voll Zagen zu frei n will wagen um jung Mägdeleins Hand. Er verschnauft sich Ein Junggesell, trug ich mein Fell, mein Ehr, Amt, Würd und Brot zur Stell, dass Euch mein Gesang wohl gefällt, und mich das Jungfräulein erwähl, wenn sie mein Lied gut fand." - DAVID hat den Fensterladen, dicht hinter Beckmesser, ein wenig geöffnet und lugt daraus hervor Wer Teufel, hier? - Er wird Magdalene gewahr Und drüben gar? Die Lene ist s -, ich seh es klar! Herrje, der war s, den hat sie bestellt. Der ist s, der ihr besser als ich gefällt! Nun warte, du kriegst s! Dir streich ich das Fell! Er entfernt sich nach innen NACHBARN erst einige, dann immer mehr, öffnen während Beckmessers Lied in der Gasse die Fenster und gucken heraus Was heult denn da? Wer kreischt mit Macht? Ist das erlaubt so spät zur Nacht? Gebt Ruhe hier! s ist Schlafenszeit. Mein , hört nur, wie dort der Esel schreit! Ihr da! Seid still und schert Euch fort! Heult, kreischt und schreit an andrem Ort! Sie verlassen die Fenster und kommen nach und nach in Nachtkleidern einzeln auf die Strasse heraus. – Sachs beobachtet noch eine Zeitlang den wachsenden Tumult, löscht aber alsbald sein Licht aus und schliesst den Laden so weit, dass er, ungesehen, stets durch eine kleine Öffnung den Platz unter der Linde beobachten kann.Walther und Eva sehen mit wachsender Sorge dem anschwellenden Auflaufe zu; er schliesst sie in seinen Mantel fest an sich und birgt sich hart an der Linde im Gebüsch, so dass beide fast ungesehen bleiben DAVID ist, mit einem Knüppel bewaffnet, zurückgekommen, steigt aus dem Fenster und wirft sich auf Beckmesser Zum Teufel mit dir, verdammter Kerl! MAGDALENE winkt David heftig zurück. Am Fenster, schreiend Ach, Himmel! David! Gott, welche Not! Zu Hilfe! Zu Hilfe! Sie schlagen sich tot! BECKMESSER wehrt sich, will fliehen; David hält ihn am Kragen Verfluchter Bursch! Lässt du mich los? DAVID Gewiss! Die Glieder brech ich dir bloss! Beckmesser und David balgen sich fortwährend; bald verschwinden sie gänzlich, bald kommen sie wieder in den Vordergrund, immer Beckmesser auf der Flucht. David ihn einholend, festhaltend und prügelnd NACHBARN an den Fenstern Seht nach! Springt zu! Da würgen sich zwei! Sie kommen herab. s gibt Schlägerei! ANDERE NACHBARN in die Gasse laut schreiend Heda! Herbei! s gibt Schlägerei da würgen sich zwei. Ihr da, lasst los! Gebt freien Lauf! Lasst ihr nicht los, wir schlagen drauf. EIN NACHBAR Ei, seht, auch Ihr hier? Geht s Euch was an? EIN ZWEITER Was sucht Ihr hier? Hat man Euch was getan? ERSTER NACHBAR Euch kennt man gut. ZWEITER NACHBAR Euch noch viel besser. ERSTER NACHBAR Wieso denn? ZWEITER NACHBAR zuschlagend Ei, so! MAGDALENE hinabschreiend David! Beckmesser! LEHRBUBEN einzeln, dann mehr, von allen Seiten dazukommend Herbei! Herbei! s gibt Keilerei! EINIGE s sind die Schuster! ANDERE Nein, s sind die Schneider! DIE ERSTEREN Die Trunkenbolde! DIE ANDEREN Die Hungerleider! DIE NACHBARN auf der Gasse durcheinander Euch gönnt ich s schon lange Wird euch wohl bange? Das für die Klage! Seht euch vor, wenn ich schlage! Hat euch die Frau gehetzt? Schau, wie es Prügel setzt! Seid ihr noch nicht gewitzt? Nun, schlagt doch! - Das sitzt! Dass dich Halunken gleich ein Donnerwetter träf! Wartet, ihr Racker! Massabzwacker! - Esel! - Dummrian! - Du Grobian! - Lümmel du! - Drauf und zu! LEHRBUBEN komen von allen Seiten dazu Kennt man die Schlosser nicht? Die haben s sicher angericht t! Ich glaub, die Schmiede werden s sein! Die Schreiner seh ich dort beim Schein! - Hei! Schaut die Schäffler dort beim Tanz! Dort seh die Bader ich im Glanz; herbei zum Tanz! Krämer finden sich zur Hand mit Gerstenstang und Zuckerkand, mit Pfeffer, Zimt, Muskatennuss, sie riechen schön, doch machen viel Verdruss; sie riechen schön, und bleiben gern vom Schuss. Seht nur, der Has hat überall die Nas! Meinst du damit etwa mich? Mein ich damit etwa dich? Immer mehr heran! Lustig, wacker! jetzt geht s erst recht an! Hei, nun geht s Plauz! hast du nicht gesehn! Hast s auf die Schnauz! - Ha! nun geht s Krach! Hagelwetterschlag! Wo es sitzt, da wächst nichts so bald nach! Keilt euch wacker! Keiner weiche! Haltet selbst Gesellen mutig stand! Wer wich, s wär wahrlich eine Schand! Wacker drauf und dran! Wir stehen alle wie ein Mann! Wie ein Mann stehn wir alle fest zur Keilerei! Bereits prügeln sich Nachbarn und Lebrbuben fast allgemein durcheinander GESELLEN mit Knitteln bewaffnet, kommen von verschiedenen Seiten dazu Heda! Gesellen ran! Dort wird mit Streit und Zank getan; da gibt s gewiss noch Schlägerei; Gesellen, haltet euch dabei! s sind die Weber! s sind die Gerber! Die Preisverderber! Dacht ich mir s doch gleich spielen immer Streich! Dort den Metzger Klaus kenn ich heraus! s brennt manchem im Haus! s ist morgen der Fünfte! Zünfte heraus! - Hei, hier setzt s Prügel! Schneider mit dem Bügel! Gürtler! - Spengler! - Zinngiesser! - Leimsieder! - Lichtgiesser! - Tuchscherer! Leinweber! Immer dran! Immer drauf! Schert euch selber fort und macht euch heim! Immer drauf und dran! jetzt gilt s, keiner weiche hier! Zünfte! Zünfte! Heraus! - DIE MEISTER und älteren Bürger kommen von verschiedenen Seiten dazu Was gibt s denn da für Zank und Streit? Das tost ja weit und breit! Gebt Ruh und schert euch jeder gleich nach Hause heim, sonst schlag ein Hageldonnerwetter drein! Stemmt euch hier nicht mehr zu Hauf, oder sonst wir schlagen drein! NACHBARINNEN haben die Fenster geöffnet und gucken heraus Was ist das für Zanken und Streit? Da gibt s gewiss noch Schlägerei! Wär nur der Vater nicht dabei! s wird einem wahrlich angst und bang! Heda! Ihr dort unten, so seid doch nur gescheit! Seid ihr denn Alle gleich zu Streit und Zank bereit? Seid ihr alle blind und toll? Sind euch vom Wein denn noch die Köpfe voll? Mein! Dort schlägt sich mein Mann! Hilfe! Der Vater! Der Vater! Ach, sie haun ihn tot! Hört keines mehr sein Wort! Gott, welche Not! Seht dort den Christian; er walkt den Peter ab! Auf, schreit zu Hilfe Mord und Zeter! - Gott, wie sie walken! Die Köpf und Zöpfe wackeln hin und her! Schafft Wasser, Wasser her! Wasser her! das giesst ihn auf die Köpf herab! Die Rauferei ist allgemein geworden, Schreien und Toben MAGDALENE am Fenster, verzweifelt die Hände ringend Ach Himmel! David! Gott! Welche Not! Zu Hilfe! Zu Hilfe! Sie schlagen sich tot! mit grösster Anstrengung Hör doch nur, David! So lass doch nur den Herrn dort los, er hat mir nichts getan! hinabspähend So hör mich doch nur an! Herrgott, er hält ihn noch! Nein! David, ist er toll? mit höchster Anstrengung Ach, David, hör s ist Herr Beckmesser! POGNER ist im Nachtgewand oben an das Fenster getreten Um Gott! Eva! Schliess zu! Ich seh, ob unt im Hause Ruh! Er zieht Magdalenen, welche jammernd die Hände nach der Gasse hinab gerungen, herein und schliesst das Fenster WALTHER der bisher mit Eva sich hinter dem Gebüsch verborgen, fasst jetzt Eva dicht in den linken Arm und zieht mit der rechten Hand das Schwert Jetzt gilt s zu wagen, sich durchzuschlagen! Er dringt mit geschwungenem Schwert bis in die Mitte der Bühne vor, um sich mit Eva durch die Gasse durchzuhauen. Da springt Sachs mit einem kräftigen Satze aus dem Laden, bahnt sich mit geschwungenem Knieriemen den Weg bis zu Walther und packt diesen beim Arm POGNER auf der Treppe He! Lene! Wo bist du? SACHS die halb ohnmächtige Eva die Treppe hinaufstossend Ins Haus, Jungfer Lene! Pogner empfängt Eva und zieht sie in das Haus. - Sachs, mit einem Knieriemen David eines überhauend und mit einem Fusstritt ihn voran in den Laden stossend, zieht Walther, den er mit der andren Hand fest gefasst hält, mit sich hinein und schliesst sogleich fest hinter sich zu. Beckmesser, durch Sachs von David befreit, sucht sich eilig durch die Menge zu flüchten. – Im gleichen Augenblick, wo Sachs auf die Strasse sprang, hörte man einen Hornruf des Nachtwächters. Alle suchen in eiliger Flucht nach allen Seiten hin das Weite, so dass die Bühne sehr bald gänzlich leer wird. Als die Strasse und Gasse leer geworden und alle Häuser geschlossen sind, betritt der Nachtwächter die Bühne, reibt sich die Augen, siebt sich verwundert um und schüttelt den Kopf. DER NACHTWÄCHTER mit leise bebender Stimme Hört, ihr Leut, und lasst euch sagen, die Glock hat eilfe geschlagen bewahrt euch vor Gespenstern und Spuk, dass kein böser Geist eu r Seel beruck! Lobet Gott, den Herrn! Hornruf. Der Vollmond tritt hervor und scheint hell in die Gasse hinein; der Nachtwächter schreitet langsam dieselbe hinab. Als der Nachtwächter um die Ecke biegt, fällt der Vorhang, genau mit dem letzten Takte Wagner,Richard/Die Meistersinger von Nürnberg/ActⅢ-1
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2035.html
4. Szene CHOR Bringt ihr Erhöhung, Botschaft des neuen Gottes? Schickt er als Führer euch uns zu neuer Hoffnung? Gern wollen wir ihm Geld, Gut und Leben opfern! Nehmt, fragt nicht lange Selbstliebe zwingt uns, drängt uns, uns ihm zu geben, Aussicht nicht nur auf Gnade; Hingabe selbst ist Wollust, ist höchste Gnade! (Wie bei ihrem Auftritt in dieser Szene, so ändern auch im weiteren Verlauf Moses und Aron für das Auge des Zuschauers ihre gegenseitige Stellung. Hier steht anfangs Moses im Vordergrund, Aron seitlich zurücktretend, hinter ihm) MOSES Der Einzige, Ewige, Allmächtige, Allgegenwärtige, Unsichtbare, Unvorstellbare... ARON Er hat euch vor allen Völkern auserwählt... MOSES (Hier beginnt Moses zurückzuweichen und Aron erscheint allmählich im Vordergrund) ... verlangt kein Opfer von euch ARON ... und will euch allein... MOSES ... er will nicht den Teil, er fordert das Ganze. (Moses ist weit entfernt im Hintergrund ganz allein; Aron groß im Vordergrund) ARON ... seine ganze Gnade schenken, Werft euch nieder, ihn anzubeten! CHOR Anbeten? Wen? Wo ist er? Ich sehe ihn nicht! Wo ist er? Sieht er gut oder böse aus? Sollen wir ihn lieben oder fürchten? Wo ist er? Zeig ihn uns! So wollen wir knien, so wollen wir Vieh herschleppen und Gold und Getreide und Wein! Alles soll euer Gott bekommen, wenn wir sein Volk sind, wenn er unser Gott ist, wenn er uns beschützt! Aber wo ist er? Zeig ihn uns! ARON (hier zum erstenmal feierlich; Moses ist wieder näher) Schliesset die Augen, verstopfet die Ohren! So nur könnt ihr ihn sehn und hören! Kein Lebender sieht und hört ihn anders! CHOR Ist er niemals zu sehn? Ist er ewig unsichtbar? (Moses immer näher dem Vordergrund) FRAUEN Wie? Dein allmächtiger Gott kann sich uns nicht sichtbar machen? (Aron weicht zurück, näher zu Moses; beide im Vordergrund, beide deutlich außerhalb der Volksmenge) ARON Der Gerechte sieht ihn. (Das Mädchen, der junge Mann und der Mann haben sich durch die Volksmenge hervorgearbeitet und stehen nun Moses und Aron gegenüber) MÄDCHEN Ich sah seinen Glanz! JUNGER MANN Du schwebender Gott! MANN Er ist unser Gott! (Aron weicht zurück gegen den Hintergrund, näher zu Moses) PRIESTER Dann braucht ihn der Mörder nicht zu fürchten! ARON Wer ihn nicht sieht, ist verloren! MÄNNER So sind wir alle verloren, denn wir sehen ihn nicht! (lachen) CHOR Bleib uns fern mit deinem Gott, mit dem Allmächtigen! Wir wollen durch ihn nicht befreit sein! Bleib uns so fern wie dein Gott, der Allgegenwärtige! Wir fürchten und lieben ihn nicht! So wenig als er uns belohnt und bestraft. (Chor in Bewegung; ein Teil drängt gegen Moses und Aron vor, ein anderer im Abgehen) MOSES Allmächtiger, meine Kraft ist zu Ende Mein Gedanke ist machtlos in Arons Wort! (Moses immer weiter im Hintergrund; Aron mit erhobenen Armen und geballten Fäusten, geht drohend auf Moses zu) ARON Schweige! 6 SOLOSTIMMEN Aron! ARON (entreißt Moses den Stab) Das Wort bin ich und die Tat! CHOR Aron, was tust du? ARON Dieser Stab führt euch (wirft den Stab zu Boden) Seht, die Schlange! CHOR Flieht! Die Schlange wächst; sie dreht sich, sie wendet sich gegen alle! ARON In Moses Hand ein starrer Stab Das Gesetz; in meiner Hand die bewegliche Schlange die Klugheit. Stellt euch so, wie sie euch zwingt! CHOR Weicht, zieht euch zurück! Kommt hierher, geht dorthin! Verteilt euch besser! Vergebens, sie hält uns im Bann! ARON (nimmt die Schlange beim Schwanz, legt sie als Stab wieder in Moses Hand) Erkennet die Macht, die dieser Stab dem Führer verleiht! FRAUEN (sprechen) Ein Wunder erfüllt uns mit Schrecken Der Stab, der sich wandelt zur Schlange, zeigt Aron als Herrn dieses Volkes. Wie groß ist die Macht dieses Aron! Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, durch den Stab, den sein Gott ihm gegeben, ist mächtiger Moses als Aron, so muß es ein mächtiger Gott sein, der Starke zu zwingen vermag! Wie groß ist die Macht dieses Gottes, da mächtige Knechte ihm dienen! Ist Aron der Knecht dieses Moses und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄNNER (singend) Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄDCHEN Er wird uns befrein! JUNGER MANN Wir wollen ihm dienen! MANN Wir wollen ihm opfern! PRIESTER Dein Stab zwingt uns, doch Pharao zwingt er nicht, uns freizulassen! ARON Euer Mut ist gebrochen; euer Stolz geschwunden; ohne Hoffnung dient ihr und glaubt nicht an euch, noch an Gott. Euer Herz ist krank! So zwingt ihr Pharao nicht! CHOR Stark ist Pharao! Schwach sind wir! ARON Seht Moses Hand gesund ist sie und stark. Aber Moses Herz gleicht eurem jetzt, weil er euch schwach weiß und mutlos. Führt er die Hand an dies Herz, das krank ist, wie eures, seht! CHOR Aussatz! Flieht! Weicht ihm aus! Berührt ihn nicht! Ihr werdet krank! Aussatz! ARON Erkennt euch darin Mutlos, krank, verachtet, geknechtet, gepeinigt! Jetzt aber wohnt in Moses Busen der Geist des starken Gottes, der Pharao zwingt, den Frondienst aufzuheben. Seht! 6 SOLOSTIMMEN Seht! ARON Führt Moses nun an dies starke Herz die aussätzige kranke Hand... CHOR Wunder! Seht! Wunder! Gesund ist die Hand und stark! ARON Erkennet euch auch darin Euer Mut wird Pharao besiegen! MÄNNER (sprechend) Ein Wunder führt Aron vor Augen Die Hand die gesund oder krank wird, ist Zeichen vom Wesen des Gottes, der nicht sich uns selbst will zeigen! Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat aussätzig die Hand des Ungläub gen, gesund dessen Herz, der dem Gott traut so wird dieser Gott uns vorstellbar. Das Sinnbild erweitert zum Abbild sich, das Herz glaubt voll Mut einem Gotte, den sichtbare Wunder bezeugen. Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar, den sichtbare Wunder bezeugen. FRAUEN (singend) Durch Aron läßt Moses uns sehen, Wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar; den sichtbare Wunder bezeugen. CHOR Allmächtiger Gott! MANN UND CHOR (MÄNNER) Alles für die Freiheit! Laßt uns die Ketten zerbrechen! Erschlagt die Fronvögte! Erschlagt sie! Erschlagt ihre Priester! Erschlagt sie! Zerschlagt ihre Götter! Zerschlagt sie! Auf in die Wüste! FRAUEN Auf in die Wüste! (Während die Chöre hier in großer Bewegung waren, sind Moses und Aron ganz in den Vordergrund gelangt) PRIESTER Wahnsinnige! Wovon soll euch die Wüste nähren? MOSES In der Wüste wird euch die Reinheit des Denkens nähren, erhalten und entwickeln... ARON ... und der Ewige läßt euch sehn ein Abbild eures leiblichen Glücks in jedem geistigen Wunder. Der Allwissende weiß, daß ihr ein Volk von Kindern seid und erwartet von Kindern nicht, was Großen schwierig. Er rechnet damit, daß alle Kinder reifen und alle Greise weise werden. Er gibt euch Frist, euer Leben in Freude der Vorbereitung auf die Weisheit des Alters zu widmen. Er wird es euch auch in der Wüste an Speise nicht fehlen lassen. Der Allmächtige verwandelt Sand in Frucht, Frucht in Gold, Gold in Wonne, Wonne in Geist. Wer speist den Nil, der dies Land ernährt? Er, der den Stab in die Schlange, Gesundheit in Aussatz verwandelt. Seht des Niles Wasser in diesem Krug! (gießt es aus) Nein Ihr irrt euch nicht Was ihr jetzt seht, ist Blut! Versteht ihr das? Es ist euer Blut, das dies Land ernährt, wie das Wasser des Nil. Fett macht ihr die Knechte der Lüge, der falschen Götter. Doch der Allmächtige befreit euch und euer Blut. 6 SOLO STIMMEN Auserwählt, auserwählt! ARON Er hat euch auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einzigen Gott’s zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht! Ihr werdet frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er euch Er wird euch führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und ihr sollt genießen leiblich, was euren Vätern verheißen geistig. Doch was Pharao bleibt, seht her, ist wieder das klare Wasser des Nil. Und darin wird er untergehn! CHOR Er hat uns auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einz gen Gottes zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht Wir werden frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er uns Er wird uns führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und wir soll n genießen, was er unsern Vätern verheißen. Allmächt ger, du bist stärker als Ägyptens Götter, Pharao und seine Knechte schlägst du nieder. Von der Fron befrein und Moses und Aron. Ewiger Gott, wir dienen dir; weihn dir unsere Opfer und unser Liebe Du hast uns auserwählt, führst uns ins gelobte Land. Wir werden frei sein! Zwischenspiel (Vor dem Vorhang ist ein kleinerer Chor, im Finstern unsichtbar) CHOR Wo ist Moses? Wo ist der Führer? Wo ist er? Lange schon hat ihn keiner gesehn! Nie kehrt er wieder! Verlassen sind wir! Wo ist sein Gott? Wo ist der Ewige? 4. Szene CHOR Bringt ihr Erhöhung, Botschaft des neuen Gottes? Schickt er als Führer euch uns zu neuer Hoffnung? Gern wollen wir ihm Geld, Gut und Leben opfern! Nehmt, fragt nicht lange Selbstliebe zwingt uns, drängt uns, uns ihm zu geben, Aussicht nicht nur auf Gnade; Hingabe selbst ist Wollust, ist höchste Gnade! (Wie bei ihrem Auftritt in dieser Szene, so ändern auch im weiteren Verlauf Moses und Aron für das Auge des Zuschauers ihre gegenseitige Stellung. Hier steht anfangs Moses im Vordergrund, Aron seitlich zurücktretend, hinter ihm) MOSES Der Einzige, Ewige, Allmächtige, Allgegenwärtige, Unsichtbare, Unvorstellbare... ARON Er hat euch vor allen Völkern auserwählt... MOSES (Hier beginnt Moses zurückzuweichen und Aron erscheint allmählich im Vordergrund) ... verlangt kein Opfer von euch ARON ... und will euch allein... MOSES ... er will nicht den Teil, er fordert das Ganze. (Moses ist weit entfernt im Hintergrund ganz allein; Aron groß im Vordergrund) ARON ... seine ganze Gnade schenken, Werft euch nieder, ihn anzubeten! CHOR Anbeten? Wen? Wo ist er? Ich sehe ihn nicht! Wo ist er? Sieht er gut oder böse aus? Sollen wir ihn lieben oder fürchten? Wo ist er? Zeig ihn uns! So wollen wir knien, so wollen wir Vieh herschleppen und Gold und Getreide und Wein! Alles soll euer Gott bekommen, wenn wir sein Volk sind, wenn er unser Gott ist, wenn er uns beschützt! Aber wo ist er? Zeig ihn uns! ARON (hier zum erstenmal feierlich; Moses ist wieder näher) Schliesset die Augen, verstopfet die Ohren! So nur könnt ihr ihn sehn und hören! Kein Lebender sieht und hört ihn anders! CHOR Ist er niemals zu sehn? Ist er ewig unsichtbar? (Moses immer näher dem Vordergrund) FRAUEN Wie? Dein allmächtiger Gott kann sich uns nicht sichtbar machen? (Aron weicht zurück, näher zu Moses; beide im Vordergrund, beide deutlich außerhalb der Volksmenge) ARON Der Gerechte sieht ihn. (Das Mädchen, der junge Mann und der Mann haben sich durch die Volksmenge hervorgearbeitet und stehen nun Moses und Aron gegenüber) MÄDCHEN Ich sah seinen Glanz! JUNGER MANN Du schwebender Gott! MANN Er ist unser Gott! (Aron weicht zurück gegen den Hintergrund, näher zu Moses) PRIESTER Dann braucht ihn der Mörder nicht zu fürchten! ARON Wer ihn nicht sieht, ist verloren! MÄNNER So sind wir alle verloren, denn wir sehen ihn nicht! (lachen) CHOR Bleib uns fern mit deinem Gott, mit dem Allmächtigen! Wir wollen durch ihn nicht befreit sein! Bleib uns so fern wie dein Gott, der Allgegenwärtige! Wir fürchten und lieben ihn nicht! So wenig als er uns belohnt und bestraft. (Chor in Bewegung; ein Teil drängt gegen Moses und Aron vor, ein anderer im Abgehen) MOSES Allmächtiger, meine Kraft ist zu Ende Mein Gedanke ist machtlos in Arons Wort! (Moses immer weiter im Hintergrund; Aron mit erhobenen Armen und geballten Fäusten, geht drohend auf Moses zu) ARON Schweige! 6 SOLOSTIMMEN Aron! ARON (entreißt Moses den Stab) Das Wort bin ich und die Tat! CHOR Aron, was tust du? ARON Dieser Stab führt euch (wirft den Stab zu Boden) Seht, die Schlange! CHOR Flieht! Die Schlange wächst; sie dreht sich, sie wendet sich gegen alle! ARON In Moses Hand ein starrer Stab Das Gesetz; in meiner Hand die bewegliche Schlange die Klugheit. Stellt euch so, wie sie euch zwingt! CHOR Weicht, zieht euch zurück! Kommt hierher, geht dorthin! Verteilt euch besser! Vergebens, sie hält uns im Bann! ARON (nimmt die Schlange beim Schwanz, legt sie als Stab wieder in Moses Hand) Erkennet die Macht, die dieser Stab dem Führer verleiht! FRAUEN (sprechen) Ein Wunder erfüllt uns mit Schrecken Der Stab, der sich wandelt zur Schlange, zeigt Aron als Herrn dieses Volkes. Wie groß ist die Macht dieses Aron! Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, durch den Stab, den sein Gott ihm gegeben, ist mächtiger Moses als Aron, so muß es ein mächtiger Gott sein, der Starke zu zwingen vermag! Wie groß ist die Macht dieses Gottes, da mächtige Knechte ihm dienen! Ist Aron der Knecht dieses Moses und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄNNER (singend) Ist Aron der Knecht dieses Moses, und Moses der Knecht seines Gottes, so muß es ein mächtiger Gott sein, da mächtige Knechte ihm dienen! MÄDCHEN Er wird uns befrein! JUNGER MANN Wir wollen ihm dienen! MANN Wir wollen ihm opfern! PRIESTER Dein Stab zwingt uns, doch Pharao zwingt er nicht, uns freizulassen! ARON Euer Mut ist gebrochen; euer Stolz geschwunden; ohne Hoffnung dient ihr und glaubt nicht an euch, noch an Gott. Euer Herz ist krank! So zwingt ihr Pharao nicht! CHOR Stark ist Pharao! Schwach sind wir! ARON Seht Moses Hand gesund ist sie und stark. Aber Moses Herz gleicht eurem jetzt, weil er euch schwach weiß und mutlos. Führt er die Hand an dies Herz, das krank ist, wie eures, seht! CHOR Aussatz! Flieht! Weicht ihm aus! Berührt ihn nicht! Ihr werdet krank! Aussatz! ARON Erkennt euch darin Mutlos, krank, verachtet, geknechtet, gepeinigt! Jetzt aber wohnt in Moses Busen der Geist des starken Gottes, der Pharao zwingt, den Frondienst aufzuheben. Seht! 6 SOLOSTIMMEN Seht! ARON Führt Moses nun an dies starke Herz die aussätzige kranke Hand... CHOR Wunder! Seht! Wunder! Gesund ist die Hand und stark! ARON Erkennet euch auch darin Euer Mut wird Pharao besiegen! MÄNNER (sprechend) Ein Wunder führt Aron vor Augen Die Hand die gesund oder krank wird, ist Zeichen vom Wesen des Gottes, der nicht sich uns selbst will zeigen! Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat aussätzig die Hand des Ungläub gen, gesund dessen Herz, der dem Gott traut so wird dieser Gott uns vorstellbar. Das Sinnbild erweitert zum Abbild sich, das Herz glaubt voll Mut einem Gotte, den sichtbare Wunder bezeugen. Durch Aron läßt Moses uns sehen, wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar, den sichtbare Wunder bezeugen. FRAUEN (singend) Durch Aron läßt Moses uns sehen, Wie er seinen Gott selbst erschaut hat, so wird dieser Gott uns vorstellbar; den sichtbare Wunder bezeugen. CHOR Allmächtiger Gott! MANN UND CHOR (MÄNNER) Alles für die Freiheit! Laßt uns die Ketten zerbrechen! Erschlagt die Fronvögte! Erschlagt sie! Erschlagt ihre Priester! Erschlagt sie! Zerschlagt ihre Götter! Zerschlagt sie! Auf in die Wüste! FRAUEN Auf in die Wüste! (Während die Chöre hier in großer Bewegung waren, sind Moses und Aron ganz in den Vordergrund gelangt) PRIESTER Wahnsinnige! Wovon soll euch die Wüste nähren? MOSES In der Wüste wird euch die Reinheit des Denkens nähren, erhalten und entwickeln... ARON ... und der Ewige läßt euch sehn ein Abbild eures leiblichen Glücks in jedem geistigen Wunder. Der Allwissende weiß, daß ihr ein Volk von Kindern seid und erwartet von Kindern nicht, was Großen schwierig. Er rechnet damit, daß alle Kinder reifen und alle Greise weise werden. Er gibt euch Frist, euer Leben in Freude der Vorbereitung auf die Weisheit des Alters zu widmen. Er wird es euch auch in der Wüste an Speise nicht fehlen lassen. Der Allmächtige verwandelt Sand in Frucht, Frucht in Gold, Gold in Wonne, Wonne in Geist. Wer speist den Nil, der dies Land ernährt? Er, der den Stab in die Schlange, Gesundheit in Aussatz verwandelt. Seht des Niles Wasser in diesem Krug! (gießt es aus) Nein Ihr irrt euch nicht Was ihr jetzt seht, ist Blut! Versteht ihr das? Es ist euer Blut, das dies Land ernährt, wie das Wasser des Nil. Fett macht ihr die Knechte der Lüge, der falschen Götter. Doch der Allmächtige befreit euch und euer Blut. 6 SOLO STIMMEN Auserwählt, auserwählt! ARON Er hat euch auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einzigen Gott’s zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht! Ihr werdet frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er euch Er wird euch führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und ihr sollt genießen leiblich, was euren Vätern verheißen geistig. Doch was Pharao bleibt, seht her, ist wieder das klare Wasser des Nil. Und darin wird er untergehn! CHOR Er hat uns auserwählt vor allen Völkern, das Volk des einz gen Gottes zu sein; ihm allein zu dienen, keines andern Knecht Wir werden frei sein von Fron und Plage! Das gelobt er uns Er wird uns führen in das Land, wo Milch und Honig fließt; und wir soll n genießen, was er unsern Vätern verheißen. Allmächt ger, du bist stärker als Ägyptens Götter, Pharao und seine Knechte schlägst du nieder. Von der Fron befrein und Moses und Aron. Ewiger Gott, wir dienen dir; weihn dir unsere Opfer und unser Liebe Du hast uns auserwählt, führst uns ins gelobte Land. Wir werden frei sein! Zwischenspiel (Vor dem Vorhang ist ein kleinerer Chor, im Finstern unsichtbar) CHOR Wo ist Moses? Wo ist der Führer? Wo ist er? Lange schon hat ihn keiner gesehn! Nie kehrt er wieder! Verlassen sind wir! Wo ist sein Gott? Wo ist der Ewige? Schönberg,Arnold/Moses und Aron/II-1
https://w.atwiki.jp/oper/pages/468.html
第2幕 口上役: どすのマックは舅の手から逃れてハイゲートの湿地に向かうために、新妻に別れを告げるのでした。 メロドラマ ポリー: ねえ、マック。こんな心を裂かれるみたいに辛いのはいや。私たち一緒に幸せに暮らせたらいいのに。 マクヒィス: 心を裂かれるみたいに辛いのは僕の方だよ。行かなきゃいけないのは僕なんだし、いつ帰れるのかさえ分からないんだから。 ポリー: 短い付き合いだったわね、マック。 マクヒィス: これで終わりって言うのかい? ポリー: ねえ、夕べ私、夢を見たのよ。窓の外を眺めてたら通りで笑い声がして、そっちに目をやったら私たちのお月さまが見えたの。お月さまはまるで使い古しの一文銭みたいに薄っぺらになってたのよ。私のこと、忘れないでね、マック。知らない町に行っても。 マクヒィス: 忘れるもんか、ポリー。キスしてくれよ、ポリー。 ポリー: さよなら、マック。 マクヒィス: さようなら、ポリー。 (歌いながら舞台裏に去っていく。) 恋は続くかも知れないし、続かないかも知れない それがここでかも知れないし、ここでないかも知れない ポリーの歌 ポリー: あの人、もう帰ってこないんだわ。 楽しいのは続いている間だけ もう、みんな終わってしまったのね 心を引き裂かれるみたいよ 「グッバイ」だなんて。愛してるのに! 泣いてたって、どうにもならないのね… ねえ、マリア様、聞いてちょうだい! もしかするとママったら こうなることに気づいてたのかしら? (鐘の音。) 女王様がロンドンに到着したのね。 戴冠式の日には私たち、どうなっているのかしら? 口上役: 戴冠式を告げる鐘の音も鳴り止まぬうちに、どすのマックはターンブリッジの娼婦のもとに転がり込んでいるのでした。 幕間狂言 ピーチャム夫人: だからね、今日明日にでも、どすのマックを見かけたら、手近なお巡りのところへ行ってタレこむんだよ。そしたら、10シリング払ってやるからね。 ジェニー: でも、サツが捕まえに来るって言うのに、あいつ、来るかしら?追われてるんだから、あたしたちのとこで油を売ってる暇なんてないでしょ? ピーチャム夫人: まあ、お聞きよ、ジェニー。ロンドン中が追っかけまわしたって、マクヒィスは自分の習慣を変えるような男じゃないよ。 性欲のとりこのバラッド ピーチャム夫人: 鬼畜そのものの男がいるよ そいつは屠殺人さ!他人は奴にとっちゃ仔牛なんだ 厚顔無恥な犬畜生!下卑たポン引き野郎さ! そんな、みんなを怒らすあいつを怒らせるのは?女だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書は信じない、民法も完全に無視 いっぱしのエゴイスト気取りで 女に溺れちゃ負けと知っているから 女をそばに寄せ付けない でも夜の来ないうちに昼の自分に満足してちゃダメさ 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 数多の男が数多の男の破滅するさまを見てきたよ 偉大なる思想家も娼婦にはまればそれまで! それに気づいて、禁欲を誓ったところで そいつらがくたばったら葬るのは?娼婦だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書にしがみつき、民法を盲信して クリスチャンでも、ユダヤ人でも、アナーキストにでもなって! 昼間は精の付くセロリは決して食べようとせず 午後は高邁な思想のお勉強 でも日暮れには「オレは向上したぞ」なんて言って 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 絞首台に立たされた男がいるよ 棺桶に詰める石灰も、もう買ってあるし 自分の命は髪の毛一本でつながってるって言うのに そいつの頭の中にあるのは?女のことだよ 絞首台の上だって、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 肌も髪も全部、残らず売られて 女の手には裏切り賃が載ってるのを見て そこで、ようやく気づくんだよ 女の穴は墓穴だってね それで怒鳴ろうがわめこうが 宵の口にはもう、絞首台の上であの世行きだよ (訳者追捕:妻ポリーにはハイゲートの沼地に逃げると言いながら、ピーチャム夫人の思惑通り、マクヒィスはターンブリッジの娼館に姿を現す。) マクヒィス: お嬢さん方、この町でオレ様の星が天高く輝くずっと昔に、俺も貧乏暮らしを余儀なくされて、あんたらの誰やらのところに身を寄せたりしたんだぜ。ジェニー、そんな女達の中で俺が一番愛したのはお前だったんだ。 ヒモのバラッド マクヒィス: あの頃、今となっては昔話さ あいつと俺は、つるんで暮らしてたんだ 煙の向こうみたいな、はるか昔の話さ 俺はあいつの用心棒で、あいつは俺の飯のタネ 他の生き方もあったかも知れないが、これで上手くやっていけた 男が来た時は俺はベッドから退散して キルシュ酒ひっかけながら、小っちゃくなってるのさ 男が金を払ったら、話しかけるんだ。「ねえ、旦那」 「お気に召したらこれからも…ごひいきに」 そうして上手くやっていたんだ、あの半年を 2人が暮らした、あの女郎屋で ジェニー: あの頃、今となっては昔話よ あいつはいい男だったし、あたしも若かったわ お金が尽きると、あいつは不機嫌になって こんなこと言うの。「おい、お前の指輪を質に入れろ」 「指輪もいいかも知れないが、なくてもやっていける」 あたし,頭に来て言ったの。「知るもんか!」 面と向かって言ったの、何、図々しいこと言ってるのよって そしたら、あいつ、あたしの顔を思いっきり殴るのよ おかげで寝込んだことが何度もあったわ! それでもよかったのよ、あの半年は 2人が暮らした、あの女郎屋の 2人: あの頃、今となっては昔話 マクヒィス: その頃は今ほど、しけちゃいなかった ジェニー: 一緒に寝れるのは昼間だけだったけど マクヒィス: あいつが言うには、夜はふさがってるんだとさ! (夜やるのが普通かも知れないが、昼でもやっていける!) ジェニー: そのうち、あんたに孕まされて マクヒィス: それで2人で決めたのさ、これからは俺が下になる ジェニー: お腹の子をつぶさないようにってね マクヒィス: でも結局、ガキは流れちまった 2人: それで終わりになった、あの半年 2人が暮らした、あの女郎屋の 口上役: 娼婦達はマクヒィスを裏切るのでした。 (訳者追捕:「海賊ジェニー」は第1幕でポリーが歌うので、本来、第2幕では出てこない。ジェニーをロッテ・レーニャやミルバが歌うCDなどでは第2幕で「海賊ジェニー」をジェニーが歌う。) 海賊ジェニー ジェニー: ねえ、あんたたち、ご覧の通り、今のあたいは皿も洗えば ベッドメイクだってしてるわ チップがもらえた時には、 すぐに「ありがとさん」って言うし 見ての通り、着てるのはボロだしホテルだってボロボロよ でも、あんたたちは誰と話してるか知らないのさ ある晩、港で悲鳴が上がるんだよ みんな訊くだろうね「あの叫び声は何だ?」って それで、あたいが食器を洗いながら笑ってるのに気付いて 言うのさ「何、笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 波止場に着いたのさ 「あっちで皿でも洗ってろ、こん畜生!」って言って チップをくれる人がいるかも知れないね チップは頂いとくし、ベッドメイクだってしてあげるよ でも、その夜はみんな、おちおち眠っちゃいられないだろうさ みんなまだ、あたいが何者なのか気付いちゃいないのさ ある晩、港で騒ぎが起こるんだよ みんな訊くだろうね「あの騒ぎは何なんだ?」って それから、あたいが窓辺に立ってるのに気付いて 言うのさ「いつまでゲタゲタ笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 町を砲撃するのさ ねえ、あんたたち、もう笑っちゃいられないよ 城壁は崩れ落ちて 町中の建物は薙ぎ払われて 難を逃れたのはボロホテル一軒だけ みんな訊くだろうね「どなたのお住まいなんだ?」って その夜、ホテルのそばで悲鳴が聞こえるんだよ みんな訊くだろうね「なんでこのホテルは無事なんだ?」って それから朝が来て、あたいが玄関から出てくるのを見て 言うんだろうね「住んでたのは、あいつなのか?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 マストに旗を揚げるのさ 昼が来る前に100人の野郎どもが上陸して 物陰を探りまくるんだよ 隠れていたヤツを1人残らず引きずり出して 鎖につないで、あたいの前に連れて来て 訊くのさ「どいつを殺しやしょう?」って その日は昼間だってのに港は静まり返るだろうね 「誰に死んでもらいましょう?」なんて話になったからね そこで、あたいは言ってやるのさ「みんなよ!」 首が落ちるたびに、あたいは言うわ「やった!」って その船の帆は8枚 大砲は50門 あたいを載せて消えるのさ (訳者追捕:マクヒィスはオールド・ベイリーに収監される。そこは賄賂さえ払えば手枷足枷を免除されるような、ゆるい監獄だった。) 幸福な生活のバラッド マクヒィス: さて諸君、これが人生だなんて、言えるかい? 俺にとっては、まったく鼻持ちならないもんだ だって、ガキの頃から震えながら聞かされてきたんだ お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないって! 偉大な哲学者の人生ってヤツを、人はよく誉めるけど、 そいつは本を抱えて、胃の中は空っぽ、 ネズミのかじるボロ小屋暮らしなんだぜ。 俺は、そんなしけた暮らし、まっぴらゴメンだね! 貧乏暮らしは、したいヤツがすればいい! 俺は(ここだけの話)もう、ウンザリなんだ。 ここからバビロンの栄華まで、どんな鳥だって これっぱかしのエサじゃ、1日だって持ちゃしない。 自由が何になる?それじゃダメなのさ。 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 勇猛果敢な冒険家ってヤツは 命か懸けてでも、やり抜く意地があって いつも自由で、真実ってヤツを語り そこから俗物どもは胸の空く思いをするんだ。 でも見てな、その冒険家も夜がやって来ると 不感症の女房とベッド入りすることになる 耳をすましても、拍手も聞こえてこなきゃ、理解されることもない それで西暦5千年に憧れてるのさ。 お尋ねしますけど、これで楽しいですか? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 俺だって、その気持ちは分かっているんだ 俺も孤独で偉大な人生ってヤツに憧れてたんだから でも、そんなヤツらを間近に見てしまうと 諦めなって、自分に言いたくなるのさ。 貧しくなれば、知恵だけじゃなく悩みが湧いてきて 勇ましければ、名声だけじゃなく苦難がやってくる。 たとえ貧乏で孤独、賢くて勇敢だったとしても 身の程わきまえなきゃ、お終いってことさ。 これで、どうすれば幸せになれるか、自ずと分かるだろ? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! (訳者追捕:マクヒィスの元彼女で警察長ブラウンの娘ルーシーが監獄を訪ねてくる。そこへポリーがやって来て険悪な雰囲気になる。) 口上役: 別の女性の愛情を利用して、マクヒィスは監獄から脱出するのでした。 ルーシー: あなたって本当に最低な人ね!ピーチャムのバカ娘との一件を、あたしが知らないとでも思った? ポリー: 私の旦那様はどこにいるの?あら、マック、そこにいたの。逃げなくていいのよ、恥ずかしがることなんか無いんだから。だって、私はあなたの奥さんだから。 ルーシー: あなた、こんなの嫁に選んだの? やきもち焼きの二重唱 ルーシー: こっちに来なさいよ、下町小町さん! 自慢の美脚ってヤツを見せてもうらおうじゃない! ポリー: どうぞ! ルーシー: そんなにきれいだって言うから、ぜひ見たかったの こんなきれいな脚、他には無いんですって? ポリー: ええ、無いわ! ルーシー: あなた、あたしのマックにちょっかい出したでしょう! ポリー: 私が、何ですって? ルーシー: だとしたら、とんだお笑い草よ。 ポリー: そうなの、ホントに? ルーシー: 本当、笑えるわ! ポリー: そうなの、笑えるの? ルーシー: マックがあなたなんかを相手にするなんて! ポリー: マックが私を相手にしたら? ルーシー: ハハハハハ!こんな娘、 誰が相手にするもんか。 ポリー: あら、今に見てらっしゃい。 ルーシー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、2羽のハトなの あの人が好きなのはあたしだけ、だれにも盗らせるもんですか。 言わせてもらうけれど 2人の仲は裂けないんだから メス犬がしゃしゃり出てきたって! 笑っちゃうわ! ポリー: そうよ、みんな私を下町小町って呼ぶの みんな私の脚がきれいだって言ってくれる。 ルーシー: その脚が? ポリー: みんなが、この美脚を見たがるのよ こんなきれいな脚は、他に無いって言うの。 ルーシー: まあ、図々しい! ポリー: 図々しいのはそっちでしょ! 私は愛しい人を振り向かせて自分のものにしたの。 ルーシー: あなたが、何ですって? ポリー: だから、最後に笑うのは私ってこと。 ルーシー: そうなの、ホントに? ポリー: ええ、笑えるわ! ルーシー: へえ、笑ってられるの? ポリー: 誰も私なんか相手にしないなんて。 ルーシー: 誰もあなたなんか相手にしなかったとしたら? ポリー: だって信じられる?この私を 誰も相手にしないなんて。 ルーシー: あら、今に見てらっしゃい。 ポリー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、(以下くり返し) (訳者追捕:ピーチャム夫人が来てポリーは追い出される。ルーシーの助けでマクヒィスは脱獄する。) (訳者追捕:「ルーシーのアリア」は現行の「三文オペラ」の台本からは削られている。歌詞の内容から言うと、もう少し後の場面に入る方が相応しいが、レーニャの盤でもミルバの盤でも「第2の三文フィナーレ」の前に配置されている。警察長官の娘ルーシーは自室で恋敵ポリーを亡きものにしようと企んでいる。) ルーシーのアリア ルーシー: 悔しくて!腹が立って、切なくて それに不安で、心が張り裂けそう。 嵐に揉まれたような気分 悩ましくて押しつぶされそう。 猫いらずの用意はできた!あの女、昨日から2、3時間おきに来ては無駄話していくんだから。 ああ、あのイカサマ女! 多分、あたしの苦しむ様を楽しんでるんだ! この世界も!この人間も! 何てひどいの! あの女は、まだ、あたしのことが分かっていないんだ。この後、マッキーと楽しくやろうと思っても、あたしのジンを飲んだら、それはできない相談よ。 あたしのジンであいつは死ぬの! あたしのジンであいつは死ぬの! あいつは死ぬ!あいつは死ぬの! そうよ、ここでよ! ここであいつが身もだえする様をあたしは見るの! あの人を助けたのはあたし なのに、あんなヤツに美味しいところを持っていかせるの? あのクソ女に毒をもってやったら 世界はもっと風通しが良くなるでしょうよ。 口上役: マクヒィスは脱獄したのを受けて、ピーチャムは準備に取り掛かります。デモを扇動して、戴冠式を妨害しようと言うのであります。 ピーチャム: 昔、エジプトで国王ラムセス2世が身まかった時に、ニネベだかカイロだかから来た警察長官が、何か些細なことで最下層の人たちから反感を買うことになったそうだ。その結果はひどいものだった。王位を継いだセミラミス女王の戴冠式の時のこと、歴史家の書くところによると、「最下層の者たちの余りに熱心な参列によって、文字通りの災厄へと進展した」とか。歴史家は、ご立腹のセミラミスがその警察長官に下した、恐ろしい刑罰についても詳しく書いてましたよ。では、神のご加護を、ブラウンさん。 口上役: 第2の三文フィナーレです。 第2の三文フィナーレ マクヒィス: なあ、あんた方は、どうやったら真っ当に生きられるか 悪事や罪を犯さずに済むか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれからだ、じゃなきゃお断りさ。 自分たちは太ったまま、俺たちに大人しくして欲しいなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? マクヒィス: 人間は何で生きるのか?それは、いつも同じ 他人を苦しめ、奪い、痛めて、絞めて、食い物にしてさ。 それだけが人の生きる道、徹頭徹尾 人であることを忘れること。 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ピーチャム夫人: なあ、あんた方は、いつスカートをまくれだとか いつ白目剥いて見せればいいとか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれから、じゃなきゃお断りさ。 あたし達には恥じらいを、自分たちには欲望を望むなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? ピーチャム夫人: 人間は何で生きるのか?(以下くり返し) 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ZWEITER AKT AUSRUFER Mackie Messer nimmt Abschied von seiner Frau, um vor seinem Schwiegervater auf das Moor von Highgate zu fliehen. Melodram POLLY Ach, Mac, reiß mir nicht das Herz aus dem Leibe. Bleibe bei mir und laß uns glücklich sein. MACHEATH Ich muß mir ja selber das Herz aus dem Leibe reißen, denn ich muß fort, und niemund weiß, wann ich wiederkehre. POLLY Es hat so kurz gedauert, Mac. MACHEATH Hört es denn auf? POLLY Ach, gestern hatte ich einen Traum. Da sah ich aus dem Fenster und hörte ein Gelächter in der Gasse, und wie ich hinaussah, sah ich unseren Mond, und der Mond war ganz dünn, wie ein Penny, der schon abgegriffen ist. Vergiß mich nicht, Mac, in den fremden Städten. MACHEATH Sicher vergesse ich dich nicht, Polly. Küß mich, Polly. POLLY Adieu, Mac MACHEATH Adieu. Polly. Ab, singt hinter der Szene. Die Liebe dauert oder dauert nicht An dem oder jenem Ort. Pollys Lied POLLY Und er kommt doch nicht wieder. Hübsch als es währte Und nun ist s vorüber Reiß aus dein Herz Sag "Goodbye", mein Lieber! Was nützt all dein Jammer - Leih, Maria, dein Ohr mir! - Wenn meine Mutter selber Wußte all das vor mir? Glocken. Jetzt zieht die Königin in dieses London ein Wo werden wir am Tag der Krönung sein! AUSRUFER Die Krönungsglocken waren noch nicht verklungen und Mackie Messer saß bei den Huren in Turnbridge! Zwischenspiel FRAU PEACHUM Also, wenn ihr Mackie Messer in den nächsten Tagen seht, lauft ihr zu nächsten Konstabler und zeigt ihn an, dafür bekommt ihr zehn Schillinge. JENNY Aber werden wir ihn denn sehen, wenn die Konstabler hinter ihm her sind? Wenn die Jagt auf ihn anfängt, wird er sich doch nicht mit uns seine Zeit vertreiben. FRAU PEACHUM Ich sage dir, Jenny, und wenn ganz London hinter ihm her ist, Macheath ist nicht der Mann, der seine Gewohnheiten deswegen aufgibt. Ballade von der sexuellen Hörigkeit FRAU PEACHUM Da ist nun einer schon der Satan selber Der Metzger er! Und alle andern Kälber! Der frechste Hund! Der schlimmste Hurentreiber! Wer kocht ihn ab, der alle abkocht? Weiber. Das fragt nicht, ob er will, er ist bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er glaubt nicht an die Bibel, nicht an s B.G.B. Er meint, er ist der größte Egoist Weiß, daß wer n Weib sieht, schon verschoben ist. Und läßt kein Weib in seine Näh Er soll den Tag nicht vor dem Abend loben Denn vor es Nacht wird, liegt er wieder droben. So mancher Mann sah manchen Mann verrecken Ein großer Geist blieb in ner Hure stecken! Und die s mit ansahn, was sie sich auch schwuren - Als sie verreckten, wer begrub sie? Huren. Das fragt nicht, ob sie wolln, sie sind bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Der hält sich an die Bibel, der an s B.G.B. Ein Mann ein Christ! Ein Jud, ein Anarchist! Am Mittag zwingt men sich, daß man nicht Sell rie frißt. Nachmittags weiht man sich noch ner Idee. Am Abend sagt man mit mir geht s nach oben Und vor es Nacht wird, liegt man wieder droben. Da steht nun einer fast schon unterm Galgen Der Kalk ist schon gekauft, ihn einzukalken Sein Leben hängt an einem brüchigen Fädchen Und was hat er im Kopf, der Bursche? Mädchen. Schon unterm Galgen ist er noch bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er ist shon sowieso verkauft mit Haut und Haar Er hat in ihrer Hand den Judaslohn gesehn Und sogar er beginnt nun zu verstehn Daß ihm des Weibes Loch das Grabloch war. Und er mag wüten gegen sich und toben - Bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben. MACHEATH Meine Damen, lange bevor mein Stern über dieser Stadt aufging, lebte ich in den dürftigsten Verhältnissen mit einer von Ihnen Jenny, die mir die liebste war von den Mädchen. Zuhälter-Ballade MACHEATH In einer Zeit, die jetzt vergangen ist Lebten wir schon zusammen, sie und ich Die Zeit liegt fern wie hinter einem Rauch. Ich schützte sie, und sie ernährte mich. Es geht such anders, doch so geht es auch. Und wenn ein Freier kam, kroch ich aus unserm Bett Und drückte mich zu meinem Kirsch und war sehr nett Und wenn er blechte, sprach ich zu ihm Herr Wenn Sie mal wieder wollen — bitte sehr. So hielten wir s um gutes halbes Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. JENNY In jener Zeit, die jetzt vergangen ist, War er mein Freund und ich ein junges Ding. Und wenn kein Zaster war, hat er mich angehaucht Da hieß es gleich du, ich versetz dir deinen Ring. Ein Ring, ganz gut, doch ohne geht es auch. Da wurde ich aber tückisch, na ja, weißte! Ich fragt ihn manchmal direkt, was er sich erdreiste. Da hat er mir aber eins ins Zahnfleisch gelangt Da bin ich manchmal direkt drauf erkrankt! Das war so schön in diesem halben Jahr, In dem Bordell, wo unser Haushalt war. BEIDE In jener Zeit, die jetzt vergangen ist MACHEATH Die aber doch nicht ganz so trüb wie jetzt war JENNY Wenn man auch nur bei Tag zusammenlag MACHEATH Da sie ja, wie gesagt, nachts meist besetzt war! (Nachts ist es üblich, doch geht s auch bei Tag!) JENNY War ich dann auch einmal hops von dir. MACHEATH Da machten wir s s dann so dann lag ich unter ihr JENNY Weil er das Kind nicht schon im Leib erdrücken wollte MACHEATH Das aber doch dann in die Binsen gehen sollte. BEIDE Und dann war aus auch bald das halbe Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. AUSRUFER Die Huren verraten Macheath. Seeräuber-Jenny JENNY Meine Herren, heut sehen Sie mich Gläser abwaschen Und ich mache das Bett für jeden. Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell Und Sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden. Aber eines Tags wird ein Geschrei sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Geschrei? Und man wird mich lächeln sehn bei meinen Gläsern Und man sagt Was lächelt die dabei? Und ein Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird liegen am Kai. Man sagt Geh, wisch deine Gläser, mein Kind! Und man reicht mir den Penny hin. Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht. (Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht) Und Sie wissen immer noch nicht, wer ich bin. Aber eines Tags wird ein Getös sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Getös? Und man wird mich stehen sehn bei meinem Fenster, Und man sagt Was lächelt die so bös? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beschießen die Stadt. MeineHerren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören Denn die Mauern werden fallen hin Und die Stadt wird gemacht dem Erdbodn gleich Nur ein lumpige Hotel wird verschont von jedem Streich Und man fragt Wer wohnt Besonderer darin? Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein Und man fragt Warum wird das Hotel verschont? Und man wird mich sehen treten aus der Tür gen Morgen Und man sagt Die hat darin gewohnt? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beflaggen den Mast. Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land Und werden in den Schatten treten Und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür Und legen in Ketten und bringen vor mir Und fragen Welchen sollen wir töten? Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen Wenn man fragt, wer wohl sterben muß. Und dann werden Sie mich sagen hören Alle! Und wenn dann der Kopf fällt, sag ich Hoppla! Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird entschwinden mit mir. Ballade vom angenehmen Leben MACHEATH Ihr Herrn, urteilt jetzt selbst, Ist das ein Leben? Ich finde nicht Geschmack an alledem. Als kleines Kind schon hörte ich mit Beben Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Da preist man uns das Leben großer Geister Das lebt mit einem Buch und nichts im Magen In einer Hütte, daran Ratten nagen. Mir bleibe man vom Leib mit solchem Kleister! Das simple Leben lebe, wer da mag! Ich habe (unter uns) genug davon. Kein Vögelchen von hier bis Babylon Vertrüge diese Kost nur einen Tag. Was hilft da Freiheit? Es ist nicht bequem. Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Die Abenteurer mit dem kühnen Wesen Und ihrer Gier, die Haut zum Markt zu tragen Die stets so frei sind und die Wahrheit sagen Damit die Spießer etwas Kühnes lesen Wenn man sie sieht, wie das am Abend friert Mit kalter Gattin stumm zu Bette geht Und horcht, ob niemand klatscht und nichts versteht Und trostlos in das Jahr fünftausend stiert. Jetzt frag ich Sie nur noch Ist das bequem? Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Ich selber könnte mich durchaus begreifen Wenn ich mich lieber groß und einsam sähe Doch sah ich solche Leute aus der Nähe Da sagt ich mir Das mußt du dir verkneifen. Armut bringt außer Weisheit auch Verdruß Und Kühnheit außer Ruhm auch bittre Mühn. Jetzt warst du arm und einsam, weis und kühn Jetzt machst du aber mit der Größe aber Schluß. Dann löst sich ganz von selbst das Glücksproblem Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! AUSRUFER Macheath wird durch die Liebe eines anderen Weibes aus dem Gefängnis befreit. LUCY Du gemeiner Schuft, du. Du glaubst also, ich wisse nichts von der Geschichte mit Fräulein Peachum! POLLY Wo ist mein Mann? Oh, Mac, da bist du ja. Schau doch nicht weg, du brauchst dich nicht zu schämen vor mir. Ich bin doch deine Frau. LUCY Was hast du dir denn da ausgesucht? Eifersuchts-Duett LUCY Komm heraus, du Schönheit von Soho! Zeig doch mir mal deine schönen Beine! POLLY Bitte sehr! LUCY Ich möchte auch mal was Schönes sehen Denn so schön wie du gibt es doch keine! POLLY Gibt s auch nicht! LUCY Du sollst ja auf meinen Mac solch einen Eindruck machen! POLLY Soll ich das, soll ich das? LUCY Na, da muß ich aber wirklich lachen. POLLY Mußt du das, mußt du das? LUCY Ha, das wäre ja gelacht! POLLY So, das wär also gelacht? LUCY Wenn sich Mac aus dir was macht! POLLY Wenn sich Mac aus mir was macht? LUCY Ha ha ha ha ha! Mit so einer Befaßt sich sowieso keiner. POLLY Na, das werden wir ja sehn. LUCY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie und ich, wir lebten wie die Tauben Er liebt nur mich, das laß ich mir nicht rauben. Da muß ich schon so frei sein Das kann doch nicht vorbei sein Wenn da so n Mistvieh auftaucht! Lächerlich! POLLY Ach, man nennt mich Schönheit von Soho Und man sagt, ich hab so schöne Beine. LUCY Meinst du die? POLLY Man will ja auch mal was Schönes sehen Und man sagt, so schön gibt es nur eine. LUCY Du Dreckhaufen! POLLY Selber Dreckhaufen! Ich soll ja auf meinen Mann so einen Eindruck machen. LUCY Sollst du das? Sollst du das? POLLY Ja, da kann ich eben wirklich lachen. LUCY Kannst du das? Kannst du das? POLLY Ja, das wäre auch gelacht! LUCY Ach, das wär ja auch gelacht? POLLY Wenn sich wer aus mir nichts macht. LUCY Wenn sich wer aus dir nichts macht! POLLY Meinen Sie nicht auch mit so einer Befaßt sich sowieso keiner? LUCY Na, das werden wir ja sehn. POLLY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie und ich usw. Arie der Lucy LUCY Eifersucht! Wut, Liebe Und Furcht zugleich reißen mich in Stücke. Vom Sturm hin und her geworfen Vom Kummer zerbrochen. Das Rattengift steht bereit! Seit gestern kommt sie alle paar Stunden her, um mich zu sprechen. Oh dieses falsche Aas! Wahrscheinlich will sie sich an meiner Verzweiflung weiden! O Welt! O Menschen! Wie seid ihr schlecht! Diese Dame kennt mich noch nicht. Meinen Gin wird sie nicht trinken, damit sie nachher mit ihrem Mackie lustig sein kann. Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt! Sie stirbt! Ja, hier! Hier will ich sie sich winden sehen! Ich rette ihm das Leben Und diese Person soll den Rahm abschöpfen? Wenn ich dieses Mensch vergifte Dann kann die Welt aufatmen. AUSRUFER Macheath ist entkommen. Peachum rüstet zum Aufbruch. Durch eine Demonstration beabsichtigt er, den Krönungszug zu stören. PEACHUM Als der ägyptische König Ramses der Zweite gestorben war, ließ sich der Polizeihauptmann von Ninive, beziehungsweise Kairo, irgendeine Kleinigkeit gegen die untersten Schichten der Bevölkerung zu Schulden kommen. Die Folgen waren schon damals fürchterlich. Der Krönungszug der Thronfolgerin Semiramis wurde, wie s in den Geschichtsbüchern heißt, durch die allzu lebhafte Beteiligung der untersten Schichten der Bevölkerung zu einer Kette von Katastrophen . Die Historiker sind außer sich vor Entsetzen, wie furchtbar sich Semiramis ihrem Polizeihauptmann gegenüber benahm. Der Herr sei mit Ihnen, Brown. AUSRUFER Zweites Dreigroschen-Finale. Zweites Dreigroschen-Finale MACHEATH Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben Und Sünd und Missetat vermeiden kann Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die ihr euren Wanst und unsre Bravheit liebt Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer dreht und wie ihr s immer schiebt Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? MACHEATH Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich Den Menschen peinigt, auszieht, anfällt, abwürgt und frißt. Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! FRAU PEACHUM Ihr lehrt uns, wann ein Weib die Röcke heben Und ihre Augen einwärts drehen kann. Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die auf unsre Scham und eure Lust besteht Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer schiebt und wie ihr s immer dreht Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? FRAU PEACHUM Denn wovon lebt der Mensch? usw. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Die Dreigroschenoper/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2972.html
第3幕 第5場 (後方の中央に、裁判長の肘掛椅子と机。左右に 陪席判事の肘掛椅子。椅子の上方の中央に5本の鉤爪を持つ龍の絵のついたゴブラン織りが掛かっている。その隣の左右に中国語の文字で書かれた幾つもの細長い旗。裁判長の肘掛椅子の前に白墨の輪が描かれ、その中に被告人が跪くことになっている。その部屋の前面の左右は証人と傍聴人用で、中央は柵で仕切られている。裁判官のチュウチュウは裁判官席に座って朝食をとっている) チュウチュウ(台詞役) 私の名はチュウチュウ。私は皇帝陛下によって (立ち上がり、再び座る) 指名された、チョイコンの首席判事です。ですから傍聴人は、いつものように献身的態度で私に迎えられるとは、思っていません。私は、ここに集まっているような惨めな生き物たちに、うんざりするほど跪いたり頭を下げたりはしません。審理は9時に始まることになっています。今は私はゆっくり朝食を取りたいと思っています。 (彼は果物をかじり、パンにかぶりつく。) 朝食は人生の最も好ましいもののひとつだ。満腹だと被告人を、例えば空腹から盗みをした泥棒を、もう一度心置きなく良心を倍にして絞首刑と判決を下すことができる。今日私は遺憾ながら少々二日酔いぎみだ。私は頭痛がする。私はトン氏の館でユー、イエィ、ヤウという3人の魅力的な娘たちと一緒に夜を過ごした。私たちは相当な量の酒を飲み、魅力的なヤウが私に身も心も、とりわけ身を、ヒッヒッ、委ねた後、彼女たちは銅鑼とフルートとバイオリンで音楽を奏でて私を寝かしつけてくれた。私はここに、全く何も身に着けずにあらゆるいかがわしいポーズをとっている3人の娘たちを描いた、小さな、色鮮やかなスケッチを持っている。私は今晩に相応しく備えて、今はゆっくりそれを眺めたい。ユーのうなじは、敬意に値する!ヤウの太腿も、侮れない!しかしながらイエィの小さな胸、私はやはり彼女らに賞を授けざるを得ない! (チャオが入って来る) チャオ (台詞)あなた様が瞑想中のところをお邪魔いたしまして、申し訳ございません、閣下。今日、一番目に予定されております訴訟の、原告の女性、マー夫人が、閣下の裁判の見解に極めて恭順に従う印として、この小さな袋をあなた様にお渡しするよう、私に委ねられました。 (彼に黄金の入った袋を渡して引き下がる) チュウチュウ(台詞役) (黄金を机の上で転がしながら) 金だ-金だ-堅い机の上で金が転がるより美しい音楽はない。それは仏塔の鐘のような音がする。金の鳴る音を聞くと私は本当に敬虔な気持ちになる。マー夫人はたいそう気前の良いご婦人だ。彼女は自分の権利を認めてもらえるだろう。しかし私は今もう少し刑法の本に没頭して (黄金と彼の朝食の一切合財をひとまとめにする) 審議室に引き下がろう。公務員の買収に関する条項を読んでも私は頭痛がしたりはしない。単純に私の本から除いてしまんだ、ビリッ、バリッ、 (ページを引きちぎる) そうすれば、私が毎回この本に、満州の王家の法律と条例に、それらに従って判決を下すと誓う時、私は偽りの宣誓をすることにならない、私の心は若い羊の毛のように無垢だ。 (後方の壁布の扉を通って去る) (柵の向こうの空間が徐々にいっぱいになる。マー夫人が姿を見せる。彼女は太った女、産婆に合図して、部屋の中央に引き込む) マー夫人 (以下、歌)白墨の輪の中に入らないよう、注意しなさい、さもないとお前自身が起訴されたり、あるいは魔法の輪がお前を呪縛したりする。 産婆 おやまあ、どうして裁判所に来るなんてことになったのか。恥だ、恥だ!おやおや、胸が打ち砕かれそうな程、心臓がどきどきする。不安です、マー夫人。私はどうなるんですか?私は拷問にかけられるんですか? マー夫人 バカなこと言わないで。あなたはここにただ証人として召喚されただけ。あの子供のリーは わ た し の 子供であって、ハイタンの子供でないという証言をするのよ。 産婆 けれどそれは本当のことでないのに、私はどうやって証言したらいいのかね? マー夫人 シッ! 産婆 あの子とハイタン奥様のへその緒を切ったのは、やっぱりこの私だもの。 マー夫人 リエン夫人、勘違いされてます!ここに、あなたの記憶を助けて正しい手掛かりを与えてくれる、黄金20ターエルがありますよ。 (産婆はそのお金を長い間じっと見ている) 産婆 マー夫人は貧しい、年老いた女に大変お恵み深いです。えぇ、えぇ、えぇ、えぇ、今やっと分かってきました、私はぼんやりして思い違いしてました。私はあなた様とハイタンを間違えてました。このハイタンというのは尊大で高慢な奴で、私と同じ低い身分の出にもかかわらず、私に親切な言葉をかけてくれたことは一度もありません。いつも上から見下しています。 マー夫人 それは驚くことではありません、だって彼女はマー氏を、 (啜り泣きながら) 私の愛する夫を、毒殺したのです。 産婆 毒殺って?あんたそんなこと言ってはいけない!そう、世の中には悪い人がいる。あの子は彼女の子であるはずがない。 マー夫人 訴訟が終わったらうちに来なさい、しまってある服があるわ、ピカピカに保たれてる、その中にはお前にとって贅沢なドレスもきっとあるだろうよ。 産婆 心から感謝します、マー夫人。 (マー夫人の手にキスして、去る。マー夫人は二人の苦力、落ちぶれた怪しげな男たちを、前方にを連れて来る) マー夫人 お前たちは、どうするのが相応しいか、分かってるね? 二人の苦力(クーリー) 分かってるつもりです! (ホールに唾を吐いて、いつも同時に話す) マー夫人 正義に勝利をもたらしたいと思っている方たちね? 二人の苦力(クーリー) 正義とは、何のこと? マー夫人 正義とは、私がお前たちに何ターエルかと噛みタバコ一箱あげたら、お前たちはここ裁判所で証人として、私が前もってお前たちに言うことを、その通り供述すること。 二人の苦力(クーリー) 俺らは学校でいつも暗記は得意だった。では始めてくれ。 マー夫人 ではお前たちはこう証言するんだ、お前たちはマー氏の隣人で、私が以前リー坊やを産んだ時、彼は街中で祭りを催した。お前たちは、あの坊やは私の子であって、ハイタンの子ではないと、誓うんだよ。 二人の苦力(クーリー) (ニヤニヤ笑いながら宣誓のために指を上げて) 宣誓はするよ、ハイタンがマー氏のお茶に毒薬を混ぜたと聞いたけど、その毒薬はあなただって扱うことができるよな。 マー夫人 彼女は人殺しだよ、そのことを忘れるんじゃない! (苦力は群衆の中に戻る) (裁判所の鐘が鳴る。後ろ扉が開いて、荘重な列をなして現れるのは、チュウチュウ、チャオ、そして三人の裁判官。自分たちの席に来て、立っている。二人の廷丁が証人と傍聴人を抑えている、その中にチャン・リンがいる) チュウチュウ(台詞役) 皇帝陛下の名において (訳の分からないことをボソボソ言う) 本日の開廷をします。 (裁判官は席に就く) 廷丁、被告人を連れてきなさい。 (廷丁は後ろの二つ目の扉からハイタンを連れてくる) チュウチュウ(台詞役) 被告人、この白墨の輪の内側に座りなさい。 (ハイタンは三回頭を下げてから再び真っ直ぐそこに立つ) チュウチュウ(台詞役) チャオ君、調書をとってくれますか? チャオ (以下、台詞)かしこまりました、閣下。 チュウチュウ(台詞役) 被告人、名前は? ハイタン チャン・ハイタン、チャンの娘で、高貴なマー氏の妻です。 マー夫人 (割り込んで) マー氏の 二号、ただの情婦、言わば、遊女屋から拾ってきた妾で、上流階級出身の夫人は私です。 ハイタン 私はマー氏と法律的に結婚しました。私が彼に男の子を産んだ時、彼の第一夫人の母胎は子供ができず、彼は私を第一夫人に上げてマー夫人と離婚しようと考えたのです。 マー夫人 彼女はカササギのように嘘をついています。彼女が彼に子供を産んだですって?へえ、一体いつ? チュウチュウ(台詞役) 落ち着いてください、マー夫人。審理の過程で全てが真実に合致して明らかになります。起訴したのは誰ですか? マー夫人 私、ユーペイ、亡くなったマー氏の合法的な第一夫人が、子供を誘拐しようとしたことと、マー氏の毒殺を遂行したことで、ハイタンを訴えます。 (傍聴人席に動揺) チュウチュウ(台詞役) 被告人、この極めて簡潔な訴えに何か述べることがありますか? ハイタン (小声で) この夫人の嘘を非難しなければならないのは、残念に思います。けれど私の命に関わることです、裁判長様、私の子供に関わることです。裁判長様、私は牢で子供を拒否されました。私は子供について何の知らせももらっていません。リー、私の坊や、お前は私が分かる? マー夫人 彼女は猫をかぶっています。どうして彼女に母の気持が分かる振りができましょう、彼女の母胎は水のないゴビ砂漠の木のように干からびているのに? ハイタン (歌)私の母胎が干からびてるですって?私が恵まれないですって?女性の最も聖なる権利が私に与えられなかったですって?だって私は私の坊やのリーを、私の憧れが現実になって、私の高齢の主人の希望を、この胸に抱いたんです。私は、花は落ちてしまいましたが、実をつけるために花開いたんです。その実は太陽と嵐の中で、歓喜と苦痛の中で熟しました。私は、彼を身ごもった時には、喜びを感じませんでしたが、彼を産んだ時に、私は喜びの余り死にそうでした。フォーが私に恩寵を与え、祝福してくれました。 チュウチュウ(台詞役) 我々はここで、リー坊やの誕生の時に陣痛の母を手助けした産婆を証人尋問するとしよう。入りなさい、リエン夫人! 産婆 (歌)おやまあ、何で私は、法廷に出なければならないことになったのか。 チュウチュウ(台詞役) (台詞)怖がらなくていい。それでどうなりましたか? 産婆 (歌)リー坊やが生まれた時、あの時はてんやわんやの大騒ぎでした。 チュウチュウ(台詞役) リエン夫人、あなたは被告人を知っていますか? 産婆 (歌)ずっと前から被告人を知っています。ハイタンです、亡くなったマーの旦那様のお妾さんです、ご冥福を祈ります。 チュウチュウ(台詞役) それで彼女はリー坊やの母親ですか? 産婆 (歌)彼女はその坊やをよく腕に抱いて、世話をし、揺すって寝かしつけました。それはお妾さんの義務でした。けれどこの坊やの母はそこにいるあの方です! (マー夫人を指す) (歌)産婆の部屋はいつものようにカーテンが掛かり、暗い中で母親と子供を見分けることは殆どできません。けれどマー夫人がこの坊やを産んだことは、間違いありません。 ハイタン (歌)リエン夫人、真実を言って、真実を言って、この子は私の子よ! マー夫人 (台詞)このずる賢い女は証人に圧力をかけて罪を犯しています。 チュウチュウ(台詞役) 裁判所での侮辱的な振舞により被告人を打ちなさい。繰り返し行われた場合には彼女は熱湯をぶっかけられます。彼女はガラスの破片の上に跪くことになり、関節が押し潰されるでしょう。 (二人の兵士が棒で彼女を打つ) ハイタン (歌)私の背中は 火のように燃えあがり、 私の息は 嵐のように吹き荒れます。 私の命の息吹を 消し去ってください 夜の蝶よ。 (子供が泣き出す) チュウチュウ(台詞役) 静かに!私はその子に規則に従うよう命じます! (リエン夫人に) あなたは自分の証言に宣誓できますか? 産婆 (以下、台詞)私は宣誓します! チュウチュウ(台詞役) 証人は宣誓が義務づけられています。後について言ってください:私は私の先祖の骨に誓います 産婆 私の先祖の脛に チュウチュウ(台詞役) 私が全くの真実を述べたことを 産婆 全くの真実を述べてんことを チュウチュウ(台詞役) 誓って本当です! 産婆 誓って本当です! チャオ 証人、サング兄弟! 二人の苦力(クーリー) (いつも同時に話す、前に進んで、すぐにペラペラ喋り出す) (歌)裁判長殿、マー氏は裕福な、できることならもっと、もっともっとという男だった。当然だけど俺らは、もっとお近づきになろうと、おべっかを使ったりはできなかった。しかしその第一夫人が坊やを産んだ時、あの人は、光栄にも俺らが住んでいる地区で、祭りを、祝典を開いた。それはそれは愉快で、そのことを考えると、俺ら二人とも今でも酔っ払うほどだ。 ハイタン (歌)お前たちは嘘をついている、マー夫人に買収されたのね。 チュウチュウ(台詞役) 証人は自分の証言に宣誓することができますか? 二人の苦力(クーリー) (歌)もち! チュウチュウ(台詞役) では後について宣誓をしなさい。 (同様の儀式) 予定通り、幼児誘拐についての証人尋問は終わります。残るは毒殺についての質問です。被告人が、違法に坊やと遺産を横領するために、亡くなった夫に砂糖の代わりにお茶に毒薬を入れるのを、誰が見ましたか? マー夫人 (台詞)私です! ハイタン (歌)天の光よ、お前はすっかり覆面を被ってしまった。 お前はどこを照らしてるの? 天の鐘よ、お前は沈黙してしまった。 お前はいつ鳴らすの? 明るみに出ることがなかったら、ずっと闇のまま、 誰がマー氏を死に追いやったの? 私は無力で、賤しい身分、 私の哀れな頭に載っているのはイラクサの冠。 チュウチュウ(台詞役) (マー夫人に) あなたはあなたの主張が正しいと誓うことができますか? マー夫人 (歌)私は私の祖先の骨にかけ、この子の母親でもない女が、違法にこの坊やと遺産を横領するべく、夫を毒薬で片づけたと、誓って言います。 ハイタン (ギクッとして大声をあげる) (歌)彼女は真実を宣誓してる! チュウチュウ(台詞役) 被告人は自白しました。証人の供述は終わりです。法廷は今から判決を審議します。 (チュウ、チャオらがひそひそと相談する) チュウチュウ(台詞役) (立ち上がり) 神聖なる皇帝陛下の御名において (ボソボソ言う) 高等裁判所は次の判決を下す。被告人、チャン・ハイタンは子供を誘拐しようとしたことと夫マーの毒殺を遂行したがために、首切りによる死刑に処す。廷丁は、彼女の首に9ポンドの枷をつけなさい。 (廷丁はハイタンに枷をつける) ハイタン (台詞)私の権利!私の子供! チュウチュウ(台詞役) 恥知らずめ!お前の顔に上靴を投げたいくらいだ。ひとつ覚えておきなさい!私が判決を下したら、それは正義だ、私は厳格に中立な立場で審理を遂行する、全ては客観的に絶対的に法律に準拠して行われる。 (急使が登場。ハイタンは連行される) 急使 (台詞)北京からの早飛脚です。 チュウチュウ(台詞役) (開封して読む) 驚いた。ここ出席している全員に、深く頭を下げることを求めます。皇帝陛下が75歳というご高齢で老衰のためご逝去なされました。後継者にはくじ引きでパオ王子が選出され、皇帝の座に就かれます。全ての死刑は見合わせとなり、皇帝の絶対的権力により裁判官並びに裁判は北京に招集されます。何故なら皇帝の最初の公式行為は正義の証においてということになっているからです。 (額の冷や汗を拭う) 正義の証において、偉大なるフォー! チャン・リン (法廷の傍聴人席で) (歌)年寄りのバカ者のお前は何を恐れているのか?新しい皇帝が前の皇帝より良くなることはないだろう。我々貧乏人は皇帝の竜の旗印の下で何の権利もなく道端でくたばっていくのだ。ハイタンは無罪だ。彼女は死んではいけない。この拳で俺は首切り役人の手から斧をひったくってやるつもりだ。 チュウチュウ(台詞役) 皇帝陛下を冒涜する奴は、どいつだ?そいつにも首枷をつけろ。皇帝陛下は私に感謝の意を示してくださるだろう。北京に行こう! (幕) 幕間劇 第6場 (吹雪の風景。舞台裏で一人の兵士が歌っているのが聞こえる) ひとりの兵士 (歌)兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺の傍を 行軍してる。 皇帝が、俺らを指揮してくださり、 娘が俺らを幸せにすることは もうない、 兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺の傍を 行軍してる。 兵士よ、お前は俺の同志だ、 お前が 刀を失くしても、 俺が楯で お前を覆ってやる 兄弟として お前にそうしてやる。 兵士よ、お前は俺の同志だ、 お前が 刀を失くしても。 (ハイタンは、鎖に繋がれ、木の首枷をつけて、二人の兵士に護送され、兵士は彼女をこん棒で殴りつける) 第一の兵士 (以下、台詞)エイッ、進むんだ、こののろま!お前が脚をさっさと動かさないと、お前の母を汚すぞ。吹雪の中お前を護送するのが、楽しいことだと、思うか? ハイタン お情けを、兵隊さん、死んでしまいます。 第一の兵士 良い死は人生の半分だ。進め! ハイタン 膝が折れそうです。 第一の兵士 犯罪を犯した者は、罪を償わねばならぬ。何故お前は太った夫を殺して、第一夫人から子供を奪おうとしたのだ? ハイタン 私は正直な裁判官を見つけられませんでした。百の証のお方が証明してくれるかもしれません。そのお方は人間より慈悲深いでしょう。私の子供、私の子供は何処? 第一の兵士 母親の所だ、強情な女だ、木の枷をつけても悔い改めも反省もしない。 ハイタン 誰も聞いてくれないから、私はこの吹雪に向かって私の嘆きを叫ぼう。(以下、歌)嵐よ、聞いておくれ!雪よ、お前に嘆くのです!雲間に隠れた星々よ、耳を澄ましておくれ!私はお前たちに呼びかける、死者たちよ、私を審理してください。この世のあらゆる虚飾を投げ捨てたあなたたちにおいては、肉体さえも偽りではありません。死んだ殺人者たちよ、私が殺害したかどうか、言いに来てください!死んだ嘘つきたちよ、私が嘘をついたか、言いに来てください!死んだ母親たちよ、世界中の母親たちよ、私が略奪者から子供を取り返そうとするのは正しくないか、大声で言ってください!見てください、大地が悲しんでくれています、私を思って真っ白なローブを着せてくれたんです。雪が降ります、雪が降ります、白く、ますます白く、雪が落ちてきます、ひとひら、ひとひら。私の涙がその雪のひとひらのように落ちてきます。私の涙が雪に落ちた所では、雪が赤く染まります。私は血の涙を流すのです。お願いです、兵隊さん、あなたの刀でをこの氷に穴をあけてください、そして私をその湿った、冷たい流れに入れて、沈ませてください! 第一の兵士 (以下、台詞)余りに長くお前の嘆きを一緒に聞いてやった、アマガエル。さあ行け!行くんだ! (反対側からこだまのように聞こえる:行くんだ、ろくでなし!) 闇の中に何か聞こえないか? 第二の兵士 誰かが俺らを呼ぶように、聞こえた。 (右からチャン・リンが、首に木の枷をつけて、同様に二人の兵士に護衛されて、やって来る) 第三の兵士 行け、この重罪犯罪人、この革命家、お前はその報いを受けるんだ。 第四の兵士 俺らのいる、国家権力に反旗を翻すだと。 ハイタン (突然大声をあげる) 兄さん! チャン・リン 妹よ! 第一の兵士 同志よ、よければ、我々の護送は北京まで同じ道だから、犯罪者を一括りにしよう。そのほうが進ませるのが簡単だ。 第三の兵士 さあ行くんだ、皇帝のもとへ! 第一の兵士 (去りながら) (歌)兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺らの骨が 白くなる時、 月は黄色い煙のように 降り注ぎ、 猿は竹藪で 鳴き騒ぐ。 兵士よ、お前は俺の同志だ、 俺らの骨が 白くなる時。 (幕) 第7場 (舞台は皇帝の広間、後方に皇帝の玉座がある。皇帝がゆっくり玉座に歩み、そこに座る間、集まった人々、高官たちは頭を下げる) 皇帝 (歌)ここ私の法廷の階段にティ・シンはこう書きました:静かに読み、静かに扱い、静かに考えなさい! ここで発言する者は各々、 己自身とく考えるのです。 (チャン・リンに) あの女に繋がれているお前、言ってごらん、 何故お前は枷をはめているのだ、お前の犯罪は何なのか? 何でお前は立ったままで跪かないのか? チャン・リン この国に 正義があれば、 俺はあんたの前で 枷をつけて立ってはいない! 俺のように、多くの苦しみを被った者は、 もはや誰の前でも 跪いたりしない。 皇帝 裁判官。 (チュウが前に出る。頭を下げる) この男はいかなる罪を何を犯したのか? チュウチュウ(台詞役) 彼は天の御子息を、皇帝陛下を冒涜しました。如何なる罰も彼には大きすぎることはありません。 皇帝 (以下、台詞)彼は皇帝を冒涜したと、いかなる言葉で? チュウチュウ(台詞役) 謹んで申し上げます:それを口に出すのを、歯は拒んでおりますが、新しい皇帝が前の皇帝よりいいということもないだろうと。 皇帝 彼はそう言ったのか? チャン・リン (以下、歌)更にこうも: 我々貧乏人はその旗印の下で 今まで通り何の権利もなく道端でくたばっていくのだ。 (彼は泣く) 皇帝 お前は泣くのか、お前はお前の運命を悲しんで泣くのか? チャン・リン 俺は我が祖国を悲しんで泣くのだ。 皇帝 この男の首枷を外せ!彼を解いてやれ! そのような涙を流す者は、犯罪者ではない。 その涙は露のように 彼の心の花を 濡らすのだ。 彼が私を冒涜したというのを、私は許す。 このひどい世界を良くしたいという、 高貴な意志から彼は冒涜したのだ。 この同じ高い目標が我らをひとつにする、我が友となってくれ。(以下、台詞)私がここで読むのは (書類をめくって) チョイコンの裁判官から (チュウ、頭を下げる) 提出された報告だ。ここで問題になっているのはチャン・ハイタンという名の第二階級の妻だ。 (ハイタンは今まで下を向いていたが、目を上げる。皇帝とハイタンは互いに誰か認識する) この女性は夫を殺害し、遺産相続を理由に第一夫人の子供を自分のものとしようとしたとか? チュウチュウ(台詞役) その通りです。 (ハイタン跪く) 皇帝 チャン・ハイタン、お前が夫を毒殺し、第一夫人から彼女のものである子供を奪ったというのは、本当か? (ハイタンは黙っている) チャオ (即座に) 皇帝陛下は、彼女を照らす鏡です・・・ チュウチュウ(台詞役) 皇帝陛下は、我々みんなを照らす太陽です。 皇帝 チャン・ハイタン、お前はマー氏と結婚する前、いかなる職業に従事していたか? ハイタン (歌)岸辺の柳の 向こうの館! 小さな娘が 外を見ている。 傍にいるのは 高級役人、 小鳥は歌い 飛び跳ねる。 籠を閉めろ、館を見張れ、 小鳥が森に 逃げないように。 皇帝 (以下、台詞)お前は花売娘だったのか? (ハイタン頷く) 柳の向こうのその家を訪れたのは誰ですか? ハイタン マー氏がその家から私を連れ出しました。 皇帝 それ以外には誰もお前の所に来なかったか? ハイタン 一人の若い男が私の所に来ました。 皇帝 その若い男とは誰か? ハイタン その方のお名前は言えません。私は正義を求めます、それだけです。 (沈黙。皇帝は更に書類をめくる) 皇帝 ここの書類で宣誓した証人たちは、お前が自分の子だと主張するその子は、お前の子供ではないと、言っている。 (ハイタンは黙っている) チャン・リン 証人たちは嘘をついている。彼らは第一夫人に買収されたんだ。 マー夫人 嘘です。 皇帝 真実の証言と嘘の証言を判別するために、裁判官が任命されている。 チャン・リン 裁判官は証人たちと同様に買収されていました。 チュウチュウ(台詞役) 嘘です。 皇帝 その高級役人の第一夫人がこの広間にいるのですね、 何処ですか? (マー夫人が進み出る。頭を下げる) 女よ、言いなさい、お前が腕に抱いている、 その子の母親は誰ですか? マー夫人 私です、皇帝陛下。 皇帝 よろしい、式部官! (式部官が前に出る) 白墨を一本取って、私の玉座の前の床に輪を描き、その坊やを輪の中に入れなさい。 (式部官その通りにする) そこでさて、お前たち二人は 同時に坊やを輪から引き出そうとしなさい。 一人は坊やの左を掴み、 もう一人は右を掴む。 しかるべき母が、しかるべき力を持ち、 坊やを輪から引き出すのは、確実です。 (女たちは命じられたようにする。ハイタンは坊やを優しく握り、マー夫人は坊やを乱暴に自分の方に引っ張る) 明白ですね、こちらが (ハイタンに) 母でないことは。そうでないなら、上手く坊やを輪から引っぱり出したでしょうに。もう一度やってみましょう。 (再びマー夫人が坊やを引き寄せる) ハイタン、見ると、お前は子供を輪から引き寄せるのに、あまり一生懸命やっていませんね。それは何を意味しているのですか? ハイタン (以下、歌)私はこの子を胸に抱いていました。9ヶ月私はこの子と一緒に生きていました。私はあらゆる甘さをこの子と一緒に味わい、あらゆる苦さをこの子と一緒に耐えてきました。この子が寒がれば、私は手足をこすって温めました。この子の手足はとてもか弱くて壊れやすいので、私があの御夫人のように無理に引っ張ったら、私はこの子の手足をもぎ取ってしまうでしょう。私がこの子の腕を引きちぎってまですれば、子供を手に入れることはできたとしても、輪から子供を引っ張るなんて、子を思う母の痛みを一度も感じたことのない人だけがすることです。 皇帝 (立ち上がり) 白墨の輪の中に込められた、途方もない力を知りなさい!あの夫人は (マー夫人を指して) マー氏の全財産を乗っ取ろうとして、そのために子供を略奪した。本当の母が分かった今、本当の殺人者も見つかった。私は、この書類の中にあるマー夫人が言った宣誓をそのまま読み上げます。マー夫人、宣誓を復唱しなさい! マー夫人 私はー誓いますー私のー祖先のー (声が詰まる) 骨にかけ、この子の母親でない者が、マー氏を毒殺しました。 皇帝 あなたは、自分がマー氏の殺人者だという、恐ろしい宣誓をしましたね。 マー夫人 そのー通りーです。 皇帝 (台詞)彼女に木の首枷をつけなさい。 (それがなされる一方で、一人の兵士が彼女の腕から子供を取る) マー夫人 (歌)けれど、私を愛するあの人が、私を唆したのです。 チャオ (歌)私があなたを愛してる?私があなたを唆した?嘘つきの証人たちを買収したのは誰ですか、 あの産婆、二人の苦力?私がどんな風にあの強欲のチュウ閣下を、チョイコンの上級判事を、100ターエルで買収するために、金を調達したか? チュウチュウ(台詞役) 私が買収されただと、この広くあまねく最も買収されない裁判官の私が? チャオ (以下、歌)私は閣下に、黄金を掴むトラの手に、あの夫人が貴方のために私に手渡した、黄金の入った財布を押しつけませんでしたか? 皇帝 品位を貶める言い争いや口論はもうたくさんです!三人とも出て行きなさい!裁いてくれましょう! (マー夫人、チャオとチュウチュウは兵士たちに連れ去られる。その後で皇帝が親しみを込めて目配せするとチャン・リンは反対側に去る。居合わせている者全員去る。ハイタンと皇帝が残る。皇帝は兵士から子供を受け取ってハイタンに渡す) ハイタン 私の子!私の子!ヒョウの頭、オオヤマネコの目、アンズの頬っぺたをした私の子!お前にキスすると、何て甘い香りのすること!お前は美しい名前を貰ったよ。リーというの、光という意味、私の命の光!夜の灯り!お前はいつか燦然ときらめきを放つだろう、太陽は恥ずかしくなってこそこそ隠れるだろう、月はその黄金の曲がった嘴で自分のお腹を切り裂くだろう。けれどお前は紺碧の雲の塔の上で輝きながら立っている。私はお前のことが嬉しくて幸せです。私は感謝します、最高の存在には私を創造してくれたことに、両親には私を育ててくれたことに、大地には私を養ってくれたことに。 (彼女は出て行ことする。) 皇帝 (以下、台詞)ハイタン ハイタン 私のお友達の皇帝陛下? 皇帝 お前を自由にする前に、もう一言。 ハイタン 私を自由にするですって?こんなにすぐに私を見捨てるのですか? 皇帝 あの夜、マーがトンの館でお前を買った、覚えていますか? ハイタン 初めて貴方にお会いしたあの夜を、どうして忘れることができましょう。 皇帝 言ってください、あの夜マーの館で何が起こったのか? ハイタン 私は一階の部屋に連れていかれました、部屋の扉は庭に面していました。私は泣いて、そっとしてくれるよう願いました。マー氏は私を一人にしてくれました。うだるように暑くて、私は扉を庭に開け放ちました。床に就いた時に、私は不思議な夢を見ました。 皇帝 どんな夢を見ましたか? ハイタン (以下、歌)夢の中で、一人の若いお方が、ヒョウが忍び寄るみたいに、庭園からこっそり忍び込んで来ました。私の部屋に入り、私が横になっているベッドに腰掛けると、私の傍に来て、私を愛撫し、夫が妻にするように私を抱いたのです。 皇帝 お前がその夢をそれほどちゃんと覚えているのは、どうしてですか? ハイタン えっ、陛下、私は貴方様が私の所に来られた夢を見たのです。 皇帝 それは全部夢ですか? ハイタン 夢で見ただけです。 皇帝 ハイタン、お前が夢で見たものは、実際に起こったことです。あの夜、私はお前のあとをつけて行き、竹の垣根に上って、お前の寝室に忍び込んだ。お前が余りに美しかったので、私は燃え上がり、憧れと欲望に逆らえなかった。私はお前を、眠っているお前を愛撫した、お前は一度眠りの中でそっとため息をついた。余りに愛が大きかったからとはいえ、私がしたことを、許してくれますか? ハイタン あなたが自分の子だと お認めになるなら、 許してあげましょう、そうなのですもの。 授けたのが嵐で、産んだのが風、 名付親は あの黄色い月明りでした。 皇帝 今日のうちに私はお前を我が妃だと人民に告げよう! ハイタン、皇帝 私の月の子!私の太陽の子! 私の痛みの子!私の心の子! 私は あなたを襲うかもしれない、 あらゆる苦しみを 引き受けました。 全ての鐘が あなたに喜びを鳴らすでしょう! 全ての日は あなたに幸福を意味するでしょう。 正 義、 それが最高の目標なのです、 白墨の輪のゲームが それを教えているのです。 (幕) DRITTER AKT FÜNFTES BILD Im Hintergrund, Mitte, Sessel des Hauptrichters mit Tisch. Links und rechts Sessel für Beisitzer. In der Mitte über dem Sessel Gobelin mit dem Bildnis des fünfklauigen Drachen. Rechts und links daneben schmale Fahnen mit chinesischem Schriftzeichen. Vor dem Sessel des Richters ist ein Kreidekreis gezogen, in den die Angeklagte zu knien hat. Links und rechts im Vordergrund der Raum für Zeugen und Publikum, vom Mittelraum durch Barrieren getrennt. Tschu-tschu, der Richter, sitzt auf dem Richterstuhl und frühstückt TSCHU-TSCHU Mein Name ist Tschu-tschu. Ich bin der von Seiner Kaiserlichen Himmlischen Majestät erhebt sich, setzt sich wieder eingesetzte oberste Richter von Tscheu-kong. Das Publikum erwarte deshalb nicht, von mir mit der üblichen Devotion begrüsst zu werden. Ich neige weder meine Knie noch meine Stirn vor einer derartigen Gesellschaft miserabler Kreaturen, wie ich sie hier zu meinem Abscheu versammelt sehe. Um neun Uhr sollen die Gerichtsverhandlungen beginnen, jetzt will ich erst einmal in Ruhe frühstücken. Er knabbert an Früchten, beisst in ein Brot. Das Frühstück gehört zu den angenehmsten Dingen des Lebens. Mit vollem Magen kann man einen Angeklagten, einen Dieb etwa, der aus Hunger gestohlen, nochmal so leicht und mit doppelt gutem Gewissen zum Galgen verurteilen. - Heute bin ich leider ein wenig verkatert. Ich habe Kopfweh. Ich habe die Nacht im Hause des Herrn Tong verbracht in Gemeinschaft mit drei reizenden Mädchen Yü, Yei, Yau. Sie haben mich mit Gong, Flöte und Geige in den Schlaf musiziert, nachdem wir Reiswein in erheblichen Portionen zu uns genommen und die reizende Yau mir mit Seele und Leib, besonders Leib, hihi, angehört hatte. Ich habe hier eine kleine, farbige Tuschzeichnung, welche die drei Mädchen völlig unbekleidet in allerlei verfänglichen Stellungen zeigt. Die will ich mir jetzt in Musse betrachten, indem ich mich würdig auf den heutigen Abend vorbereite. Der Nacken von Yü, alle Achtung! Aber die Schenkel von Yau, auch nicht zu verachten! Aber erst die kleinen Brüste von Yei, ihnen muss ich doch den Preis zuerkennen! Tschao tritt ein TSCHAO Ich bitte um Vergebung, wenn ich Sie in Ihrer Meditation störe, Exzellenz. Frau Ma, die Klägerin in dem ersten der heute angesagten Prozesse, beauftragt mich, Ihnen als Zeichen ihrer devotesten Unterwürfigkeit unter Eurer Exzellenz richterliche Einsicht diesen kleinen Beutel übersenden zu dürfen. Überreicht ihm einen Beutel mit Gold und zieht sich zurück TSCHU-TSCHU lässt das Gold über den Tisch rollen Gold - Gold - keine schönere Musik, als wenn Gold über den harten Tisch rollt. Es klingt wie Pagodenglocken. Beim Geläut des Goldes werde ich förmlich fromm. Frau Ma ist eine überaus freigebige Dame. Sie dürfte ihr Recht finden. Jetzt will ich mich aber noch ein wenig in das Strafgesetzbuch vertiefen packt das Gold und sein Frühstückszeug zusammen und mich in das Beratungszimmer zurückziehen. Die Paragraphen über Beamtenbestechung werden mir keine Kopfschmerzen machen. Ich entferne sie einfach, ritsch, ratsch, reisst Blätter heraus aus meinem Buch. Da ich jedesmal dieses Buch, Gesetze und Verordnungen des Herrscherhauses der Mantschu, beschwöre, danach Recht zu sprechen, so werde ich keinen Meineid leisten, und mein Herz ist rein wie die Wolle eines jungen Lämmchens. Ab durch eine Tapetentür im Hintergrunde Der Raum hinter der Barriere füllt sich ganz allmählich. Frau Ma erscheint. Sie winkt einer dicken Frau, der Hebamme; zieht sie in die Mitte des Raumes FRAU MA Vorsicht, treten Sie nicht in den Kreidekreis, sonst werden Sie selbst angeklagt, oder der Zauberkreis bannt Sie. HEBAMME O je, o je, wie hab ich's nur verdient, aufs Gericht zu kommen. Die Schande, die Schande! O je, o je, mein Herz schlägt, als sollt' es mir die Brust zerschlagen. Ich habe solche Angst, Frau Ma. Was wird mit mir geschehen? Wird man mich foltern? FRAU MA Reden Sie keinen Unsinn. Sie sind hier nur als Zeugin geladen. Sie sollen Zeugnis ablegen, dass der Knabe Li m e i n Kind ist, und nicht das der Haitang. HEBAMME Aber wie soll ich Zeugnis ablegen, da es doch nicht wahr ist? FRAU MA Pst! HEBAMME War ich es doch selbst, die die Nabelschnur zwischen dem Kinde und der Frau Haitang trennte. FRAU MA Frau Lien, Sie irren sich! Hier haben Sie zwanzig Goldtaels, um Ihrem Gedächtnis auf die richtige Spur zu helfen. Die Hebamme sieht das Geld lange an HEBAMME Frau Ma sind zu gnädig zu einer armen, alten Frau. Ja, ja, ja, ja, jetzt dämmert es mir, mir ist da in der Dämmerung eine Verwechslung unterlaufen - ich habe Sie und Haitang verwechselt! Diese Haitang ist eine stolze und hochmütige Person, und obwohl sie aus dem gleichen niedrigen Stande wie ich, hat sie nie ein freundliches Wort für mich gehabt. Immer von oben herab! FRAU MA Da ist es ja wohl kein Wunder, dass sie Herrn Ma, schluchzend meinen geliebten Mann, vergiftet hat. HEBAMME Vergiftet? Was Sie nicht sagen! Ja, es gibt böse Menschen auf der Welt. Da kann ja auch wohl das Kind nicht von ihr sein. FRAU MA Kommen Sie nach dem Prozess zu mir nach Haus, ich habe abgelegte Kleider, glänzend erhalten, es wird sich gewiss noch ein Staatskleid für Sie darunter finden. HEBAMME Meinen innigsten Dank, Frau Ma. Küsst Frau Ma die Hand, ab. Frau Ma zieht zwei Kulis, verkommene Individuen, nach vorn FRAU MA Ihr seid doch Männer, die wissen, was sich schickt? ZWEI KULIS Das wollen wir meinen! Spucken in den Saal und sprechen immer gleichzeitig FRAU MA Die der Gerechtigkeit zum Siege verhelfen wollen? ZWEI KULIS Gerechtigkeit, was ist das? FRAU MA Gerechtigkeit ist, wenn ich Euch hier ein paar Taels gebe und ein Päckchen Kautabak, und Ihr sagt hier als Zeugen vor Gericht das aus, was ich Euch vorsagen werde. ZWEI KULIS Wir haben in der Schule immer gut auswendig gelernt. Also schiessen Sie nur los. FRAU MA Ihr werdet also bezeugen, dass Ihr Nachbarn von Herrn Ma seid, der, als ich seinerzeit den Knaben Li gebar, ein Fest für das ganze Stadtviertel gab. Ihr müsst beschwören, dass der Knabe mein Kind, und nicht das Kind Haitangs ist. ZWEI KULIS Heben grinsend die Finger zum Schwur Der Eid wird geschworen, darauf können Sie das Gift nehmen, das, wie wir hören, Haitang Herrn Ma in den Tee gerührt hat. FRAU MA Sie ist eine Mörderin, vergesst das nicht! Kulis zurück in den Haufen Die Gerichtsglocke ertönt. Die Tapetentür öffnet sich, und es erscheinen in gemessenem Zug Tschu-tschu, Tschao und drei Richter. Sie nehmen ihre Plätze ein, bleiben stehen. Zwei Gerichtsdiener halten Zeugen und Publikum, darunter Tschang-Ling, in Schach TSCHU-TSCHU Im Namen Seiner Kaiserlichen Himmlischen Majestät brabbelt unverständliches Zeug eröffne ich die heutige Sitzung. Die Richter setzen sich Gerichtsdiener, führen Sie die Angeklagte herein. Gerichtsdiener führt aus einer zweiten Tür im Hintergrund Haitang herein TSCHU-TSCHU Angeklagte, nehmen Sie Ihren Platz dort innerhalb des Kreidekreises. Haitang macht einen dreimaligen Kotau und steht dann wieder aufrecht da TSCHU-TSCHU Herr Tschao, Sie protokollieren? TSCHAO Sehr wohl, Exzellenz. TSCHU-TSCHU Angeklagte, Sie heissen? HAITANG Tschang Haitang, Tochter des Tschang, Frau des hochgeborenen Herrn Ma. FRAU MA unterbrechend N e b e n f r a u des hochgeborenen Herrn Ma, seine blosse Beischläferin, Konkubine sozusagen, aus einem Freudenhause aufgelesen, die Gattin ersten Ranges bin ich. HAITANG Ich war Herrn Ma rechtlich angetraut. Da ich ihm einen Knaben geboren hatte, der Schoss seiner ersten Gattin unfruchtbar geblieben war, gedachte er, mich in den Rang der Hauptfrau zu erheben und sich von Frau Ma zu scheiden. FRAU MA Sie lügt wie eine Elster. Sie hat ihm ein Kind geboren? Ei, wann denn? TSCHU-TSCHU Beruhigen Sie sich, Frau Ma. Im Laufe der Verhandlung wird sich alles der Wahrheit gemäss herausstellen. Wer erhebt die Anklage? FRAU MA Ich, Yü-pei, rechtmässige Hauptgattin des verewigten Herrn Ma, klage Haitang des versuchten Kindesraubes und des vollendeten Giftmordes an Herrn Ma an. Bewegung im Zuschauerraum TSCHU-TSCHU Angeklagte, was haben Sie zu dieser ausserordentlich präzisen Anklage zu bemerken? HAITANG leise Ich bedaure, diese Frau Lügen strafen zu müssen. Aber es geht um mein Leben, Herr Richter, es geht um mein Kind. Herr Richter, man hat mir im Gefängnis mein Kind verweigert! Man hat mich ohne Nachricht von ihm gelassen! Li, mein Knabe, erkennst du mich? FRAU MA Sie heuchelt. Wie kann sie Muttergefühle vortäuschen, da ihr Schoss verdorrt ist wie ein Baum in der Wüste Gobi ohne Wasser? HAITANG Mein Schoss verdorrt? Ich unbegnadet? Das heiligste Recht des Weibes mir nicht verliehen? Trug ich doch unter diesem meinem Herzen meinen Knaben Li, die Erfüllung meiner Sehnsucht, die Hoffnung meines Alters. Ich blühte nur, damit ich eine Frucht trüge, die Blüte fiel ab. Die Frucht reifte in Sonne und Sturmgewitter, in Wollust und Schmerzen, Ich, die ich keine Wollust empfunden, da ich ihn empfing, ich verging vor Wollust, da ich ihn gebar. Fo hat mich begnadet, gesegnet, TSCHU-TSCHU Wir wollen zu diesem Punkt die Hebamme vernehmen, die der Mutter bei der Geburt des Knaben Li in ihren Wehen behilflich war. Treten Sie vor, Frau Lien! HEBAMME O je, o je, womit habe ich das verdient, vor dem hohen Gerichtshof erscheinen zu müssen. TSCHU-TSCHU Fürchten Sie sich nicht. Also wie war der Hergang? HEBAMME Der Hergang war damals ein grosser Hin- und Hergang, als der Knabe Li geboren ward. TSCHU-TSCHU Frau Lien, erkennen Sie die Angeklagte? HEBAMME Ich kenne die Angeklagte schon. Es ist Haitang, die Nebenfrau des verstorbenen hochgeborenen Herrn Ma, Fo hab ihn selig! TSCHU-TSCHU Und ist sie die Mutter des Knaben Li? HEBAMME Sie hat den Knaben wohl oft auf den Armen getragen, gewartet und in den Schlaf gewiegt, wie es die Pflicht der Nebenfrauen ist; aber die Mutter dieses Knaben ist jene dort! Zeigt auf Frau Ma Obwohl das Zimmer der Wöchnerin wie üblich verhängt war, und man in der Dunkelheit die Mutter vom Kinde kaum unterscheiden konnte, so ist doch kein Zweifel, dass Frau Ma den Knaben geboren hat. HAITANG Frau Lien, die Wahrheit, die Wahrheit, dies Kind ist mein! FRAU MA Das listige Weib macht sich der Beeinflussung der Zeugin schuldig. TSCHU-TSCHU Man schlage die Angeklagte wegen ungebührlichen Benehmens vor Gericht. Im Wiederholungsfalle werden ihr Heisswasserschlangen angedroht. Sie wird auf Glassplittern knien, und man wird ihr die Knöchel zerquetschen. Zwei Soldaten schlagen sie mit Ruten HAITANG Wie Feuer brennt mein Rücken, Wie Sturm weht mein Atem. Verfloge doch meines Lebens Hauch Der Nachtschmetterling. Das Kind beginnt zu weinen TSCHU-TSCHU Still! Ich rufe das Kind zur Ordnung! zu Frau Lien Können Sie Ihre Aussagen beschwören? HEBAMME Das will ich meinen! TSCHU-TSCHU Die Zeugin wird vereidigt. Sprechen Sie die Worte nach Ich schwöre bei den Gebeinen meiner Ahnen - HEBAMME Beinen meiner Ahnen - TSCHU-TSCHU Dass ich die reine Wahrheit gesagt - HEBAMME Keine Wahrheit gesagt - TSCHU-TSCHU So wahr mir Fo helfe! HEBAMME So wahr mir Fo helfe! TSCHAO Die Zeugen Gebrüder Sang! ZWEI KULIS die immer gleichzeitig sprechen, treten vor und leiern sofort herunter Hoher Gerichtshof, Herr Ma war ein vermöglicher, womöglicher und vielvermögender Mann. Wir konnten uns natürlich nicht schmeicheln, zu seinem näheren Umgang zu gehören. Aber als seine erste hochgeborene Gattin einen Knaben gebar, gab er seinem Stadtviertel, in dem auch wir die Ehre haben zu wohnen, ein Fest, eine Festivität, wo es so lustig herging, dass wir beide noch heute betrunken sind, wenn wir daran denken. HAITANG Ihr lügt, bestochen von Frau Ma. TSCHU-TSCHU Können die Zeugen die Wahrheit ihrer Aussagen beschwören? ZWEI KULIS Und ob! TSCHU-TSCHU So sprechen Sie den Schwur nach. Zeremonie wie oben Die Zeugenvernehmung über den geplanten Kindesraub wird geschlossen. Es bleibt die Frage des Giftmordes. Wer hat gesehen, dass die Angeklagte ihrem verewigten Gatten statt Zucker Gift in den Tee schüttete, um sich unrechtmässig Knabe und Erbteil anzueignen? FRAU MA Ich! HAITANG Himmlisches Licht, du hast dich ganz vermummt. Wo leuchtest du? Himmlische Glocke, du bist verstummt. Wann läutest du? Kommt es nie an den Tag, bleibt es in Nacht, Wer Herrn Ma zu Tod gebracht? Ich bin wehrlos, ehrlos ganz, Trag auf meinem armen Kopf einen Brennesselkranz. TSCHU-TSCHU zu Frau Ma Können Sie Ihre Wahrnehmung beschwören? FRAU MA Ich beschwöre bei den Gebeinen meiner Ahnen, dass die, die nicht die Mutter des Kindes ist, ihren Gatten mit Gift aus dem Weg geräumt hat, um sich unrechtmässig Knabe und Erbteil anzueignen. HAITANG schreit entsetzt auf Sie schwört die Wahrheit! TSCHU-TSCHU Die Inkulpatin hat gestanden! Die Zeugenaussagen werden geschlossen. Das Gericht wird nunmehr das Urteil beraten. Tschu, Tschao usw. besprechen sich leise TSCHU-TSCHU erhebt sich Im Namen Seiner Himmlischen Majestät brabbelt erkennt der hohe Gerichtshof als zu Recht folgendes Urteil Die Angeklagte Tschang Haitang wird wegen versuchten Kindesraubes und vollzogenen Giftmordes an ihrem Gatten Ma zum Tod durch des Henkers Schwert verurteilt. Gerichtsdiener, legt ihr den neunpfündigen Block um den Hals. Diener legt Haitang den Block um HAITANG Mein Recht! Mein Kind! TSCHU-TSCHU Unverschämtes Geschöpf! Ich sollte dich mit dem Pantoffel ins Gesicht schlagen. Merke Dir eines! Wenn ich ein Urteil spreche, so ist es gerecht, die Verhandlung führe ich streng unparteiisch, und alles geht objektiv und absolut gesetzmässig her. Ein Kurier tritt auf. Haitang wird abgeführt KURIER Stafette aus Peking. TSCHU-TSCHU erbricht sie und liest Ich bin erschüttert. Ich ersuche alle Anwesenden, mit der Stirn die Erde zu berühren. Seine Himmlische Majestät ist im hohen Alter von fünfundsiebzig Jahren an Altersschwäche verschieden. Zum Nachfolger wurde durch das Los Prinz Pao erkürt, der den kaiserlichen Thron bestiegen hat. Alle Todesurteile werden suspendiert und kraft seiner Machtvollkommenheit Richter und Gerichtete nach Peking berufen. Denn seine erste AmtshandIung soll im Zeichen der Gerechtigkeit stehen. Wischt sich den Angstschweiss von der Stirn Grosser Fo, im Zeichen der Gerechtigkeit! TSCHANG-LING im Zuschauerraum des Gerichtes Was fürchtest du alter Narr? Der neue Kaiser wird nicht besser sein als der alte. Wir Armen werden auch unter seinem Drachenbanner rechtlos am Strassenrand verrecken. Haitang ist schuldlos. Sie soll nicht sterben. Mit meinen Fäusten will ich dem Henker das Beil aus der Hand reissen. TSCHU-TSCHU Wer ist der Kerl, der die Majestät lästert? Auch mit ihm in den Block. Seine Majestät wird sich mir erkenntlich zeigen. Auf nach Peking! Vorhang ZWISCHENSPIEL SECHSTES BILD Schneesturmlandschaft. Man hört einen Soldaten hinter der Szene singen EIN SOLDAT Soldat, du bist mein Kamerad, Marschierest mir zur Seite. Der Kaiser, der befehligt uns, Kein Mädchen mehr beseligt uns, Soldat, du bist mein Kamerad, Marschierest mir zur Seite. Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn du das Schwert verloren, So deck' ich dich mit meinem Schild Und bin als Bruder Dir gewillt. Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn du das Schwert verloren. Haitang, gefesselt und im Holzblock, von zwei Soldaten eskortiert, die sie prügeln ERSTER SOLDAT He, vorwärts, Tochter einer Schildkröte! Ich werde deine Mutter schänden, wenn du deine Beine nicht flinker bewegst. Meinst du, es ist ein Vergnügen, dich durch den Schneesturm zu eskortieren? HAITANG Erbarmen, lieber Herr, ich sterbe. ERSTER SOLDAT Ein guter Tod ist das halbe Leben. Vorwärts! HAITANG Die Knie brechen mir. ERSTER SOLDAT Wer ein Verbrechen begangen hat, muss es auch büssen. Warum hast du deinen dicken Mann umgebracht und der ersten Frau das Kind rauben wollen? HAITANG Ich habe keinen rechtschaffenen Richter gefunden. Der Herr der hundert Zeichen mag es bezeugen. Er wird gnädiger sein als die Menschen. Mein Kind - wo ist mein Kind? ERSTER SOLDAT Bei seiner Mutter, verstocktes Weib, das selbst der Holzblock nicht zur Busse und Einkehr zwingt. HAITANG Da kein Mensch mehr hört, will ich meine Klage in den Schneesturm schreien. Höre mich, Sturm! Ich klage es dir, Schnee! Ihr Sterne hinter den Wolken, lauscht! Ich rufe euch, ihr Toten, zum Gericht über mich. In euch, die ihr allen Flitter der Welt abgeworfen, selbst euer Fleisch, ist kein Falsch. Ihr toten Mörder, kommt und sagt, ob ich gemordet! Ihr toten Lügner, kommt und sagt, ob ich log! Ihr toten Mütter, alle Mütter der Welt, schreit, ob ich mein Kind nicht mit Recht von den Räubern fordere! Seht doch, die Erde selbst trauert, sie hat ein weisses Gewand angelegt mir zu Ehren. - Es schneit - es schneit - weiss - immer weisser, der Schnee fällt, Flocke um Flocke. Meine Tränen fallen wie die Flocken. Wo meine Tränen in den Schnee fallen, färbt sich der Schnee rot. Ich weine Blut. Ich bitte Euch, liebe Herren, nehmt Eure Schwerter und schlagt ein Loch in das Eis, und lasst mich in die nassen, kalten Fluten sinken, versinken! ERSTER SOLDAT Zu lang schon haben wir dein Quäken mitangehört, Wasserfrosch. Vorwärts jetzt! Vorwärts! Wie ein Echo von der andern Seite Vorwärts mit dir, du Lump! Hörtest du nicht Stimmen im Dunkel? ZWEITER SOLDAT Mir war so, als riefe uns jemand zu. Von rechts kommt Tschang-Ling, ebenfalls von zwei Soldaten eskortiert, die hölzerne Krause um den Hals DRITTER SOLDAT Vorwärts, du Schwerverbrecher, du Revolutionär, dir wird man es eintränken. VIERTER SOLDAT Begehrt gegen die Staatsgewalt auf, die sich in uns verkörpert. HAITANG aufschreiend Bruder! TSCHANG-LING Schwesterseele! ERSTER SOLDAT Kamerad, wenn es dir recht ist, so wollen wir, da unsere Transporte ja doch den gleichen Weg nach Peking haben, die Verbrecher zusammenbinden. Nun werden sie leichter vorwärts zu treiben sein. DRITTER SOLDAT Vorwärts nun, zum Kaiser! ERSTER SOLDAT im Abgehen Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn unsre Knochen bleichen, Mond fällt auf uns wie gelber Rauch, Der Affe schreit im Bambusstrauch. Soldat, du bist mein Kamerad, Wenn unsre Knochen bleichen. Vorhang SIEBENTES BILD Die Bühne stellt den Thronsaal vor, im Hintergrund der Thronsessel des Kaisers. Das versammelte Volk, die Würdenträger fallen im Kotau nieder, während der Kaiser langsam zum Thron schreitet, auf den er sich niederlässt KAISER Hier auf den Stufen meines Tribunales steht Ti-sching gemalt Rede leise, handle leise, denke leise! Ein jeder gehe mit sich selbst zu Rat, Der hier das Wort ergreift. zu Tschang-Ling Du da an jenes Weib gebunden - sage mir, Warum bist Du im Block, und was ist Dein Verbrechen? Was bleibst Du stehn und fällst nicht in die Knie? TSCHANG-LING Gäb es Gerechtigkeit in diesem Land, Ich stünde nicht im Block vor dir! Wer so viel litt, wie ich, der kniet vor keinem Menschen mehr. KAISER Der Richter. Tschu tritt vor. Kotau Was verbrach der Mann? TSCHU-TSCHU Er lästerte des Himmels Sohn, die geheiligte Majestät. Keine Strafe ist zu hoch für ihn. KAISER Er lästerte die Majestät, mit welchen Worten? TSCHU-TSCHU Untertänigst zu vermelden - die Zähne weigern sich, sie freizulassen - der neue Kaiser wird auch nicht besser sein als der alte. KAISER Dies sagte er? TSCHANG-LING Und dieses noch dazu Wir Armen werden unter seinem Banner Rechtlos am Strassenrand verrecken wie bisher. Er weint KAISER Du weinst, weinst Du um Dein Geschick? TSCHANG-LING Ich wein um mein Vaterland. KAISER Nehmt ihm den Halsblock ab! Er sei befreit! Wer solche Tränen weint, ist kein Verbrecher. Sie netzen Die Blumen seines Herzens, Wie Tau. Dass er mich lästerte, verzeih ich ihm. Er lästerte aus einem edlen Willen, Die schlechte Welt zu bessern. Uns eint das gleiche hohe Ziel. Komm, sei mein Freund. Ich lese hier einen in den Akten blätternd mir vom Richter zu Tscheu-kong Tschu Kotau eingereichten Bericht. Es handelt sich darin um eine Frau zweiten Grades namens Tschang Haitang. Haitang hebt den Blick, den sie bisher gesenkt gehalten. Kaiser und Haitang erkennen sich Diese Dame soll ihren Mann ermordet und sich aus Erbschaftsgründen des Kindes der ersten Frau haben bemächtigen wollen? TSCHU-TSCHU So ist es. Haitang in die Knie sinkend KAISER Tschang Haitang, ist es wahr, dass Du Deinen Mann vergiftet und der ersten Frau das ihr gehörige Kind geraubt hast? Haitang schweigt TSCHAO schnell Eure Majestät ist ein Spiegel, der sie blendet… TSCHU-TSCHU Eure Majestät ist die Sonne, die uns alle blendet. KAISER Tschang Haitang, welchem Beruf gingst Du nach, ehe Du Herrn Ma heiratetest? HAITANG Am Ufer hinter Weiden steht ein Haus! Ein kleines Mädchen sieht zur Tür hinaus. An der Volière steht der Mandarin, Ein kleiner Vogel singt und hüpft darin. Verschliess den Käfig, hüte gut das Haus, Sonst fliegt der Vogel in den Wald hinaus. KAISER Du warst Blumenmädchen? Haitang nickt Wer waren die Besucher des Hauses hinter den Weiden? HAITANG Herr Ma holte mich aus dem Haus. KAISER Hat niemand sonst Dich dort besucht? HAITANG Ein junger Herr besuchte mich. KAISER Wer war der junge Herr? HAITANG Ich nenne seinen Namen nicht. Ich fordere Gerechtigkeit, sonst nichts. Schweigen. Der Kaiser blättert in den Akten weiter KAISER Die beschworenen Zeugenaussagen hier in den Akten besagen, dass das Kind, das Du für dich in Anspruch nimmst, nicht Dein Kind ist. Haitang schweigt TSCHANG-LING Die Zeugen sagten falsch aus. Sie sind bestochen von der ersten Frau. FRAU MA Er lügt. KAISER Der Richter ist dazu bestellt, wahres und falsches Zeugnis zu scheiden. TSCHANG-LING Der Richter war bestochen wie die Zeugen - TSCHU-TSCHU Er lügt. KAISER Die erste Frau des Mandarinen ist im Saal, wo ist sie? Frau Ma tritt vor. Kotau Weib, sprich, wer ist die Mutter des Kindes, das Du auf dem Arme trägst? FRAU MA Ich bin es, Majestät. - KAISER Gut. - Zeremonienmeister! Zeremonienmeister tritt vor Nehmt ein Stück Kreide, zieht einen Kreis hier auf dem Boden vor meinem Thron, legt den Knaben in den Kreis, Zeremonienmeister tut es Und nun, Ihr beiden Frauen Versucht, den Knaben aus dem Kreis zu ziehen Zu gleicher Zeit. Die eine packe ihn am linken, Die andere am rechten Arm. Es ist gewiss, Die rechte Mutter wird die rechte Kraft besitzen, Den Knaben aus dem Kreis zu ziehen. Die Frauen tun wie geheissen. Haitang fasst den Knaben nur sanft an, Frau Ma zieht ihn brutal zu sich hinüber Es ist augenscheinlich, dass diese zu Haitang nicht die Mutter sein kann. Sonst wäre es ihr wohl gelungen, den Knaben aus dem Kreis zu ziehen. Die Frauen sollen den Versuch wiederholen. Wieder zieht Frau Ma den Knaben zu sich Haitang, ich sehe, dass Du nicht die mindeste Anstrengung machst, das Kind aus dem Kreis zu Dir herüberzuziehen. Was bedeutet das? HAITANG Ich hab das Kind unter meinem Herzen getragen. Neun Monate hab ich mit ihm gelebt. Ich habe alles Süsse mit ihm genossen, alles Bittere mit ihm gelitten. Wenn er fror, wärmte ich seine Gliederchen, sie sind so zart und zerbrechlich, ich würde sie ihm ausdrehen, wenn ich daran zerren wollte wie jene Frau. Wenn ich mein Kind nur dadurch bekommen kann, dass ich ihm die Arme ausreisse, so soll nur jene, die nie die Schmerzen einer Mutter um ihr Kind gespürt hat, es aus dem Kreis ziehen. KAISER erhebt sich Erkennt die ungeheure Macht, die in dem Kreidekreis beschlossen liegt! Jene Frau auf Frau Ma zeigend trachtete sich des gesamten Vermögens des Herrn Ma zu bemächtigen und raubte darum das Kind. Da nun die wahre Mutter erkannt ist, wird auch die wahre Mörderin zu finden sein. Ich lese in den Akten den Wortlaut des Schwures, den Frau Ma gesprochen. Frau Ma, wiederholen Sie den Schwur! FRAU MA Ich - schwöre - bei - den Gebeinen - gebrochen meiner - Ahnen, dass die, die nicht die Mutter des Kindes ist - Herrn Ma vergiftet hat. KAISER Ihr schwurt den entsetzlichen Schwur, dass Ihr selbst die Mörderin des Herrn Ma seid - FRAU MA So - ist - es - KAISER Werft ihr die hölzerne Krause über. Dies geschieht, während ein Soldat ihr das Kind aus den Armen nimmt FRAU MA Doch hat mich jener angestiftet, der mich liebt. TSCHAO Ich dich lieben? Ich dich angestiftet? Wer hat die falschen Zeugen bestochen - die Hebamme, die zwei Kulis? Wie hätte ich das Geld aufgebracht, den Nimmersatt Exzellenz Tschu, Oberrichter von Tscheu-kong, mit hundert Taels zu bestechen? TSCHU-TSCHU Ich hätte mich bestechen lassen, ich, der unbestechlichste Richter weit und breit? TSCHAO Drückt ich selbst Euer Exzellenz dem goldgreifenden Tiger nicht den Beutel mit Gold in die Hand, den jene mir für Euch eingehändigt? KAISER Genug des unwürdigen Gekeifes und Gezänkes! Fort mit den Dreien! Sie werden gerichtet! Frau Ma, Tschao und Tschu-Tschu werden von den Soldaten abgeführt, Tschan-Ling später auf einen freundlichen Wink des Kaisers nach einer anderen Seite ab. Alle übrigen Anwesenden ab. Es bleiben Haitang und der Kaiser zurück. Der Kaiser nimmt das Kind einem Soldaten ab und reicht es Haitang HAITANG Mein Kind! Mein Kind! Mein Pantherköpfchen, mein Luchsäuglein, mein Alprikosenwänglein! Wie süss du duftest, wenn man dich küsst! Du hast auch einen schönen Namen bekommen! Li heisst du; das bedeutet Licht, Licht meines Lebens! Leuchte der Nacht! Du wirst einst im hellen Glanz erstrahlen, die Sonne wird sich beschämt verkriechen, und der Mond sich mit seinem goldenen Krummschnabel den Bauch aufschlitzen. Doch du wirst leuchtend auf dem Turm der azurnen Wolken stehn. Ich bin so froh und beglückt um dich. Ich danke dem höchsten Wesen, dass es mich erschaffen, den Eltern, dass sie mich erzogen, der Erde, dass sie mich ernährt hat. Sie will gehen. KAISER Haitang - HAITANG Mein kaiserlicher Freund? KAISER Noch auf ein Wort, bevor ich Dich entlasse. HAITANG Entlasst Ihr mich? Verlasst Ihr mich so bald? KAISER In jener Nacht, da Ma im Hause Tongs Dich kaufte, Du erinnerst dich? HAITANG Wie könnt' ich jene Nacht vergessen, da ich zum erstenmal Euch sah. KAISER Sag, was geschah in jener Nacht im Hause Mas? HAITANG Man brachte mich in ein Zimmer zu ebener Erde, dessen Türen nach dem Garten hinausgingen. Ich weinte, bat um Ruhe. Herr Ma liess mich allein. Es war so drückend heiss, dass ich die Türe zum Garten offen liess. Als ich mich niederlegte, da hatte ich einen wunderlichen Traum. KAISER Was träumtest du? HAITANG Ich träumte, es käme ein junger Herr durch den Park geschlichen, leise, wie der Panther schleicht. Er trat in mein Zimmer, setzte sich auf das Kang, auf dem ich lag, legte sich zu mir, liebte mich, umarmte mich wie ein Ehemann sein Eheweib umarmt. KAISER Wie kommt es, dass Du diesen Traum so treu bewahrt hast im Gedächtnis? HAITANG Ei, lieber Herr, ich träumte von Euch, dass Ihr zu mir gekommen. KAISER Dies alles träumtest Du? HAITANG Ich träumt' es nur. KAISER Haitang, was Du geträumt, es hat in Wahrheit sich begeben. Ich folgte Dir in jener Nacht, stieg übern Bambuszaun, schlich in Dein Schlafgemach, und derart schön erschienst Du mir, dass ich entzündet wurde und meiner Sehnsucht und Begier nicht widerstand. Ich liebte Dich, die Schlafende, die einmal nur im Schlafe leise seufzte. Kannst du verzeih'n, was ich aus allzu grosser Liebe gewagt? HAITANG Verzeihen will ich Dir, wenn Du dies Kind Als Deines erkennst, denn also muss es sein. Gezeugt hat es der Sturm, geboren der Wind, sein Pate war der gelbe Mondenschein. KAISER Noch heute verkünd' ich Dich dem Volk als meine Gattin! HAITANG, KAISER Mein Mondkind! Mein Sonnenkind! Mein Schmerzenskind! Mein Herzenskind! Ich hab alles Leid auf mich genommen, Das je Dich könnte überkommen. Dir werden alle Glocken Freude läuten! Dir werden alle Tage Glück bedeuten. G e r e c h t i g k e i t, sie sei Dein höchstes Ziel, Denn also lehrt's des Kreidekreises Spiel. Vorhang この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ Aiko Oshio Zemlinsky,Alexander von/Der Kreidekreis